Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STH 900 A1

  • Seite 3 Suomi ........................2 Svenska ......................16 Polski ........................30 Lietuviškai ......................46 Deutsch ......................60 V 2.1...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest STH 900 A1 Sisällysluettelo   1. Käyttötarkoitus ....................3   2. Pakkauksen sisältö ..................3   3. Tekniset tiedot ....................4   4. Turvaohjeet ....................4   5. Tekijänoikeudet ..................... 8   6. Ennen kuin aloitat ................... 8  ...
  • Seite 5: Käyttötarkoitus

    SilverCrest STH 900 A1 Onnittelumme! Kiitos SilverCrest STH 900 A1 -leivänpaahtimen ostamisesta. Tästä eteenpäin tuotetta kutsutaan leivänpaahtimeksi. Olet valinnut laatutuotteen. Ennen kuin aloitat leivänpaahtimen käyttämisen, tutustu sen toimintatapaan ja lue tämä käyttöopas huolellisesti ja kokonaan. Huolehdi, että noudatat turvallisuusohjeita, käytät leivänpaahdinta vain käyttöoppaassa kuvatulla tavalla ja vain siinä...
  • Seite 6: Tekniset Tiedot

    SilverCrest STH 900 A1 3. Tekniset tiedot Malli STH 900 A1 Virransyöttö 220–240 V , 50/60 Hz Virrankulutus 820–980 W Mitat (K x L x S) n. 18,3 x 17,5 x 29,3 cm Paino (ilman lisävarusteita) noin 1,5 kg Teknisiä tietoja ja suunnittelua voidaan muuttaa ilman edeltävää ilmoitusta.
  • Seite 7 SilverCrest STH 900 A1 Tämä kuvake merkitsee lisätietoja aiheesta. Käyttöolosuhteet Tämä leivänpaahdin soveltuu käyttöön vain kuivissa sisätiloissa. Leivänpaahdinta ei ole tarkoitettu käytettäväksi huoneissa, joissa on korkea lämpötila tai kosteus (esim. kylpyhuone), ja se on pidettävä pölyttömänä. VAARA! Leivänpaahdinta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän...
  • Seite 8 SilverCrest STH 900 A1 VAARA! Jos huomaat savua, epätavallisia ääniä tai outoa hajua, kytke leivänpaahtimesta välittömästi virta pois ja vedä pistoke pois pistorasiasta. Näissä tapauksissa leivänpaahdinta ei saa käyttää, ennen kuin valtuutettu huoltohenkilökunta on tarkastanut sen. Älä koskaan hengitä laitepalosta tulevaa savua. Jos olet tahattomasti hengittänyt savua, ota yhteyttä...
  • Seite 9 SilverCrest STH 900 A1 VAARA! Älä jätä leivänpaahdinta ilman valvontaa. Kun et käytä leivänpaahdinta, sammuta se ja irrota pistoke pistorasiasta. Älä laita leivänpaahdinta pois ennen kuin se on kokonaan jäähtynyt. Palovaara! VAARA! Huomautus: Palovaara! Leipä voi palaa. Älä siksi käytä leivänpaahdinta syttyvien materiaalien, kuten verhojen lähellä...
  • Seite 10: Tekijänoikeudet

    SilverCrest STH 900 A1 Virtajohto VAARA! Pidä kiinni aina virtajohdon pistokkeesta, äläkä vedä koskaan itse virtajohdosta. VAARA! Varmista, ettei virtajohto kosketa leivänpaahtimen kuumia pintoja. VAARA! Älä koskaan käytä sovittimia tai jatkojohtoja, jotka eivät täytä voimassa olevia turvamääräyksiä. Älä tee virtajohtoon mitään muutoksia. Jos virtajohto vaurioituu, valmistajan, asiakaspalvelun tai vastaavan pätevän henkilön...
  • Seite 11: Alkuvalmistelut

    SilverCrest STH 900 A1 7. Alkuvalmistelut VAARA! Aseta leivänpaahdin tasaiselle ja lämpöä kestävälle pinnalle. Aseta pinnan ja leivänpaahtimen väliin lämpöä kestävä levy, jos pinta on arka. VAARA! Palovammojen vaara! Toiminnassa olevan laitteen paljaiden pintojen lämpötila voi olla hyvin korkea. Kosketa vain leivänpaahtimen ohjaimia.
  • Seite 12: Sämpylätelineen Käyttäminen

    SilverCrest STH 900 A1  Kytke verkkolaite helposti käytettävissä olevaan pistorasiaan.  Aseta haluamasi paahtotaso säätövalitsimella (7). Voit asettaa paahtotasot portaattomasti 1 (vaalea) – 6 (tumma).  Aseta leipä paahtoaukkoihin (1).  Paina käynnistysvipu (3) alas. Pysäytyspainikkeen (4) merkkivalo syttyy, kun se on käytössä.
  • Seite 13: Kunnossapito Ja Puhdistus

    SilverCrest STH 900 A1  Ota sämpylät tai muut leivotut tuotteet sämpylätelineestä (2).  Puhdista leivänpaahdin, kuten luvussa "Puhdistus" on kuvattu. Kun leivänpaahdin on toiminnassa, voit päättää paahtamisen aikaisemmin painamalla pysäytyspainiketta (4). Paahda sämpylät tai muut leivotut tuotteet molemmilta puolilta, jotta varmistetaan tasainen paahto.
  • Seite 14: Säilytys, Kun Laite Ei Ole Käytössä

    SilverCrest STH 900 A1 Puhdista kotelo nihkeällä liinalla. Älä käytä liuottimia tai muovia vahingoittavia puhdistusaineita. Irrota ja tyhjennä murualusta (9). Puhdista murualusta (9) tarvittaessa nihkeällä liinalla. Työnnä murulaatikko (9) paikalleen, kunnes se loksahtaa. Voit puhdistaa sämpylätelineen (2) pesemällä. Kuivaa sämpyläteline (2) puhdistuksen jälkeen hyvin.
  • Seite 15: Käytöstä Poistetun Laitteen Hävittäminen Ja Ympäristöstä Huolehtiminen

    SilverCrest STH 900 A1 Paahtoleipä ei tule ulos tai jää jumiin.  Käyttämäsi leipäviipale on liian paksu. Älä käytä liian paksuja viipaleita.  Jos leipä jää kiinni paahtoaukkoon (1), paina käynnistysvipua (3) varovasti ylöspäin ja yritä saada leipä ulos paahtoaukosta (1).
  • Seite 16: Vaatimustenmukaisuusilmoitus

    SilverCrest STH 900 A1 13. Vaatimustenmukaisuusilmoitus Tuote on sovellettavien Euroopan unionin direktiivien ja kansallisten lakien vaatimustenmukainen. Vaatimustenmukaisuutta koskevat tiedot on toimitettu. Valmistajalta on saatavana asianmukaiset ilmoituslausekkeet ja asiakirjat. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuuslauseke on saatavana pyynnöstä osoitteesta: www.targa.de/downloads/conformity/311771.pdf 14. Takuu- ja huoltotiedot TARGA GmbH:n takuu Hyvä...
  • Seite 17 SilverCrest STH 900 A1 Takuutapausten käsittely Noudata seuraavia ohjeita asiasi nopean käsittelyn varmistamiseksi: Lue tuotteen mukana tuleva dokumentaatio huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa. Ongelmatilanteissa, jotka eivät ratkea ohjeita noudattamalla, soita asiakaspalveluumme. Pidä ostokuitti ja tuotenumero tai mahd. sarjanumero saatavilla tiedustelujen yhteydessä.
  • Seite 18 SilverCrest STH 900 A1 Innehållsförteckning   1. Avsedd användning ..................17   2. Förpackningens innehåll ................17   3. Tekniska specifikationer ................18   4. Säkerhetsanvisningar .................. 18   5. Upphovsrätt ....................22   6. Innan du börjar .................... 22  ...
  • Seite 19: Avsedd Användning

    SilverCrest STH 900 A1 Grattis! Genom att köpa brödrosten SilverCrest STH 900 A1, i fortsättningen kallad brödrosten, har du valt en kvalitetsprodukt. Bekanta dig med brödrostens funktion och läs bruksanvisningen noga innan du använder den för första gången. Följ säkerhetsanvisningarna noga och använd endast brödrosten enligt beskrivningen i bruksanvisningen och för de angivna ändamålen.
  • Seite 20: Tekniska Specifikationer

    SilverCrest STH 900 A1 3. Tekniska specifikationer Modell STH 900 A1 Strömförsörjning 220–240 V , 50/60 Hz Energiförbrukning 820-980 W Mått (H x B x D) ca. 18,3 x 17,5 x 29,3 cm Vikt (utan tillbehör) ca. 1,5 kg Tekniska specifikationer och utförandet kan ändras utan föregående meddelande.
  • Seite 21 SilverCrest STH 900 A1 FARA! Varning för heta ytor! Denna symbol betecknar en risk för personskador eller brännskador av brödrostens heta ytor. Denna symbol betecknar ytterligare information i ämnet. Driftsmiljö Denna brödrost bör endast användas på torra platser inomhus. Brödrosten ska inte användas i rum med hög temperatur eller fuktighet (t.ex.
  • Seite 22 SilverCrest STH 900 A1 om de inte är äldre än 8 år och övervakas av vuxen. Förvara förpackningsmaterialet oåtkomligt för barn. Det finns en risk för kvävning. Håll barn yngre är 8 år borta från brödrosten och tillhörande nätkabel. FARA! Om du upptäcker rök, ovanliga ljud eller konstig lukt ska du omedelbart stänga av brödrosten och dra ut...
  • Seite 23 SilverCrest STH 900 A1 FARA! Se till att inga eldkällor (t.ex. brinnande stearinljus) placeras på eller i närheten av brödrosten. Fara för brand! FARA! Lämna inte brödrosten oövervakad. Stäng av brödrosten och koppla från nätkabeln från vägguttaget när den inte används. Ställ inte undan brödrosten förrän den svalnat helt.
  • Seite 24: Upphovsrätt

    SilverCrest STH 900 A1 Nätkabel FARA! Håll alltid i nätkabelns kontakt och dra aldrig i själva kabeln. FARA! Se till att inte nätkabeln kommer i kontakt med brödrostens heta ytor. FARA! Använd aldrig adapterkontakter eller förlängningssladdar inte uppfyller aktuella säkerhetsföreskrifterna i ditt land och ändra inte nätkabeln på...
  • Seite 25: Komma Igång

    SilverCrest STH 900 A1 7. Komma igång FARA! Placera brödrosten på en jämn och värmetålig yta. Placera ett värmetåligt skydd mellan ytan och brödrosten om själva ytan är känslig. FARA! Risk för brännskador! Temperaturen på exponerade ytor kan vara väldigt hög när enheten är påslagen. Rör endast vid brödrostens olika vred.
  • Seite 26: Använda Brödhållaren

    SilverCrest STH 900 A1  Anslut nätkontakten i ett lättåtkomligt vägguttag.  Ställ in den rostningsinställning du önskar på kontrollvredet (7). Du kan stegvis ställa in rostningsinställningen från 1 (ljust) till 6 (mörkt).  Placera brödet i brödfacken (1). ...
  • Seite 27: Underhåll/Rengöring

    SilverCrest STH 900 A1  Rengör brödrosten enligt beskrivningen i kapitlet ”Rengöring”. Under tiden brödrosten används kan du trycka på stoppknappen (4) för att stoppa rostningen. Rosta frallorna eller bakverken på båda sidor för att få en jämn rostning. 8. Underhåll/rengöring 8.1 Underhåll...
  • Seite 28: Förvaring När Enheten Inte Används

    SilverCrest STH 900 A1 Ta bort och töm smulbrickan (9). Rengör smulbrickan (9) med en lätt fuktad trasa vid behov. Tryck tillbaka smulbrickan (9) hela vägen in i facket. Det går att rengöra brödhållaren (2) med diskmedel. Torka brödhållaren (2) noggrant efter rengöring.
  • Seite 29: Miljöbestämmelser Och Information Om Kassering

    SilverCrest STH 900 A1  Om det fortfarande inte går att få ut brödet gör du enligt följande:  Dra först ut kontakten ur vägguttaget! Det finns en risk för elektrisk stöt!  Vänta tills brödrosten har svalnat. Det finns risk för brännskador! ...
  • Seite 30: Garanti- Och Serviceinformation

    SilverCrest STH 900 A1 14. Garanti- och serviceinformation Garanti för TARGA GmbH Ärade kund, Du får tre års garanti på denna apparat, börjande från det datum den köptes. Om denna produkt är felaktig har du lagliga rättigheter gentemot försäljaren av denna produkt. Dessa lagliga rättigheter inskränks inte av den garanti som beskrivs i det följande.
  • Seite 31 SilverCrest STH 900 A1 Ha vid alla förfrågningar kassakvittot, artikelnumret resp. om befintligt serienumret till hands som bevis på köpet. I det fall att problemet inte kan lösas per telefon, föranstaltar vår Hotline beroende på felorsaken en service som för ärendet vidare.
  • Seite 32 SilverCrest STH 900 A1 Spis treści   1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............31   2. Zawartość opakowania ................31   3. Dane techniczne ................... 32   4. Wskazówki bezpieczeństwa ................ 32   5. Prawa autorskie ..................37   6. Czynności przygotowawcze ................. 38  ...
  • Seite 33: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    SilverCrest STH 900 A1 Gratulacje! Zakupiony toster SilverCrest STH 900 A1, zwany dalej „toster” lub „urządzenie”, to produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem tostera prosimy o zapoznanie się z jego działaniem i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używanie tostera wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi i zgodnie z...
  • Seite 34: Dane Techniczne

    SilverCrest STH 900 A1 3. Dane techniczne Model STH 900 A1 Zasilanie 220–240 V , 50/60 Hz Pobór mocy 820 - 980 W Wymiary (wys. x szer. x gł.) ok. 18,3 x 17,5 x 29,3 cm Masa (bez akcesoriów) ok. 1,5 kg Dane techniczne i konstrukcja mogą...
  • Seite 35: Środowisko Użytkowania

    SilverCrest STH 900 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Uwaga, gorące powierzchnie! Tym symbolem oznaczono ryzyko obrażeń lub oparzeń w wyniku dotknięcia gorących powierzchni tostera. Tym symbolem oznaczono dodatkowe informacje, związane z omawianym tematem. Środowisko użytkowania Toster nadaje się do użytku wyłącznie w suchych pomieszczeniach zamkniętych.
  • Seite 36 SilverCrest STH 900 A1 one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie prawidłowego posługiwania się urządzeniem i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czynności należące do użytkownika, takie jak czyszczenie i konserwacja, nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają...
  • Seite 37 SilverCrest STH 900 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Nie wkładaj palców ani metalowych przedmiotów (np. widelców, noży itp.) do szczelin tostera, gdy grzałki są pod napięciem. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie przykrywaj tostera, gdy jest on używany. Niebezpieczeństwo pożaru! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zawsze należy umieszczaj toster na równej, odpornej na wysokie temperatury...
  • Seite 38: Przewód Zasilający

    SilverCrest STH 900 A1 firanki. Wokół urządzenia należy pozostawić wynoszący co najmniej 50 cm odstęp od łatwopalnych i palnych materiałów. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Jeżeli używasz innych niż standardowe kromek pieczywa, istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. Ze względu na mniejsze wymiary lub inny kształt istnieje ryzyko dotknięcia gorących części podczas wyjmowania grzanek.
  • Seite 39: Prawa Autorskie

    SilverCrest STH 900 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Upewnij się, że przewód zasilający nie styka się z gorącymi powierzchniami tostera. NIEBEZPIECZEŃSTWO! W żadnym przypadku nie należy używać adapterów ani przedłużaczy niezgodnych z obowiązującymi danym kraju przepisami bezpieczeństwa, a ponadto nie należy samodzielnie modyfikować przewodu! Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, dla uniknięcia zagrożenia musi on zostać...
  • Seite 40: Czynności Przygotowawcze

    SilverCrest STH 900 A1 6. Czynności przygotowawcze Wyjmij toster z opakowania. Usuń cały materiał opakowaniowy i sprawdź, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiejś części należy skontaktować się z producentem. 7. Rozpoczęcie użytkowania NIEBEZPIECZEŃSTWO!
  • Seite 41: Opiekanie

    SilverCrest STH 900 A1 7.2 Opiekanie Należy pamiętać, że różne rodzaje pieczywa opiekają się w różny sposób. Także grubość kromek i ich wilgotność mają wpływ na wynik opiekania. Pieczyw najlepiej przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Kromki o normalnej grubości mogą przypalić się, gdy stopień...
  • Seite 42: Naprawy/Czyszczenie

    SilverCrest STH 900 A1 założony jest uchwyt do bułek (2). W przeciwnym razie pieczywo mogłoby utknąć w uchwycie do bułek (2) lub uchwyt mógłby spaść, powodując poparzenia lub szkody materialne. Używaj uchwytu (2) do bułek lub innego pieczywa o większych rozmiarach.
  • Seite 43: Czyszczenie

    SilverCrest STH 900 A1 podłoże. W przypadku zauważenia dymu, nietypowych odgłosów lub dziwnych zapachów urządzenie należy natychmiast wyłączyć i wyjąć wtyk przewodu zasilającego z gniazda sieciowego. W takim przypadku tostera nie wolno dalej używać, lecz należy go przekazać do autoryzowanego punktu serwisowego w celu kontroli.
  • Seite 44: Przechowywanie Nieużywanego Urządzenia

    SilverCrest STH 900 A1 9. Przechowywanie nieużywanego urządzenia Jeśli nie będziesz używać tostera, wyjmij wtyk przewodu zasilającego z gniazda. Owiń przewód zasilający (10) w pokazanym kierunku wokół nawijacza przewodu (8) u dołu tostera. Przechowuj toster w czystym suchym miejscu bez bezpośredniego nasłonecznienia.
  • Seite 45: Przepisy Dotyczące Ochrony Środowiska Oraz Informacje O Utylizacji Produktu

    SilverCrest STH 900 A1 11. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji produktu Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Żadnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi, lecz należy je przekazywać do oficjalnie wyznaczonych centrów utylizacji.
  • Seite 46: Informacje Dotyczące Gwarancji I Serwisu

    SilverCrest STH 900 A1 14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu.
  • Seite 47 SilverCrest STH 900 A1 Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej. Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu.
  • Seite 48 „SilverCrest“ STH 900 A1 Turinys   1. Numatomasis naudojimas ................47   2. Pakuotės turinys ..................47   3. Techniniai duomenys ..................48   4. Saugos nurodymai ..................48   5. Autorių teisės ....................52   6. Prieš pradėdami naudotis ................53  ...
  • Seite 49: Numatomasis Naudojimas

    „SilverCrest“ STH 900 A1 Sveikiname! Įsigydami „SilverCrest“ STH 900 A1 skrudintuvą, kuris toliau vadinamas skrudintuvu, pasirinkote geros kokybės gaminį. Prieš pirmą kartą naudodami, susipažinkite su skrudintuvo veikimo principu ir atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Laikykitės saugos nurodymų ir skrudintuvą naudokite tik taip, kaip aprašyta naudojimo instrukcijoje ir pagal nurodytą...
  • Seite 50: Techniniai Duomenys

    „SilverCrest“ STH 900 A1 3. Techniniai duomenys Modelis STH 900 A1 Maitinimas 220–240 V , 50/60 Hz Energijos sąnaudos 820–980 W Matmenys (A x P x G) maždaug 18,3 x 17,5 x 29,3 cm Svoris (be priedų) maždaug 1,5 kg Techniniai duomenys ir dizainas gali būti pakeisti be išankstinio įspėjimo.
  • Seite 51 „SilverCrest“ STH 900 A1 Šis simbolis žymi papildomai pateikiamą informaciją. Naudojimo aplinka Šis skrudintuvas skirtas naudoti tik sausose, uždarose patalpose. Skrudintuvo negalima naudoti patalpose, kuriose vyrauja aukšta temperatūra arba drėgnumas (pvz., vonios kambariuose) bei reikia užtikrinti, kad į jį nepatektų per daug dulkių.
  • Seite 52 „SilverCrest“ STH 900 A1 Jaunesni nei 8 metų vaikai neturi būti prileidžiami prie skrudintuvo ir jo maitinimo laido. PAVOJINGA! Jei pastebėjote, kad iš skrudintuvo sklinda dūmai, jis leidžia neįprastus garsus ar užuodėte keistą kvapą, nedelsdami prietaisą išjunkite ir ištraukite tinklo kištuką...
  • Seite 53 „SilverCrest“ STH 900 A1 PAVOJINGA! Užtikrinkite, kad ant skrudintuvo ar šalia jo nebūtų padėta daiktų su atvira liepsna (pvz., degančių žvakių). Gaisro pavojus! PAVOJINGA! Nepalikite skrudintuvo be priežiūros. Kuomet skrudintuvo nenaudojate, jį išjunkite ir ištraukite tinklo kištuką iš maitinimo tinklo lizdo. Skrudintuvą padėkite į...
  • Seite 54: Autorių Teisės

    „SilverCrest“ STH 900 A1 Maitinimo laidas PAVOJINGA! Laidą visada laikykite už kištuko bei niekada netraukite už paties laido. PAVOJINGA! Užtikrinkite, kad maitinimo laidas neliestų jokių karštų skrudintuvo paviršių. PAVOJINGA! Niekuomet nenaudokite kištukinių antgalių ar ilginimo laidų, kurie neatitinka jūsų šalyje taikomų saugos normų...
  • Seite 55: Prieš Pradėdami Naudotis

    „SilverCrest“ STH 900 A1 6. Prieš pradėdami naudotis Išimkite skrudintuvą iš pakuotės. Nuimkite visą pakavimo medžiagą ir patikrinkite, ar dalys nėra pažeistos ir nieko netrūksta. Jei kažko trūksta, ar koks nors komponentas yra pažeistas, kreipkitės į gamintoją. 7. Naudojimosi pradžia PAVOJINGA! Skrudintuvą...
  • Seite 56: Bandelių Laikiklio Naudojimas

    „SilverCrest“ STH 900 A1 Sausa, šviesi duona apskrunda greičiau nei šviežia arba tamsi duona. Nenaudokite per storų ar per didelių duonos riekių. Jei duonos riekė užstrigtų, ištraukite tinklo kištuką iš maitinimo tinklo lizdo ir palaukite, kol skrudintuvas atvės. Jei būtina, pastumkite įjungimo svirtelę...
  • Seite 57: Priežiūra / Valymas

    „SilverCrest“ STH 900 A1 Bandelių laikiklį (2) naudokite bandelėms arba kitiems didesniems kepiniams.  Išlankstykite dvi metalines atramas, esančias ant bandelių laikiklio (2).  Uždėkite bandelių laikiklį (2) ant skrudintuvo viršaus. Užtikrinkite, kad ant bandelių laikiklio (2) esančios metalinės svirtelės įsitvirtintų į skrudinimo angas (1), kad bandelių laikiklis (2) negalėtų...
  • Seite 58: Valymas

    „SilverCrest“ STH 900 A1 8.2 Valymas PAVOJINGA! Prieš valydami ištraukite tinklo kištuką iš maitinimo tinklo lizdo – egzistuoja elektros smūgio pavojus! PAVOJINGA! Palaukite, kol skrudintuvas atvės. Priešingu atveju egzistuoja nusideginimo pavojus! PAVOJINGA! Niekuomet nepanardinkite skrudintuvo į vandenį, egzistuoja elektros smūgio pavojus! Korpusą...
  • Seite 59: Nesklandumų Šalinimas

    „SilverCrest“ STH 900 A1 10. Nesklandumų šalinimas Skrudintuvas neveikia ar įjungimo svirtelė (3) jo neįjungia.  Patikrinkite, ar tinklo kištukas tinkamai įkištas į maitinimo tinklo lizdą. Skrudinta riekė yra per šviesi.  Patikrinkite reguliavimo rankenėlės (7) nuostatą ir prireikus padidinkite skrudinimo lygį.
  • Seite 60: Naudojimas Maisto Srityje

    „SilverCrest“ STH 900 A1 12. Naudojimas maisto srityje Šis simbolis žymi gaminius, kurių fizinė ir cheminė sudėtis buvo patikrinta, ir buvo nustatyta, kad jie yra nepavojingi sveikatai, kuomet naudojami besiliečiant su maistu, pagal ES reglamentą 1935/2004. 13. Pastabos dėl atitikties Gaminys atitinka taikomų...
  • Seite 61 „SilverCrest“ STH 900 A1 paskirtį arba netinkamai prižiūrimas. Norint gaminį naudoti pagal paskirtį reikia tiksliai laikytis visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. Būtina vengti naudojimo tikslų ir veiksmų, kurių nerekomenduoja arba apie kuriuos įspėja naudojimo instrukcija. Gaminys pritaikytas tik buitinio, o ne gamybinio naudojimo reikmėms.
  • Seite 62 SilverCrest STH 900 A1 Inhaltsverzeichnis   1. Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 61   2. Lieferumfang ....................61   3. Technische Daten ..................62   4. Sicherheitshinweise ..................62   5. Urheberrecht ....................67   6. Vor der Inbetriebnahme ................67  ...
  • Seite 63: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest STH 900 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest STH 900 A1 Toasters, nachfolgend als Toaster bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Toaster vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 64: Technische Daten

    SilverCrest STH 900 A1 3. Technische Daten Modell STH 900 A1 Spannungsversorgung 220-240 V , 50/60 Hz Leistungsaufnahme 820-980 W Abmessungen (H x B x T) ca. 18,3 x 17,5 x 29,3 cm Gewicht (ohne Zubehör) ca. 1,5 kg Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
  • Seite 65 SilverCrest STH 900 A1 GEFAHR! Achtung, heiße Oberflächen! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen des Toasters. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Betriebsumgebung Der Toaster ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
  • Seite 66 SilverCrest STH 900 A1 Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Toaster spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre beaufsichtigt. Halten auch Verpackungsfolien Kindern fern. besteht Erstickungsgefahr. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Toaster und dem Netzkabel fernzuhalten.
  • Seite 67 SilverCrest STH 900 A1 GEFAHR! Stellen Sie den Toaster immer auf einem ebenen, wärmebeständigen Untergrund und nicht in der Nähe von Wärmequellen und brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen auf. Lassen Sie mindestens 15 cm Abstand zu Wänden, sonst besteht Brandgefahr! GEFAHR! Der Toaster darf nicht beschädigt werden, um...
  • Seite 68 SilverCrest STH 900 A1 WARNUNG! Toaster darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den Toaster nicht in der Nähe von Wasser. Der Toaster darf insbesondere niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.
  • Seite 69: Urheberrecht

    SilverCrest STH 900 A1 WARNUNG! Stellen Sie weder den Toaster, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird. WARNUNG! Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.
  • Seite 70: Erstinbetriebnahme

    SilverCrest STH 900 A1 GEFAHR! Verbrennungsgefahr, wenn nicht Standard- Toastbrot verwendet wird. Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, beim Herausnehmen des getoasteten Toastbrotes bzw. Brotes, heiße Teile zu berühren. 7.1 Erstinbetriebnahme  Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.
  • Seite 71: Brötchenaufsatz Verwenden

    SilverCrest STH 900 A1  Das eingelegte Toastbrot bzw. Brot wird nun getoastet. Der Toaster schaltet automatisch ab, sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht ist. Das Toastbrot bzw. Brot wird nun nach oben ausgeworfen.  Entnehmen Sie nun das Toastbrot bzw. Brot aus den Toast Schächten (1).
  • Seite 72: Wartung / Reinigung

    SilverCrest STH 900 A1  Die Brötchen bzw. Backwaren werden nun getoastet. Der Toaster schaltet automatisch ab, sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht ist.  Entnehmen Sie die Brötchen bzw. Backwaren vom Brötchenaufsatz (2).  Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
  • Seite 73: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    SilverCrest STH 900 A1 GEFAHR! Warten Sie, bis der Toaster abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen! GEFAHR! Der Toaster darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht Stromschlaggefahr! Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoffe angreifen.
  • Seite 74: Fehlerbehebung

    SilverCrest STH 900 A1 10. Fehlerbehebung Der Toaster hat keine Funktion bzw. der Starthebel (3) rastet nicht ein.  Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Das Toastbrot bzw. Brot ist nach dem Toasten zu hell.
  • Seite 75: Lebensmittelechtheit

    SilverCrest STH 900 A1 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. 12. Lebensmittelechtheit Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß...
  • Seite 76 SilverCrest STH 900 A1 Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.

Inhaltsverzeichnis