Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Playtive Junior IAN 321239_1901 Gebrauchsanweisung

Playtive Junior IAN 321239_1901 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 321239_1901:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2019
Delta-Sport-Nr.: PH-6654
IAN 321239_1901
PUPPENHAUS
PUPPENHAUS
MAISON DE POUPÉES
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
CASA DELLE BAMBOLE
DOLL'S HOUSE
Istruzioni d'uso
Instructions for use
IAN 321239_1901
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Consignes d'utilisation et de sécurité
IT/CH
Istruzioni d'uso e indicazioni di sicurezza
GB
Usage and safety information
Seite
06
Page
09
Pagina
13
Page
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive Junior IAN 321239_1901

  • Seite 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil. Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. PUPPENHAUS DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg FR/CH Consignes d‘utilisation et de sécurité Page GERMANY PUPPENHAUS MAISON DE POUPÉES IT/CH Istruzioni d’uso e indicazioni di sicurezza Pagina Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Usage and safety information Page CASA DELLE BAMBOLE DOLL’S HOUSE 07/2019 Istruzioni d‘uso Instructions for use Delta-Sport-Nr.: PH-6654 IAN 321239_1901 IAN 321239_1901...
  • Seite 2 1x 2 1x 8 1x 3 1x 9 1x 4 9x 18 1x 5 1x 10 1x 6a 2x 11 1x 6b 1x 12 1x 13 1x 14 1x 15 2x 18 1x 1 1x 7 10x 19 1x 16 1x 16 2x 20 1x 17...
  • Seite 3 1x 23 1x 24...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Technische Daten Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Maße (aufgebaut ohne Drehknopf) : wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich ca. 61 x 80 x 31 cm (B x H x T) vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Energieversorgung Batterie: vertraut.
  • Seite 5: Montage Und Aktivierung Der Klingel (Abb. I)

    Aufbau • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Ty- pen, -Marken, keine neuen und gebrauchten • Für den Aufbau des Artikels beachten Sie die Batterien miteinander oder solche mit unter- Einzelschritte wie in den Abb. B - H darge- schiedlicher Kapazität, da diese auslaufen stellt.
  • Seite 6: Entsorgungsmaßnahmen Batterien

    Entsorgungsmaßnahmen 2. Entfernen Sie den Deckel (25b)/(27b). 3. Entnehmen Sie vorsichtig die leere Batterie Batterien aus der Batteriehalterung (25c)/(27c) und Bitte beachten: Bei Batterien handelt es tauschen Sie diese gegen eine neue Batterie sich um Sondermüll, der gemäß Gesetz aus. nicht über den Hausmüll entsorgt werden Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole darf.
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Dimensions (construit sans bouton de com- qualité. Avant la première utilisation, familiari- mande) : sez-vous avec l’article. env. 61 x 80 x 31 cm (l x H x P) Pour cela, veuillez lire attentive- Alimentation Pile : ment la notice d’utilisation suiva-...
  • Seite 8: Montage

    • Ne pas utiliser des piles de type ou de mar- Remarque : Nous vous recommandons de que différent, des piles neuves et usagées en fixer l’article à un mur avec le matériel de mon- même temps ou des piles dont la capacité est tage approprié.
  • Seite 9: Stockage, Nettoyage

    Consignes pour l’élimination Remarque : veillez à respecter les indications plus et moins de la pile en l’insérant. des piles Les piles doivent être complètement enfoncées Attention ! Les piles sont des déchets dans le logement à piles. spéciaux qui, conformément à la législati- 4.
  • Seite 10 Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être consommation propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur pendant le cours de la garantie commerciale et que ce dernier a accepté.
  • Seite 11: Contenuto Della Confezione (Imm. A)

    Dati tecnici Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Dimensioni (ad articolo montato senza rotella) : sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di circa 61 x 80 x 31 cm (L x A x P) cominciare ad utilizzarlo. Alimentazione di energia delle batterie: Leggere attentamente le seguenti CR1632...
  • Seite 12 Montaggio • Quando si inseriscono le batterie, osservare la polarità (+/-). • Per il montaggio dell’articolo osservare le • Sostituire contemporaneamente tutte le batte- singole fasi, come indicato nelle immagini B - rie e smaltire le batterie scariche nel rispetto delle normative.
  • Seite 13: Conservazione, Pulizia

    Misure di smaltimento per 2. Togliere il coperchio (25b)/(27b). 3. Togliere con cautela la batteria scarica del batterie relativo sostegno (25c)/(27c) e sostituirla con Osservare: le batterie sono un rifiuto una batteria nuova. speciale, e la legge impone che esse non Indicazione: Fare attenzione alla polarità...
  • Seite 14: Safety Instructions

    Technical data Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Dimensions (assembled without rotary knob): product. Familiarise yourself with the product approx. 61 x 80 x 31cm (W x H x D) before using it for the first time. Power supply battery: Read the following instructions for CR1632 use carefully.
  • Seite 15: Storage, Cleaning

    • Observe the polarity (+/-) when inserting 3. Remove the protective paper and stick the bell batteries. to the desired location on the doll’s house. • Change all batteries at the same time and 4. Press on the bell to activate the sound. dispose of the old batteries properly.
  • Seite 16: Dispose Of Batteries Carefully

    Disposal With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Dispose of the article and the packaging materi- Our service employees will advise as to the als in accordance with current local regulations. subsequent procedure as quickly as possible. Packaging materials such as foil bags are not We will be personally available to discuss the suitable to be given to children.

Inhaltsverzeichnis