Seite 1
Ergoline Evolution Gebrauchsanweisung Operating Instructions 800625 / Index „_“ / de / en / 12.2002 Evolution 500 super power Evolution 600 super power turbo power turbo power...
Seite 3
Inhaltsverzeichnis So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung …7 Contents How to use the operating instructions … 31...
Seite 4
Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Ergoline Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung … Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise: Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 51 Gefahr! Hauttyp II: Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort – Häufig Sonnenbrand. „Gefahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für –...
Bitte lesen und beachten ... Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Allgemeine Symbole Allgemeine Symbole Kundendienst UV-Hochdrucklampe(n) Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Halogenlampe(n) – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Reinigungs- und Desinfektionsmittel Nicht berühren, heiße Oberfläche Niederdrucklampe(n) Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) UV-Niederdrucklampe(n) Bräunungstabelle Starter für Niederdruck- Bedienung lampe(n)
Seite 10
Bitte lesen und beachten ... Anzeige Bräunungszeit Effektbeleuchtung Körperkühlung durch Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) ® Aquatridest mit HUWA-SAN Fehleranzeige (Beispiel), Duft „Relax“, „Vital“, „Cabin“ siehe separate Anleitung Anzeige Info-Track 1 (von 1-17) Taste drücken z.B.: Anzeige Musikkanal 1 (Channel 1) Ab Werk: 1 Kanal Taste 2 Sekunden lang drücken Kundendienst kann bis zu 7 Kanäle einstellen...
Seite 11
Bitte lesen und beachten ... Anschluss für Kopfhörer Reinigen Technische Daten Wechseln Wartung Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln UV-Typ Entleeren Den UV-Typ finden Sie auf dem Geräteschild – siehe Seite 2. Achtung, Sicherheitsschalter! Sichtprüfung Schraube lösen/öffnen Klimagerät Schraube anziehen/verriegeln Filter/Filtermatte...
Seite 12
Bitte lesen und beachten ... Störungen, Ursache und Abhilfe – siehe separate Anleitung Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Seite Ende des Arbeitsschrittes Voreinstellungen siehe Seite 116...
Bitte lesen und beachten ... Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG Säuglinge und Kleinkinder bis einschließlich des 7. Lebensjahres dürfen (nach der zur Zeit gültigen Fassung). dieses Gerät nicht benutzen.
Bitte lesen und beachten ... Sicherheit Export Gefahr! Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäi- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den natio- schen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada ex- nalen Vorschriften entsprechen.
Bitte lesen und beachten ... Ausstattung Wartung und Pflege Je nach Typ sind die Geräte unterschiedlich ausgestattet. Lebensgefahr! Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfor- In dieser Gebrauchsanweisung werden alle serienmäßigen und optiona- dern, ist das Gerät spannungsfrei zu schalten. len Bauteile/Funktionen berücksichtigt, die bei der Bedienung und/oder Siehe Seite 17.
Bitte lesen und beachten ... Störungen Auf dem Display werden im Fall einer Störung Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt (siehe separate Anleitung): • Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. • Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt.
Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- werden soll, müssen diese freige- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über schaltet werden.
Bitte lesen und beachten ... Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am be- sten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressive alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagrotan oder ätherische Öle verwenden. Diese führen auf Dauer zu Schäden, für die es keinen Garantieanspruch gibt.
In einem technisch aufwendigen Fertigungsverfahren erhalten die Acryl- Gefahr! glasscheiben ihre jeweilige gerätespezifische Formgebung. Trotz höch- Es darf nur Original Ergoline AQUA FRESH verwendet wer- stem Fertigungs-Know-how ist es unvermeidbar, dass die Acrylscheiben den! Andere Stoffe gefährden den Nutzer. eine Anzahl kleiner Pickel, Einschlüsse oder Schlieren aufweisen kön- Nicht verschlucken! Nicht auffüllen oder mit anderen Stof-...
Seite 21
Leistung (ca. 240-520 W) betrieben werden können. Die UV-Hochdrucklampe Art.-Nr. 11292 wird bei den Gerä- ten der Reihe Evolution jeweils mit der unten angegeben Leistung betrieben: Evolution 500 super power 400 W Evolution 500 turbo power 500 W Evolution 600 super power...
UV- Lampen und Batterien gerne behilflich: • Melden Sie die Anzahl von UV-Lampen und Batterien telefonisch oder schriftlich an Ihre örtliche Ergoline Agentur. • Die Agentur kümmert sich dann zusammen mit einem Entsorgungs- 1) Deutschland: Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz (KrWAbfG)
Besonders empfehlenswert ist die Behandlung der Haut mit der Pflege- Empfindlichkeit der Haut nehmen. serie von Ergoline. Vor dem Bräunen (pre sun) und nach dem Bräunen (après sun). Diese Pflegeserie enthält eine spezielle Kombination ausge- Gefahr von Hautverletzungen und Hauterkrankungen! suchter Wirkstoffe: Aloe-Vera-Extrakt, Jojobaöl, D-Panthenol und Ela-...
Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Schutzhinweise Lesen Sie sorgfältig die Tipps für das richtige Bräunen. Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauter- krankungen! • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen ge- gen UV-Bestrahlung und dann, wenn bestimmte Medi- • Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende kamente oder Kosmetika verwendet werden, ist Medikamente, welche die Empfindlichkeit der Haut ge- besondere Vorsicht geboten.
Bitte lesen und beachten ... Empfohlene Bräunungszeiten • Auf keinen Fall darf das Bräunungsgerät benutzt wer- den, wenn eine Filterscheibe fehlt oder Beschädigun- Siehe Tabelle Seite 51. gen aufweist oder die Zeitschaltuhr fehlerhaft ist! • Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muss min- destens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht zu- sätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad.
Gewährleistungsansprüche sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Ergoline oder bei dem Ergoline Partner geltend zu ma- Ergoline leistet dem Käufer für die Dauer von 24 Monaten ab Übergabe chen, der die Agenturware ausgeliefert hat. dafür Gewähr, dass die Ware nicht mit Fehlern behaftet ist, die den Wert oder die Tauglichkeit zu dem gewöhnlichen Gebrauch aufheben oder...
STOP Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. If the UV lamps are switched off du- ring tanning, the tanning time runs 03445 / 0 03446 / 0 03445 / 0...
Gerätetyp: Ergoline Evolution 500 Ergoline Evolution 500 Ergoline Evolution 600 Ergoline Evolution 600 super power turbo power super power turbo power Model: Nennleistungsaufnahme: 12700 W 9800 W 13300 W 8400 W Rated power consumption: 13900 W 11000 W 14500 W...
Evolution 500 Evolution 600 A = 1660 mm A = 1745 mm B = 1333 mm B = 1333 mm C = 1285 mm C = 1285 mm 03173 / 0 03196 / 0 Evolution 500 Evolution 600 D = 2045 mm...
Seite 75
▲ 51 937 /50 h ▲ 800 601 ▲ 51 975 ▲ 800 278 150 - 300 h ▲ 365 1303 6000 ml 300 h 100 ml a) Relax: ▲ 365 2003 b) Vital: ▲ 365 2103 c) Cabin: ▲ 365 2203 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
Seite 76
weiß/white ▲ 11839 blau/blue 30 W ▲ 12377 ▲ 12263 blau/blue 30 W pink ▲ 51957 blau/blue ▲ 51914 03429 / 0 grün/green ▲ 51915 ▲ 38201 12 V ▲ 51425 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
Seite 81
3 000 h – ● 800 400 ● 700 902 98, 101 (ViT 2.4) ● 800 349 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
Seite 82
40 000 h ● 11440 – ● 11440 – – ● 11841 03427 / 0 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
Voreinstellungen Settings Im Voreinstellungsmodus können Betriebszustände abgerufen und Vor- The setting mode enables you to call up operating states and make alte- einstellungen vorgenommen werden. Wenn VoiceGuide zum Lieferum- rations to current settings. If VoiceGuide is included with the device, you fang gehört, können Sie sich die Erklärungen zu den Voreinstellungen can also listen to the explanations on the preadjustments.
Seite 112
bei Auslieferung Beschreibung on delivery Description Betriebsstunden gesamt 0000 → 9999 xxxx → 0000 Total number of operating hours Restlaufzeit UV-Niederdrucklampen (h) 0500 → 0000 Remaining operating time of UV low- pressure lamps (h) Restlaufzeit UV-Hochdrucklampen (h) 0500 → 0000 xxxx →...
Seite 113
bei Auslieferung Beschreibung on delivery Description Betriebsstunden Klimagerät 0000 → 9999 xxxx → 0000 Air conditioning operating hours Laufzeit der Effektbeleuchtung (min) Bei Überschreitung des Maximalwertes: 1440 → Dauerbetrieb Decorative lighting operating hours 0001 → 1440 (min) When maximum value exceeded: conti- nuous operation.
Seite 114
bei Auslieferung Beschreibung on delivery Description Gerät auf Auslieferungszustand zurück- setzen To reset the device to ex-works setting Zugangsberechtigung zum Voreinstel- lungsmodus ändern To set the access authorisation code to enter setting mode Lautstärke für die Sprachausgabe ein- stellen (VoiceGuide) 0007 →...
Seite 115
bei Auslieferung Beschreibung on delivery Description Sollwert der Raumtemperatur (°C) Ambient temperature setpoint value 15 → 30 (°C) Warmluftrückführung während des Lüfternachlaufes Recycle air during fan run-on time...
Seite 117
Allgemeine Schutzhinweise ... 24 Effektbeleuchtung Evolution 500..102 AQUA FRESH ..... . 69 Effektbeleuchtung Evolution 600.
Seite 118
Relax ......67 Übersicht Evolution 500 ....55 Richtlinien .
Seite 122
Ergoline GmbH Köhlershohner Straße D-53578 Windhagen ● ● Tel.: + 49 (0) 2224 / 818 – 0 Fax: + 49 (0) 2224 / 818 – 116 Internet: www.ergoline.de ● ● Ein Unternehmen der JK-Gruppe...