Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Playtive Junior IAN 314127 Gebrauchsanweisung

Aufblasbares limbospiel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 314127:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
INFLATABLE LIMBO GAME
INFLATABLE LIMBO GAME
Instructions for use
NAPIHLJIVA IGRA LIMBO
Navodilo za uporabo
NAFUKOVACIA HRA - LIMBO
Návod na obsluhu
IAN 314127
FELFÚJHATÓ LIMBÓJÁTÉK
Használati útmutató
NAFUKOVACÍ TYČE NA TANEC
LIMBO
Návod k obsluze
AUFBLASBARES LIMBOSPIEL
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive Junior IAN 314127

  • Seite 1 INFLATABLE LIMBO GAME INFLATABLE LIMBO GAME FELFÚJHATÓ LIMBÓJÁTÉK Instructions for use Használati útmutató NAPIHLJIVA IGRA LIMBO NAFUKOVACÍ TYČE NA TANEC LIMBO Navodilo za uporabo Návod k obsluze NAFUKOVACIA HRA - LIMBO AUFBLASBARES LIMBOSPIEL Návod na obsluhu Gebrauchsanweisung IAN 314127...
  • Seite 3: Package Contents

    Congratulations! • The item is not suitable for use in water. You have chosen to purchase a high-quality item. • To prevent damage to the item and injury to Familiarise yourself with the item before using it persons, the item must not be used until it is for the first time.
  • Seite 4 Inflating - Cut out a piece of the repair material that is large enough for its edges to extend over the WARNING! damaged area by 1.3cm. • Always fully inflate each chamber! - Peel the patch off the paper, place it on the •...
  • Seite 5 With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guar- antees or through goodwill do not extend the warranty period.
  • Seite 6: Csomag Tartalma

    Szívből gratulálunk! • A termékkel csak felnőtt felügyelet mellett Vásárlásával kiváló minőségű terméket játszhatnak a gyerekek. választott. Használatba vétele előtt ismerkedjen • A termék vízben történő használatra nem meg a termékkel. alkalmas. Figyelmesen olvassa el az alábbi • A terméket a személyi sérülések és a termék használati útmutató.
  • Seite 7: Tudnivalók A Hulladékkeze- Lésről

    Felpumpálás Ne használja a javítófoltot a varraton levő szivárgás, lyuk esetén. FIGYELMEZTETÉS! - Engedje, hogy az összes levegő eltávozzon a • Mindig minden légkamrát teljesen termékből. fújjon fel! - Alaposan tisztítsa meg a lyuk körüli területet! • Kerülje a légkamrák túlfújását, A területnek száraznak és zsírmentesnek kell mert fennáll a túlnyújtás veszélye, lennie.
  • Seite 8: A Garanciával És A Szerviz Lebonyolításával Kapcsolatos Útmutató

    A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató Ezen termék gyártása nagy gondossággal és fo- lyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű...
  • Seite 9: Obseg Dobave

    Čestitamo! • Da bi izdelek in osebe zaščitili pred Z nakupom ste se odločili za visokokakovosten poškodbami, lahko izdelek uporabljate šele, izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite ko je popolnoma napihnjen. z izdelkom. Preprečevanje materialne škode! V ta namen natančno preberite •...
  • Seite 10 Napihovanje - Temeljito očistite območje okoli odprtine, kjer izdelek pušča! Območje mora biti suho OPOZORILO! in razmaščeno. • Vedno popolnoma napihnite vse - Izrežite kos materiala za popravilo, ki zračne komore! je dovolj velik, da njegovi robovi segajo • Zračnih komor ne napihnite približno 1,3 cm preko poškodovanega preveč, sicer obstaja nevarnost območja.
  • Seite 11: Garancijski List

    Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na Garancijski list podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HAN- ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali DELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek popravljene dele. v garancijskem roku ob normalni in pravilni Po poteku garancije so popravila plačljiva.
  • Seite 12: Obsah Balení

    Srdečně blahopřejeme! • Na výrobku nejsou povoleny žádné Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní modifikace! výrobek. Před prvním použitím se prosím • Děti si mohou hrát s výrobkem pouze pod seznamte s tímto výrobkem. dohledem dospělé osoby. Pozorně si přečtete následující •...
  • Seite 13: Pokyny K Likvidaci

    Naplnění podstavce Použití (obr. A) Cílem hry je protancovat se zády zakloněnými dozadu pod co nejníže posazenou tyčí bez Pro stabilitu výrobku naplňte před jejího dotknutí či shození. nafouknutím podpěr nejprve jejich podstavce vodou. Oprava Postupujte takto: Drobné netěsnosti nebo otvory lze vyspravit 1.
  • Seite 14: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způso- bené...
  • Seite 15: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! • Deti sa s výrobkom môžu hrať len pod Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný dohľadom dospelej osoby. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Výrobok nie je vhodný pre použitie vo vode. dôkladne oboznámte. • Aby sa výrobok chránil pred poškodeniami Pozorne si prečítajte tento návod a zraneniami osôb, smie sa výrobok používať...
  • Seite 16: Pokyny K Likvidácii

    Upozornenie: Na vyprázdnenie výrobku Nepoužívajte záplatu pri netesnostiach postupujte v opačnom poradí. alebo dierach na šve. - Vypustite všetok vzduch z výrobku. Fúkanie - Očistite dôkladne oblasť netesnosti kadiaľ vzduch uniká! Oblasť musí byť suchá a bez UPOZORNENIE! mastnôt. • Všetky vzduchové komory vždy - Vystrihnite kus záplaty na opravu, dostatočne úplne nafúkajte.
  • Seite 17 Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrob- né chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s pro- duktom. Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky. V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uvedenú servisnú...
  • Seite 18: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand vor der ersten Verwendung mit dem Artikel verwendet werden! vertraut.
  • Seite 19: Lagerung, Reinigung

    Bodenkammer befüllen Luft ablassen (Abb. A) 1. Ziehen Sie das Ventil heraus und öffnen Sie Für einen sicheren Stand des Artikels 2. Drücken Sie den Ventilschaft (1d) leicht befüllen Sie die Bodenkammern der zusammen, so dass die Luft entweichen kann. Stützen zuerst mit Wasser bevor Sie sie Oder führen Sie das Entlüftungsröhrchen in aufblasen.
  • Seite 20: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung IAN: 314127 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be- Service Österreich wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) unerreichbar auf.
  • Seite 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 01/2019 Delta-Sport-Nr.: AG-6072 IAN 314127...

Inhaltsverzeichnis