Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Westinghouse 72248 Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise Seite 101

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
15
2
GB
While fan is hanging on bracket, plug 4-pole connector from the mounting bracket into the 4-pole plug connector from the remote receiver (1). Plug the 6-pole
plug connector from the remote receiver into the 6-pole plug connector from the fan (2). Attach the ground wire (3) from the downrod to the mounting brack-
et.
D
Während der Ventilator an der Halterung hängt, den 4-poligen Anschluss der Deckenplatte mit der 4-poligen Steckverbindung der Fernbedienung (1) verbinden.
Die 6-polige Steckverbindung der Empfängereinheit mit der 6-poligen Steckverbindung des Ventilators (2) verbinden. Das Erdungskabel (3) vom Hängerohr mit
der Deckenplatte verbinden.
F
Lorsque le ventilateur est suspendu sur le support de montage, branchez le connecteur à 4 pôles du support de montage dans la prise 4 pôles de la
télécommande (1). Branchez le connecteur 6 pôles de la télécommande à la prise 6 pôles du ventilateur (2). Attachez le fil de mise à la terre (3) de la tige
inférieure au support de montage.
I
Mentre il ventilatore è appeso alla staffa, inserire il connettore della presa a 4 lamelle della staffa di montaggio nel rispettivo connettore della presa del ricevitore
telecomandato (1). Inserire il connettore della presa a 6 lamelle del ricevitore telecomandato nel rispettivo connettore della presa del ventilatore (2). Collegare il
filo di massa (3) dell'asta di prolunga alla staffa di montaggio.
NL
Terwijl de ventilator aan de beugel hangt, steekt u de 4-polige connector van de montagebeugel in de 4-polige stekker van de ontvanger op afstand (1). Steek de
6-polige stekker van de ontvanger op afstand in de 6-polige stekker van de ventilator (2). Bevestig de aardedraad (3) van de stang aan de montagebeugel.
E
Mientras el ventilador cuelga de la pieza de fijación, enchufe el enchufe conector de 4 polos de la pieza de fijación en el enchufe conector de 4 polos del receptor
remoto (1). Enchufe el enchufe conector de 6 polos del receptor remoto en el enchufe conector de 6 polos del ventilador (2). Conecte el cable de tierra (3) de la
varilla vertical al soporte de montaje.
P
Quando a ventoinha estiver no suporte, ligue o conector de 4-polos do suporte de montagem no conector da tomada de 4-polos do receptor do comando (1).
Ligue o conector de tomada de 6-polos do receptor do comando no conector da tomada de 6-polos da ventoinha (2). Ligue o fio de terra (3) do tubo metálico
ao suporte de montagem.
N
Når viften henger på monteringsbraketten, plugg 4-pols kontakten fra monteringsbraketten inn i 4-pols pluggen fra fjernkontrollen (1). Plugg 6-pols
pluggkontakten fra fjernkontrollen inn i 6-pols pluggkontakten fra viften (2). Koble jordledningen (3) fra senkestangen til monteringsbraketten.
S
Medan fläkten hänger på hållaren, plugga in 4-polskontakten från monteringshållaren i 4-polskontakten från fjärrmottagaren (1). Sätt in 6-polskontakten från
fjärrmottagaren i 6-polskontakten från fläkten (2). Anslut jordledningen (3) från stången till monteringshållaren.
FIN
Kytke kiinnittimestä tuleva 4-napainen liitin kauko-ohjaimesta (1) tulevaan 4-napaiseen pistokeliittimeen tuulettimen roikkuessa kiinnittimessä. Kytke
kauko-ohjaimen vastaanottimesta tuleva 6-napainen pistokeliitin tuulettimesta (2) tulevaan 6-napaiseen pistokeliittimeen. Kytke maajohdin (3) tangosta
kiinnittimeen.
GS-26-Widespan-72248-WH19
1
3
101

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis