Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Blumfeldt Silver Bar 2000 Bedienungsanleitung

Heizstrahler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Silver Bar 2000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es apto para su uso en exteriores.
Remarque : l'appareil convient pour une utilisation extérieure uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per un uso esterno.
Silver Bar 2000
Silver Bar 3000
Heizstrahler
Radiant Heater
Radiateur de terrasse
Calefactor para terraza
Stufa per terrazza
10034205
10034206

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blumfeldt Silver Bar 2000

  • Seite 1 Note: The device is only suitable for outdoor use. Advertencia: Este aparato solo es apto para su uso en exteriores. Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure uniquement. Nota: il dispositivo è idoneo solo per un uso esterno. Silver Bar 2000 Silver Bar 3000 Heizstrahler Radiant Heater...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnah- me des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um das Verletzungs- und Stromschlagrisiko zu reduzieren: • Lesen Sie sich die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die Leistung des Geräts zu maximieren und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf.
  • Seite 5 tionen des Geräts selbst zu reparieren oder anzupassen. Dieses Gerät verfügt über keinerlei vom Nutzer zu wartenden Gerätebestandteile. Die Reparatur sollte lediglich vom Kundendienst oder einer in ähnlicher Weise qualifizierten Person durchgeführt werden. Wenn Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, erlischt Ihr Garantieanspruch. •...
  • Seite 6 • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Haushalten und nicht für den kommerziellen gebrauch geeignet. Eine nicht vom Hersteller empfohlene Verwendungsart kann zu Brand, Stromschlag oder Personen- schäden führen. • Die Verwendung von Zubehör wird für dieses Gerät nicht empfohlen. •...
  • Seite 7: Montage

    MONTAGE Wandmontage 1. Für das Heizgerät werden 4 Halterungen und Verbindungselemente verwendet. Des Weiteren befinden sich auf der Rückseite des Geräts 4 Unterlegscheiben (25x25 mm). Nehmen Sie zwei Unterlegscheiben (siehe Abb. 1) und befestigen Sie mithilfe der Schrauben zwei Halterungen an der Rückseite des Geräts (siehe Abb.
  • Seite 8: Bedienfeld

    Abb. 4 4. Verbinden Sie die Halterungen am Heizgerät, mithilfe der Muttern (siehe Abb. 4) an den Wandhalterungen. Installieren Sie das Heizgerät im richtigen Winkel (in Richtung des Bereichs, welcher beheizt werden soll). BEDIENFELD LED-Anzeige Anzeig der Heizstufe Timer-Taste Ein/Aus-Taste Wahl der Leistungsstufe...
  • Seite 9: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie den Hauptschalter des Geräts ein. 2. Drücken Sie die Einschalttaste auf der rechten Seite des Geräts. Sie können zwischen 3 verschiedenen Einstellungen wählen (P1-P3). 3. Drücken Sie die Taste auf der rechten Seite, um das automatische Ausschalten nach 24 Stunden einzustellen.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Achtung! Eine sorgfältige und regelmäßige Wartung des Infrarot-Heizgeräts ist notwendig, um eine lange Lebensdauer und effiziente Bedienung des Geräts zu erreichen. 1. Überprüfen Sie die Sauberkeit des Reflektors und des IR-Filaments mindestens einmal im Monat. Falls notwendig, führen Sie die zur Reinigung benötigten Schritte durch.
  • Seite 11: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 13: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please follow all the safety precautions listed below for safety and to reduce the risk of injury or electrical shock. Read this Instruction Manual carefully to maximize this appliance’s performance and keep for future reference. • Always ensure that your power supply voltage matches this appliance’s rating label.
  • Seite 15 in direct sunlight, near heat sources, humid environments or in places near water or other liquids such as bathrooms, shower or swimming pool. • This product must not be left outdoors exposed to the elements for long periods of time. •...
  • Seite 16 the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. • Regarding cleaning of the reflector, please refer to the relevant paragraph given below. •...
  • Seite 17: Installation

    INSTALLATION Wall mounting 1. There are 4 brackets and fasteners used with the heater. Furthermore, in the canal of back side of the heater there are 4 square fastener washers 25×25mm. Take the square washers (Figure 1)and fasten 2 brackets to the canal of the backside of the heater by the help of screws (Figure 2) .
  • Seite 18: Control Panel

    Fig. 4 4. Join the brackets on the heater with the brackets, fastened on the wall, with the help of fi gured screw-nuts (Figure 5). Install the heater under necessary angle (in the direction to the area being heated. CONTROL PANEL Power level indicator Timer button ON/OFF...
  • Seite 19: Fist Steps And Operation

    FIST STEPS AND OPERATION 1. Plug in and use the power switch in the rear right side to connect the power. 2. Press in the right side panel to switch on the heater and choose 3 different settings. 3. Press in the right side panel to set 24 hours power off.
  • Seite 20: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Attention! Careful and regular maintenance and cleaning of infrared Heater is required to attain a long and efficient operation of your appliance. 1. Check the cleanliness of the reflector and IR-filament at least once a month. If necessary, apply cleaning and maintenance instructions. 2.
  • Seite 21: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 23: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘installer et d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Suivez les instructions de sécurité ci-dessous pour réduire les risques de blessure et de choc électrique : • Lisez attentivement l‘intégralité de ce manuel pour optimiser les perfor- mances de l‘appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 25 • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. • Ne touchez jamais les éléments chauffants à mains nues. Si vous les touchez par inadvertance, essuyez les traces de doigts avec un chiffon doux et du white spirit ou de l‘alcool.
  • Seite 26 veraient des personnes qui ne pourraient la quitter seules, à moins qu‘une surveillance permanente de l‘appareil ne soit assurée. • Vérifiez que les murs extérieurs ne sont pas endommagés avant d‘installer l‘appareil. • Vérifiez l‘absence câbles et les fils téléphoniques et électriques dans les murs extérieurs.
  • Seite 27: Montage

    MONTAGE Montage mural 1. Le chauffage utilise 4 supports et connecteurs. De plus, il y a 4 rondelles (25x25 mm) à l'arrière de l'appareil. Prenez deux rondelles (voir Fig. 1) et utilisez les vis pour fixer deux supports à l'arrière de l'appareil (voir Fig. 2). Abb.
  • Seite 28: Panneau De Commande

    Abb. 4 4. Connectez les supports au radiateur à l’aide des écrous (voir Figure 4) sur les supports muraux. Installez le radiateur à l’angle approprié (en direction de la zone à chauffer). PANNEAU DE COMMANDE Affi chage LED Indicateur de niveau de chauffage Touche de minuterie Bouton de marche/arrêt Choix du niveau de chauffage...
  • Seite 29: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION 1. Insérez la fiche dans la prise et allumez l'interrupteur principal de l'appareil. 2. Appuyez sur la touche d'alimentation sur le côté droit de l'appareil. Vous pouvez choisir entre 3 réglages différents (P1-P3). 3. Appuyez sur la touche de droite pour désactiver l’arrêt automatique au bout de 24 heures.
  • Seite 30: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Un entretien minutieux et régulier du radiateur à infrarouge est nécessaire pour assurer longue durée de vie et efficacité à l'appareil. 1. Vérifiez la propreté du réflecteur et du filament IR au moins une fois par mois.
  • Seite 31: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Seite 33: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 34: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea con detenimiento las instrucciones antes de la instalación y puesta en mar- cha del aparato y consérvelas para consultas posteriores. Siga estas indicacio- nes de seguridad para reducir el riesgo de lesiones y de descarga eléctrica: •...
  • Seite 35 • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el fabricante, el servicio de atención al cliente o por una persona igualmente cualificada para evitar riesgos. • No toque en ningún caso la resistencia con las manos desprotegidas. Si la toca accidentalmente, limpie las marcas de huellas con un paño suave y con alcohol o alcohol de quemar.
  • Seite 36 • Compruebe si existen cables eléctricos y de teléfono en las paredes exteriores. • Si hay cables o tuberías cerca del emplazamiento donde desea instalar el aparato, reubíquelo a otro lugar diferente. • No utilice el aparato junto con un programador, temporizador, sistema de mando a distancia u otros dispositivos que puedan encender el radiador automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el radiador está...
  • Seite 37 MONTAJE Montaje en pared 1. Para el calefactor se emplearán 4 soportes y elementos de unión. Además, en la parte trasera del aparato hay 4 arandelas (25 x 25 mm). Tome dos arandelas (véase ilustración 1) y fije dos soportes a la parte trasera del aparato con ayuda de los tornillos (véase ilustración 2).
  • Seite 38: Panel De Control

    Abb. 4 4. Una los soportes del calefactor a los soportes de la pared con ayuda de las tuercas (véase ilustración 4). Instale el calefactor en el ángulo correcto (en dirección a la zona que se debe calentar). PANEL DE CONTROL Indicador LED Indicador del nivel de calefacción Botón del Temporizador...
  • Seite 39: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente y active el interruptor principal. 2. Pulse el botón de encendido situado en la parte derecha del aparato. Puede elegir entre 3 ajustes diferentes (P1-P3) . 3.
  • Seite 40: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Advertencia: Un mantenimiento cuidadoso y regular de la resistencia infrarroja es necesario para lograr una vida útil prolongada del aparato, así como un uso eficaz. 1. Compruebe que el reflector y el conductor IR están limpios al menos una vez al mes.
  • Seite 41: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Seite 43: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabi- lità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Gentilmente seguire tutte le precauzioni di sicurezza elencate di seguito per motivi di sicurezza e per ridurre il rischio di lesioni o scosse elettriche. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per massimizzare le prestazioni di questo apparecchio e conservarlo per riferimento futuro. •...
  • Seite 45 il riscaldamento prematuro fallimento. • Non sostituire o tentare di sostituire o pezzi di questo prodotto. • Questo prodotto è adatto solo per uso esterno. Non utilizzare l‘apparec- chio alla luce diretta del sole, vicino a fonti di calore, ambienti umidi o in luoghi vicini acqua o altri liquidi come bagni, doccia o piscina.
  • Seite 46 • L’apparecchio non deve essere installato direttamente sotto una presa di corrente. • Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontano dall’apparecchio. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono accendere o spe- gnere l’apparecchio a meno che non sia stato correttamente posizionato o installato e non si sia stato istruito sull’uso sicuro dell’apparecchio e non si comprendano i rischi connessi.
  • Seite 47 MONTAGGIO Montaggio a parete 1. Ci sono 4 staffe e dispositivi di fissaggio utilizzati con il riscaldatore. Inoltre, in sul canale sul retro del riscaldatore sono presenti 4 rondelle di fissaggio quadrate 25 × 25 mm. Prendere le rondelle quadrate (Figura 1) e fissare 2 staffe al anale della parte posteriore del riscaldatore con l'aiuto di viti (Figura 2).
  • Seite 48: Pannello Di Controllo

    Abb. 4 4. Fissare i supporti del riscaldatore ai supporti a parete utilizzando i dadi (vedi fi gura 4). Installare il riscaldatore con l'angolo corretto (in direzione dell'area da riscaldare). PANNELLO DI CONTROLLO Indicatore livello di potenza Pulsante timer ON/OFF Pulsante della modalità...
  • Seite 49 PRIMI PASSI E FUNZIONAMENTO 1. Collegare la spina alla presa di corrente e accendere l'interruttore principale. 2. Premere il pulsante di accensione sul lato destro del dispositivo. È possibile scegliere tra 3 diverse impostazioni (P1-P3) . 3. Premere il pulsante sul lato destro del dispositivo per impostare lo spegnimento automatico dopo 24 ore.
  • Seite 50: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA Attenzione! Per ottenere un funzionamento prolungato ed efficiente dell'apparecchio, è necessaria un'attenta e regolare manutenzione e pulizia del riscaldatore a infrarossi. 1. Controllare la pulizia del riflettore e del filamento IR almeno una volta al mese. Se necessario, applicare le istruzioni di pulizia e manutenzione. 2.
  • Seite 51 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

Silver bar 30001003420510034206

Inhaltsverzeichnis