www.evolutionpowertools.com
Regolazione della battuta:
• Allentare la manopola di arresto. (Fig. 5)
• Spostare la parte superiore della battuta verso sinistra
portandola nella posizione desiderata e serrare la manopola
di arresto.
• Eseguire un 'giro a vuoto' con l'apparecchio spento
per assicurarsi che non si verifichi alcun contatto tra i
componenti in movimento quando la testina di taglio
è abbassata.
ISTRUZIONI D'USO
Avvertenza : La sega per tagli obliqui deve essere
controllata prima di ogni utilizzo (in particolare per verificare
il corretto funzionamento dei dispositivi di protezione).
Collegare la sega alla rete solo una volta eseguito un controllo
di sicurezza. Assicurarsi che l'utente sia opportunamente
formato riguardo all'utilizzo, alla regolazione e alla
manutenzione della macchina prima di collegare la
macchina alla rete e mettere in funzione la sega.
AVVERTENZA: Prima di procedere alla sostituzione o alla
regolazione di componenti della macchina, estrarre sempre
la spina elettrica della sega per evitare il pericolo di lesioni.
Confrontare la freccia della direzione di rotazione presente
sul paralama con la freccia di direzione presente sulla lama
di taglio. I denti della lama di taglio nella parte anteriore
della sega devono sempre essere rivolti verso il basso.
Controllare che la vite di fissaggio della lama di taglio sia
saldamente serrata nel mozzo.
POSIZIONAMENTO DEL CORPO E DELLE MANI (FIG. 6)
• Le mani devono sempre rimanere all'esterno della "zona
di pericolo" (a distanza di almeno 150 mm dalla lama di
taglio). Prestare attenzione che le mani non entrino mai nella
traiettoria di taglio della lama.
• Fissare saldamente il pezzo da lavorare al banco e contro la
battuta per impedire ogni movimento.
• Se possibile, utilizzare una morsa blocca-pezzo ma
controllare la posizione affinché non pregiudichi la corsa di
taglio della lama o altri componenti mobili della macchina.
• Evitare movimenti sfavorevoli e movimenti delle mani in cui
le dita o una mano possano finire a contatto con la lama di
taglio in caso di slittamento improvviso.
No-Hands Zone
Fig. 6
109
EN
DE
No-Hands Zone
FR
NL
IT