Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Blumfeldt Heat Guru Silver Handbuch

Elektrisches heizgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Freien besti mmt.
This appliance is intended for outdoor use only.
Heat Guru Silver
Elektrisches Heizgerät
Electric Heater
Radiateur de terrasse
Calefactor para terraza
Stufa per terrazza
10034207

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blumfeldt Heat Guru Silver

  • Seite 1 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Freien besti mmt. This appliance is intended for outdoor use only. Heat Guru Silver Elektrisches Heizgerät Electric Heater Radiateur de terrasse Calefactor para terraza Stufa per terrazza 10034207...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnah- me des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um das Verletzungs- und Stromschlagrisiko zu reduzieren: • Lesen Sie sich die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die Leistung des Geräts zu maximieren und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf.
  • Seite 5 tionen des Geräts selbst zu reparieren oder anzupassen. Dieses Gerät verfügt über keinerlei vom Nutzer zu wartenden Gerätebestandteile. Die Reparatur sollte lediglich vom Kundendienst oder einer in ähnlicher Weise qualifizierten Person durchgeführt werden. Wenn Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, erlischt Ihr Garantieanspruch. •...
  • Seite 6 • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Haushalten und nicht für den kommerziellen gebrauch geeignet. Eine nicht vom Hersteller empfohlene Verwendungsart kann zu Brand, Stromschlag oder Personen- schäden führen. • Die Verwendung von Zubehör wird für dieses Gerät nicht empfohlen. •...
  • Seite 7: Bedienung

    BEDIENUNG Einschalten Betätigen Sie zum Einschalten den Netzschalter. Bedienfeld Einstellen der Heizstufen am Gerät Drücken Sie 1x die Taste zum Einstellen der Heizstufe auf 650 W. In der Anzeige erscheint "P1". Drücken Sie 2x die Taste zum Einstellen der Heizstufe auf 1350 W. In der Anzeige erscheint "P2".
  • Seite 8: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Achtung! Eine sorgfältige und regelmäßige Wartung des Infrarot-Heizgeräts ist notwendig, um eine lange Lebensdauer und effiziente Bedienung des Geräts zu erreichen. Reinigung • Schalten Sie den Trennschalter vor Wartungsarbeiten aus und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. •...
  • Seite 9: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abb. (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Seite 11: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please follow all the safety precautions listed below for safety and to reduce the risk of injury or electrical shock. Read this Instruction Manual carefully to maximize this appliance’s performance and keep for future reference. • Always ensure that your power supply voltage matches this appliance’s rating label.
  • Seite 13 in direct sunlight, near heat sources, humid environments or in places near water or other liquids such as bathrooms, shower or swimming pool. • This product must not be left outdoors exposed to the elements for long periods of time. •...
  • Seite 14 the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. • Regarding cleaning of the reflector, please refer to the relevant paragraph given below.
  • Seite 15: Operation

    OPERATION Switch on Use the ON/OFF rocker switch to turn on the appliance. Control panel Adjusting the heating levels on the unit Touch once, display window shows P1, heater work: 650 W Touch twice, display window shows P2, heater work: 1350 W. Touch three times, display window shows P3, heater work: 2000 W Touch...
  • Seite 16: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Attention! Careful and regular maintenance and cleaning of infrared Heater is required to attain a long and efficient operation of your appliance. Cleaning • Turn off the circuit breaker before maintenance and let the unit cool completely. •...
  • Seite 17: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 19: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘installer et d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Suivez les instructions de sécurité ci-dessous pour réduire les risques de blessure et de choc électrique : • Lisez attentivement l‘intégralité de ce mode d‘emploi pour optimiser les performances de l‘appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieure- ment.
  • Seite 21 sera annulée. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. • Ne touchez jamais les éléments chauffants à mains nues. Si vous les touchez par inadvertance, essuyez les traces de doigts avec un chiffon doux et du white spirit ou de l‘alcool.
  • Seite 22 N‘utilisez pas l‘appareil dans de petites pièces où se trouveraient des personnes qui ne pourraient la quitter seules, à moins qu‘une surveillance permanente de l‘appareil ne soit assurée. • Vérifiez que les murs extérieurs ne sont pas endommagés avant d‘installer l‘appareil.
  • Seite 23: Utilisation

    UTILISATION Démarrage Pour démarrer l'appareil, actionnez l'interrupteur d'alimentation. Panneau de commande Réglage de la puissance de chauffage sur l'appareil Appuyez 1x sur la touche pour régler le niveau de chauffage à 650 W. L'affichage indique "P1". Appuyez 2x sur la touche pour régler le niveau de chauffage à...
  • Seite 24: Maintenance Et Nettoyage

    MAINTENANCE ET NETTOYAGE Attention ! Un entretien minutieux et régulier du chauffage infrarouge est nécessaire pour assurer une longue durée de vie et un fonctionnement efficace de l'appareil. Nettoyage • Eteignez l'interrupteur principal avant de procéder à des opérations de maintenance et laissez l'appareil refroidir complètement.
  • Seite 25: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea con detenimiento las instrucciones antes de la instalación y puesta en mar- cha del aparato y consérvelas para consultas posteriores. Siga estas indicacio- nes de seguridad para reducir el riesgo de lesiones y de descarga eléctrica: •...
  • Seite 29 cualificada para evitar riesgos. • No toque en ningún caso la resistencia con las manos desprotegidas. Si la toca accidentalmente, limpie las marcas de huellas con un paño suave y con alcohol o alcohol de quemar. De lo contrario, las huellas se quedarán marcadas en la resistencia, lo cual puede provocar una avería temprana del aparato.
  • Seite 30 • Si hay cables o tuberías cerca del emplazamiento donde desea instalar el aparato, reubíquelo a otro lugar diferente. • No utilice el aparato junto con un programador, temporizador, sistema de mando a distancia u otros dispositivos que puedan encender el radiador automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el radiador está...
  • Seite 31 MANEJO Encender Active el interruptor para encender el aparato. Panel de control Configurar el nivel de potencia del aparato Pulse el botón 1 vez para seleccionar el nivel de calefacción a 650 W. En la pantalla aparece "P1". Pulse el botón 2 veces para seleccionar el nivel de calefacción a 1350 W.
  • Seite 32: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Advertencia: Un mantenimiento cuidadoso y regular de la resistencia infrarroja es necesario para lograr una vida útil prolongada del aparato, así como un uso eficaz. Limpieza • Desconecte el enchufe y deje que el aparato se enfríe por completo antes de realizar trabajos de mantenimiento.
  • Seite 33: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 35: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabi- lità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Gentilmente seguire tutte le precauzioni di sicurezza elencate di seguito per motivi di sicurezza e per ridurre il rischio di lesioni o scosse elettriche. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per massimizzare le prestazioni di questo apparecchio e conservarlo per riferimento futuro. •...
  • Seite 37 • il riscaldamento prematuro fallimento. • Non sostituire o tentare di sostituire o pezzi di questo prodotto. • Questo prodotto è adatto solo per uso esterno. Non utilizzare l‘apparec- chio alla luce diretta del sole, vicino a fonti di calore, ambienti umidi o in luoghi vicini acqua o altri liquidi come bagni, doccia o piscina.
  • Seite 38 • Non utilizzare l’unità in combinazione con un programmatore, un timer, un telecomando esterno o qualsiasi altro dispositivo che accende automati- camente il riscaldatore, in quanto ciò potrebbe causare incendi se l’unità è coperta o posizionata in modo errato. • Non installare il riscaldatore direttamente sotto una presa a muro.
  • Seite 39 UTILIZZO Accendere Utilizzare l'interruttore a bilico ON / OFF per accendere l'apparecchio. Pannello di controllo Regolazione dei livelli di riscaldamento sull'unità Toccare una volta, la finestra del display mostra P1, funzionamento del riscaldatore: 650 W. Toccare due volte, la finestra del display mostra P2, funzionamento del riscaldatore: 1350 W.
  • Seite 40: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA Attenzione! Manutenzione e pulizia attenta e regolare del riscaldatore a infrarossi è necessario per ottenere un funzionamento lungo ed efficiente del vostro apparecchio. Pulizia • Spegnere l'interruttore automatico prima della manutenzione e lasciare raffreddare l'unità completamente. • Per mantenere pulito il riscaldatore, è...
  • Seite 41: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non vanno smaltiti con i rifiuti generici urbani. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta differenziata di dispositivi elettrici ed elettronici.

Inhaltsverzeichnis