Seite 1
F255 Original Instructions Instructions Originales Original Bedienungsanleitung Origineel Instructies GB2438285 Original written in UK English Date Published: 06/08/2018...
WEB: www.evolutionpowertools.com EMAIL: customer.services@evolutionpowertools.com WARRANTY Congratulations on your purchase (1.4) of an Evolution Power Tools Machine. Please complete your product registration ‘online’ as explained on the leaflet included with this machine. This will enable you to validate your machine’s warranty period via Evolution’s website by entering your details and thus ensure prompt service if ever needed.
www.evolutionpowertools.com MACHINE SPECIFICATIONS IMPERIAL MACHINE METRIC Motor (220-240V ~ 50 Hz) 1600W Speed No Load 2500 min 2500 rpm Weight (Net) 15.3kg 33.7lb Dust Port Diameter 35mm 1 -3/8 In. Tool Dimensions (H x W x L) (0° / 0°) 14- 3/16 x 27-3/4 360 x 705 x 730mm x 28-47/64 In.
Contact Evolution sliding mitre saw and has been designed Power Tools for replacement labels. to be used with genuine Evolution blades rated for this machine. Only use blades Note: All or some of the following symbols designed for use in this machine and/ may appear in the manual or on the product.
www.evolutionpowertools.com SAFETY PRECAUTIONS SAVE ALL WARNINGS & ELECTRICAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR FUTURE (1.14) REFERENCE This machine is fitted with the correct moulded plug and mains lead for the designated market. The term “power tool” in the warnings refers to If the supply cord is damaged, it must be your mains-operated (corded) power tool or replaced by a special cord or assembly available battery-operated (cordless) power tool.
www.evolutionpowertools.com 3) General Power Tool Safety Warnings b) Do not use the power tool if the switch does (2.4) [Personal Safety]. not turn it on or off. Any power tool that cannot a) Stay alert, watch what you are doing and use be controlled with the switch is dangerous and must common sense when operating a power tool.
Seite 8
www.evolutionpowertools.com a) Mitre saws are intended to cut wood or with the outside bowed face toward the fence. wood-like products, they cannot be used Always make certain that there is no gap with abrasive cut-off wheels for cutting between the workpiece, fence and table along ferrous material such as bars, rods, studs, the line of the cut.
EN 847-1. practicable. It is not advisable to wear gloves • Only use genuine Evolution blades rated for when operating the mitre saw. this machine. • Do not use saw blades that are damaged or...
www.evolutionpowertools.com PERFORM CUTS SAFE OPERATION (3.8) (3.7) CORRECTLY & SAFELY Always ensure that you have selected the correct Wherever practicable always secure the saw blade for the material being cut. Do not use work-piece to the saw table using the work this mitre saw to cut materials other than those clamp where provided.
• Lock the cutting head in its lowest position. For instructions on how to identify the batch Ensure that the cutting head locking pin is code, please contact the Evolution Power completely engaged in its socket. Tools helpline or go to: www.evolutionpowertools.com...
ADDITIONAL ACCESSORIES (4.3) In addition to the standard items supplied with this machine the following accessories are also available from the Evolution online shop at www.evolutionpowertools.com or from your local retailer. (4.4) Description Part No FURY Multi-Materal FURYBLADE255MULTI TCT Blade...
Seite 15
www.evolutionpowertools.com Pictured: F255SMS 26. ON / OFF TRIGGER SWITCH 37. CABLE GRIP COMPONENT (FITTED TO THE CABLE GUIDE CLAMP) 27. LASER GUIDE ON / OFF SWITCH 38. ANTI-VIBRATION SPRING 28. DUST EXTRACTION PORT (FITTED TO ITEM ‘4’ - THE SLIDE LOCKING 29.
www.evolutionpowertools.com ASSEMBLY AND PREPARATION WARNING: Do not under any circumstances (7.1) plug the cutting head into the power supply WARNING: Always disconnect the saw and try to use it as a hand held circular saw. from the power source before making any adjustments.
Seite 23
TO FIT THE TABLE EXTENSIONS: The carriage slide should be inserted from the back ensuring that the ‘Evolution’ logo is the correct way • Carefully examine the table extension pieces to up. (Fig. 9) determine which is for the right hand side and •...
Raise and lower the cutting head several times WARNING: Only use genuine Evolution and also operate the sliding carriage. Check blades or those blades specifically that the cable does not become entangled with any other parts of the machine.
www.evolutionpowertools.com Install the new blade. Make sure the rotation If the blade is blade is not at 90 degrees arrow on the blade matches the clockwise (square) with the rotary table, then rotation arrow on the upper guard. adjustment maybe required. •...
www.evolutionpowertools.com MACHINE FENCE ALIGNMENT To use the depth stop: The Fence must be aligned at 90˚ (square) to • Deploy the depth stop ‘stop plate’ a correctly installed blade. The Rotary table (Fig. 28a) by rotating it forward from its must be set at ‘0˚’...
• Switch on the laser beam. • Repairs to the laser module must only be • Position the work-piece on the rotary table conducted by Evolution Power Tools or their and against the fence. authorized agent. • Slide the work-piece into position until...
Note: This machine can be attached to the • Loosen the clamping screw. (Fig.41a) Evolution Mitre Saw Stand. (Fig. 44). This will • Carefully rotate the laser module, until the line provide a safe secure, and extremely portable is parallel with the marks in the cardboard.
www.evolutionpowertools.com FOR PORTABLE USE: OPERATING INSTRUCTIONS • Mount the saw on a 18mm thick piece of Caution: All mitre saws should be inspected plywood or MDF (800mm x 500mm min size (particularly for the correct functioning of the recommended) using appropriate fastenings safety guards) before each use.
www.evolutionpowertools.com Place the saw on a secure stationary work • Lower the Cutting Handle downwards and surface and check the saw over carefully. cut through the work-piece. Check particularly the operation of all the • Allow the speed of the blade to do the work, machines safety features before attempting there is no need to apply undue pressure to to operate the machine.
www.evolutionpowertools.com completely covering the blade teeth, and the The cutting head can be tilted from the normal 0˚ cutting head locked in the upper position, (perpendicular position) to a maximum angle of before releasing the Cutting Handle. 45˚ from the perpendicular to the left hand side WARNING: Never pull the cutting head and only.
CROWN MOULDING CUTTING OPTIONAL EVOLUTION ACCESSORIES This machine is capable of cutting the mitre angles required for Crown Mouldings. DUST BAG (Supplied with R255SMS+) To configure the machine to cut Crown A Dust Bag can be fitted to the extraction port Moulding: at the rear of the machine.
www.evolutionpowertools.com MAINTENANCE Note: Any maintenance must be carried out with the machine switched off and disconnected from the mains/battery power supply. Check that all safety features and guards operating correctly on a regular basis. Only use this machine if all guards/safety features are fully operational.
www.evolutionpowertools.com ASSEMBLY SAFETY CHECKS PART CONDITION Slides Inserted through the bevel neck and connected to the cutting head. Locating lugs successfully deployed. Mitre Handle Locking Knob Installed into mitre handle / rotary table. Slide Carriage Inserted into the threaded hole in the bevel neck. Anti-vibration locking screw spring fitted beneath the locking screw hand knob.
EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
Seite 36
Schifterschnitt Im Lieferumfang enthalten Deckenschnitt Maschinenübersicht Schneiden von bogenförmigen Material 66 Montagediagramme Beseitigung von gestautem Material Sägeneinstellungsübersicht Optionales Evolution Zubehör Abbildungen zum Gebrauch der Sägen Wartung Montage & Vorbereitung Umweltschutz Benötigte Werkzeuge Sicherheitskontrollen Entriegeln & Anheben des während der Montage Schneidekopfs Abschließende sicherheitstechnische...
Systems über die Website von Evolution zu überprüfen, indem Sie Ihre Daten eingeben und so einen schnellen Service bei Bedarf erhalten können. Wir bedanken uns bei Ihnen herzlich, dass Sie sich für ein Produkt von Evolution Power Tools entschieden haben.
www.evolutionpowertools.com MASCHINENSPEZIFIKATIONEN IMPERIAL MASCHINE METRISCH Motor (220-240V ~ 50 Hz) 1600W Geschwindigkeit ohne Ladung 2500 min 2500 rpm Gewicht (Netto) 15.3kg 33.7lb Durchmesser Absaugvorrichtung 35mm 1-3/8 In. Werkzeugabmessungen (H x W x L) (0° / 0°) 14-3/16 x 27-3/4 360 x 705 x 730mm x 28-47/64 In.
Power Tools für Ersatzkennzeichen. ausgelegt wurden. Verwenden Sie nur Klingen, die für den Einsatz in dieser Maschine und/ Hinweis: Alle oder einige der folgenden Symbole oder die speziell von Evolution Power Tools Ltd. können im Handbuch oder auf dem Produkt empfohlen wurden. erscheinen.
www.evolutionpowertools.com SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE & BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ELEKTRISCHE SICHERHEIT (1.14) ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF Diese Maschine ist mit dem richtig geformten Der Begriff “Elektrowerkzeug” in den Stecker und Netzkabel für den dafür vorgesehenen Warnungen bezieht sich auf Ihr Markt ausgestattet. Wenn das Netzkabel netzbetriebenes (kabelgebundenes) beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel Elektrowerkzeug oder batteriebetriebenes...
Seite 41
www.evolutionpowertools.com e) Überschätzen Sie sich nicht. Achten Sie Risiko eines elektrischen Schlags. Beim Betreiben eines Elektrowerkzeugs im Freien verwenden Sie jederzeit auf einen richtigen Stand und Balance. ein Verlängerungskabel, das für den Einsatz im Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des Außenbereich geeignet ist.
www.evolutionpowertools.com e) Warten Sie Elektrowerkzeuge. Prüfen zu irreversiblen Hirn- und Nervensystemschäden Sie nach Fehlausrichtung oder Bindung von führen. Junge und ungeborene Kinder sind bewegten Teilen, Bruch der beweglichen Teile besonders anfällig. und jede andere Bedingung, die den Betrieb der WARNUNG: Einige Holz- und Holzprodukte, (2.8) Elektrowerkzeuge beeinträchtigen kann.
Seite 43
www.evolutionpowertools.com d) Schieben Sie die Säge durch das Werkstück. beim Schneiden sich verschieben. Nicht die Säge durch das Werkstück ziehen. j) Sicherstellen, dass die Gehrungssäge montiert oder auf einer ebenen, festen Um einen Schnitt zu machen, heben Sie den Sägekopf an und ziehen Sie ihn ohne Schneiden Arbeitsfläche platziert ist, bevor Sie es auf das Werkstück, starten Sie den Motor, drücken benutzen.
Sie die Außenkanten des Sockels mit beiden Anforderungen der EN 847-1 erfüllen. Händen ergreifen (bei einer Gehrungssäge, • Verwenden Sie nur original Evolution Klingen, transportieren Sie über den mitgelieferten Griffen). welche für diese Maschine geeignet sind. Unter keinen Umständen darf die Maschine mit •...
www.evolutionpowertools.com Umständen gewaltsam aus der Maschine Holzbasis oder einer Werkbank montiert oder an ausgestoßen werden, was eine Sicherheitsgefahr einem Gehrungssägenständer befestigt werden, für Menschen in der Nähe darstellt. wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Vor jeder Benutzung den Betrieb des versenkbaren Lange Werkstücke sollten auf den mitgelieferten Schutzes und seines Betätigungsmechanismus Arbeitsstützen oder auf geeigneten zusätzlichen...
Position mit dem Schneidkopf- Verriegelungsstift. Chargencodes wenden Sie sich bitte an das • Die Gehrungswinkelschraube lösen. Drehen Sie Evolution Power Tools Hilfecenter oder gehen Sie den Tisch in eine seiner maximalen Einstellungen. auf : www.evolutionpowertools.com • Verriegeln Sie den Tisch in Position mit der Verriegelungsschraube.
www.evolutionpowertools.com MONTAGE UND VORBEREITUNG WARNUNG: Stecken Sie den Schneidekopf unter (7.1) keinen Umständen in die Stromversorgung und WARNUNG: Trennen Sie die Säge immer von versuchen Sie es, als Handkreissäge zu verwenden. der Stromquelle, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Für die Inbetriebnahme dieser Maschine ist eine kleinere Montage erforderlich.
Der Wagenschlitten sollte von hinten eingesetzt eine auf der rechten Seite und eine auf der linken werden, um sicherzustellen, dass sich das Seite. ‚Evolution’-Logo auf der richtigen Seite befindet (Abb. 9) UM DIE TISCHERWEITERUNG ANZUPASSEN: • Prüfen Sie sorgfältig die •...
Position zu verriegeln, wobei der Verriegelungsstift beidseitigen inneren Klingenflansch versehen vollständig in das offene Halbsockel eingesetzt ist, werden. Die Evolution Klingen, die eine zentrische welcher in die Schneidekopfoberseite in der Nähe Bohrung mit einem Durchmesser von 25,4 mm des Drehpunktes eingearbeitet ist. (Abb. 35).
www.evolutionpowertools.com Hinweis: Die Messerzähne sollten immer nach Schraube herein- oder herauszudrehen, um den unten an der Vorderseite der Klinge zeigen. Schaufelwinkel einzustellen. • Bringen Sie den Schneidkopf in seine • Installieren Sie den äußeren Flansch, die aufrechte Position und überprüfen Sie die Unterlegscheibe und die Dornschraube.
www.evolutionpowertools.com zu schneiden. die sich auf der Vorderseite der Maschinenbasis befinden. Ein kleiner Zeiger am Drehtisch zeigt Der Abwärtsweg des Schneidekopfes kann den gewählten Winkel an. eingeschränkt werden, so dass Wenn nötig, kann der Zeiger durch Lösen der das Sägeblatt das Werkstück nicht Befestigungsschraube mit einem # 2 Phillips vollständig durchschneidet.
• Positionieren Sie das Werkstück auf den Drehtisch • Reparaturen an dem Lasermodul dürfen nur von und gegen den Anschlag. Evolution Power Tools oder deren beauftragten • Schieben Sie das Werkstück in Position, bis die Techniker durchgeführt werden. Bleistiftlinie am Werkstück und die projizierte Laserlinie genau übereinstimmen.
www.evolutionpowertools.com Drehtisches langsam einstellen A. Wenn der Laserstrahl nicht parallel zu den • Stoppen Sie, wenn die projizierte Laserlinie und die Bleistiftlinie am Werkstück Markierungen ist, gehen Sie wie folgt vor: genau übereinstimmen. • Lösen Sie die Klemmschraube. (Abb.41a) • Ziehen Sie den Gehrungsgriff fest, um den •...
Klemmen sicher an ihrem Ständer oder eines anderen Teils des Schneidekopfes kommt, da der Werkbank. dieser abgesenkt wird, um den Schnitt zu machen. Hinweis: Diese Maschine kann an der Evolution BEDIENUNGSANLEITUNG Gehrungssägenständer befestigt werden (Abb. 43). Dies stellt einen sicheren und äußerst Vorsicht: Vor jeder Benutzung sollten tragbaren Werkstattständer dar, der in der Lage ist,...
www.evolutionpowertools.com der Klinge sehen können. • Ziehen Sie die Gleitverriegelungschraube fest. (Abb. 50) • Halten Sie Ihre Hände in Position, bis der EIN/ AUS-Auslöseschalter freigegeben ist und die • Legen Sie das Werkstück auf den Tisch Klinge vollständig stoppt. und gegen den Anschlag und sichern Sie es mit Klemmen.
www.evolutionpowertools.com Hinweis: Eine Winkelmesser-Skala ist in die Schneidekopf loslassen. • Schieben Sie den Schneidemessergriff ganz Maschinenbasis integriert, um die Einstellung zu herunter und schneiden Sie die Vorderkante des erleichtern. Werkstücks. • Ziehen Sie den Feststellknopf des Gehrungsgriffes • Schieben Sie den Schneidemessergriff vorsichtig fest, wenn der Winkel erreicht ist.
(Abb. 59) Arbeitskollegen oder eines Sägepferds usw. • Kippen Sie den Schneidekopf auf die 33,9˚ überlegen. Position und verriegeln Sie ihn durch Anziehen OPTIONALES EVOLUTION ZUBEHÖR der Absperreinheit der Abschrägung. STAUBBEUTEL • Drehen Sie den Drehtisch und stellen Sie Ein Staubbeutel kann an der Absaugöffnung an...
www.evolutionpowertools.com Vakuumextraktionsmaschine kann bei Bedarf an von Schmutz im Motor oder abgenutzte die Staubabsaugöffnung angeschlossen werden. Kohlebürsten hinweisen. Wenn dies vermutet Befolgen Sie die Herstelleranweisungen, wenn wird, sollte die Maschine gewartet und die Bürsten eine solche Maschine montiert ist. durch einen qualifizierten Techniker ersetzt werden.
www.evolutionpowertools.com SICHERHEITSKONTROLLEN WÄHREND DER MONTAGE TEIL KONDITION Gleitschienen Eingefügt durch den Kegelhals und verbunden mit dem Schneidkopf. Lokalisierungslaschen erfolgreich eingesetzt. Feststellknopf des Installiert in Gehrungsgriff/Drehtisch. Gehrungsgriffes Schlittenwagen Eingefügt in das Gewindeloch des Kegelhalses. Anti-Vibrationsfeder Verriegelungsschraube unterhalb der Verriegelungsschraube des Handknopfes eingebaut. Stromkabel Entsprechend verkabelt mit korrekt montierter Kabelführung/ Klemmen.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller des unter diese Erklärung fallendem Produktes lautet: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Der Hersteller erklärt hiermit, dass die in dieser Erklärung genannte Maschine alle einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und andere geeignete Richtlinien, wie nachfolgend beschrieben, erfüllt.
Seite 70
Découpe des moulures de plafond Diagrammes de montage de la scie Découpe d'un matériau arqué Diagrammes d’utilisation de la scie Retrait de matériau bloqué Accessoires Evolution en option Montage et préparation Outils nécessaires Entretien Protection de l’environnement Déverrouillage et élévation de la tête de coupe Vérifications de sécurité...
Cela vous permettra de valider la période de garantie de la machine via le site Internet d’Evolution en saisissant vos coordonnées, et garantir ainsi un service rapide si nécessaire. Nous vous remercions sincèrement d’avoir choisi un produit d’Evolution Power Tools.
www.evolutionpowertools.com SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE IMPÉRIAL MACHINE MÉTRIQUE Moteur (220-240 V ~ 50 Hz) 1 600 W 9 A Vitesse à vide 2 500 min 2 500 tpm Poids (net) 15,3 kg 33,7 lb Diamètre du port à poussières 35 mm 1 -3/8 pouce Dimensions de l'outil (H x l x L) (0°/0°) 14- 3/16 x 27-3/4 360 x 705 x 730 mm (Remarque : dimensions relevées avec la tête de la scie...
AVERTISSEMENT : Ce produit est une scie à s’il manque des étiquettes d’avertissement onglets coulissante multi-matériaux conçue et/ou d’instruction ou si ces étiquettes sont pour fonctionner avec des lames Evolution endommagées. Contactez Evolution Power authentiques ayant été testées pour cette Tools pour le remplacement des étiquettes.
www.evolutionpowertools.com MESURES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ TOUS LES SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET (1.14) TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR Cette machine est équipée de la fiche moulée FUTURE RÉFÉRENCE et du câble électrique adéquats pour le marché désigné. Si le cordon d’alimentation est Le terme «...
Seite 75
www.evolutionpowertools.com chaleur, de l’huile, des objets tranchants et f) Portez une tenue appropriée. Ne portez ni des pièces en mouvement. vêtements amples, ni bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
www.evolutionpowertools.com e) Entretenez les outils électriques. Vérifiez L’exposition au plomb, même en faible quantité, qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée est susceptible de provoquer des lésions ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée irréversibles du cerveau ou du système nerveux. et assurez-vous qu’aucun autre problème Les jeunes enfants et les enfants à...
Seite 77
www.evolutionpowertools.com pièce à usiner ou ne l’alimentez pas dans la i) Coupez uniquement une pièce à usiner scie « à main levée » pour quelque raison que à la fois. Il n’est pas possible de maintenir ou ce soit. Les pièces à usiner non maintenues ou d’attacher plusieurs pièces à...
EN 847-1. base à deux mains (s’il s’agit d'une scie à onglets • N'utilisez que des lames Evolution adaptées coulissante, transportez-la à l’aide des poignées à cette machine.
www.evolutionpowertools.com rétractable ou toute autre pièce du mécanisme Si besoin, vous pouvez monter la scie à onglets de fonctionnement. sur une base ou un établi en bois, ou la fixer à Les personnes à proximité et vos collègues un support pour scie à onglets comme indiqué doivent rester à...
équipements suivants dans la boutique en ligne d’Evolution (variation de l’éclairage, par exemple). Pour sur www.evolutionpowertools.com ou chez votre des raisons techniques, ces perturbations revendeur local.
www.evolutionpowertools.com ARTICLES FOURNIS (4.2) F255SMS R255SMS+ 052-0001A 052-0006 Code produit 052-0002A 052-0008 052-0003A Extensions de la table de la machine Clé hexagonale double embout (M8 et M6) Table tournante et collet Tête de coupe Glissières du chariot Bouton de verrouillage de l’onglet Guide/pince du cordon d’alimentation Vis autotaraudeuse à...
www.evolutionpowertools.com VUE D’ENSEMBLE DE LA MACHINE 1. POIGNÉE DE DÉCOUPE 14. LAME 2. LEVIER DE BLOCAGE DU CARTER DE LAME 15. CARTER DE LAME INFÉRIEUR 3. SAC À POUSSIÈRE* 16. HAUT DE LA TABLE 4. VIS DE BLOCAGE DE LA GLISSIÈRE 17.
Seite 83
www.evolutionpowertools.com 26. INTERRUPTEUR À GÂCHETTE MARCHE/ARRÊT 35. VIS AUTOTARAUDEUSE À TÊTE CYLINDRIQUE M4 x1 27. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT DU GUIDE LASER 36. VIS À TÊTE CREUSE M4 x4 28. PORT D’ASPIRATION DES POUSSIÈRES 37. COMPOSANT DU SERRE-CÂBLE (MONTÉ SUR LE 29. CÂBLE SERRE-CÂBLE DU GUIDE) 30.
www.evolutionpowertools.com MONTAGE ET PRÉPARATION AVERTISSEMENT : Ne branchez en aucun cas (7.1) la tête de coupe à l’alimentation électrique AVERTISSEMENT : Débranchez toujours la pour tenter de l’utiliser comme une scie scie de l’alimentation électrique avant de circulaire manuelle. faire des réglages. La mise en service de cette machine nécessite un montage mineur.
Seite 91
• Utilisez une clé hexagonale pour serrer ou La glissière du chariot doit être insérée par Remettez la vis de verrouillage de la glissière et l’arrière afin que le logo « Evolution » soit bien le ressort en place. positionné vers le haut. (Fig. 9) LES EXTENSIONS DE LA TABLE DE LA MACHINE (Fig.
• Appuyez doucement sur la poignée de la tête remplacés que par des pièces de rechange de coupe. Evolution authentiques et montés par un • Tirez sur la broche de verrouillage (étape 1) technicien compétent. et laissez la tête de coupe monter en position supérieure.
0° sur la graduation. (Fig. 23) en toute sécurité aux lames Evolution dont le diamètre d’alésage de l’arbre central Placez l’équerre sur la table, un bord contre la mesure 25,4 mm.
www.evolutionpowertools.com Réglage du pointeur du biseau à 0° • Placez une équerre sur la table, un bord contre Remarque : L’opérateur doit s’assurer que la le guide et l’autre contre la lame (en évitant les extrémités en TCT). (Fig. 32) lame est exactement perpendiculaire à...
• Les réparations du module laser doivent être environ 100 mm maximum. réalisées uniquement par Evolution Power Tools ou leur agent agréé. Remarque : Pour éviter que la section coulissante Remarque : Le guide laser peut se révéler très supérieure ne soit entièrement retirée (au risque...
www.evolutionpowertools.com Ne dirigez jamais le faisceau laser vers une • Serrez la poignée de verrouillage de l'onglet surface réfléchissante, brillante ou luisante : pour bloquer la table tournante dans le faisceau laser risquerait d’être réfléchi dans cette configuration. les yeux de l'opérateur. Ne remplacez pas •...
• Vérifiez à nouveau l’alignement. Remarque : Cette machine peut être fixée au B. Si le faisceau laser est parallèle aux marques support pour scie à onglets Evolution. (Fig. 43). mais ne passe pas sur elles : Il s’agit d'un établi sûr et extrêmement portatif •...
www.evolutionpowertools.com Réalisez un « tour à vide » avec la machine • Évitez les opérations maladroites et les débranchée. Vérifiez que la pince de verrouillage positions de mains qui, en cas de dérapage n’interfère pas avec la trajectoire de la lame ou inattendu, pourraient diriger vos doigts ou avec la trajectoire de toute autre pièce de la tête mains vers la lame.
www.evolutionpowertools.com TRONÇONNAGE • Appuyez sur l’interrupteur à gâchette MARCHE/ Ce type de découpe sert généralement à ARRÊT du moteur et attendez que la lame de la découper des petites sections ou des sections scie atteigne sa vitesse maximale. étroites de matériau. Abaissez doucement la tête •...
www.evolutionpowertools.com Remarque : Un rapporteur est intégré dans la maximum alors que le carter de lame inférieur base de la machine pour faciliter le réglage. est complètement déployé et recouvre les • Serrez le bouton de verrouillage de la poignée dents de la lame avant d’enlever vos mains.
établi réglable ou des tréteaux etc. carters et dispositifs de sécurité sont opérationnels. Tous les paliers du moteur de cette machine ACCESSOIRES EVOLUTION EN OPTION sont lubrifiés à vie. Aucune autre lubrification n’est SAC À POUSSIÈRE requise. Utilisez un chiffon propre et légèrement Il est possible d'insérer un sac à...
www.evolutionpowertools.com VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ DU MONTAGE PIÈCE ÉTAT Glissières Insérées dans le collet du biseau et connectées à la tête de coupe. Ergots de positionnement correctement déployés. Bouton de verrouillage Installé sur la poignée de l’onglet ou la table tournante. de la poignée de l'onglet Vis de blocage Insérée dans le trou fileté...
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Le fabricant de ce produit couvert par cette déclaration est : Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Le fabricant déclare par les présentes que la machine, comme décrite dans la présente déclaration, satisfait à...
Seite 104
Samengesteld zagen Montageschema's Plafondlijsten zagen Zaaginstellingsschema's Gebogen materiaal zagen Schema's voor het gebruik van de zaag 122 Vastgelopen materiaal verwijderen Optionele Evolution accessoires Montage en voorbereiding Onderhoud Benodigd gereedschap Milieubescherming Het ontgrendelen en omhoog brengen van de zaagkop Veiligheidscontroles van de montage 136...
Dit stelt u in staat om de garantieperiode van uw machine te valideren op de Evolution website door uw gegevens in te voeren en zo een snelle service te garanderen als u deze ooit nodig hebt.
www.evolutionpowertools.com MACHINESPECIFICATIES IMPERIAAL MACHINE METRISCH Motor (220-240 V ~ 50 Hz) 1600 W Onbelast toerental 2500 min 2500 tpm Gewicht (Netto) 15,3 kg 33.7 lb Stofpoortdiameter 35 mm 1 -3/8 In. Afmetingen van het gereedschap (H x B x L) (0°...
Neem contact op met Evolution Power Tools originele Evolution zaagbladen die geschikt voor vervangende labels. zijn voor deze machine. Gebruik alleen...
www.evolutionpowertools.com VEILIGHEIDSMAATREGELEN BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN ELEKTRISCHE VEILIGHEID EN INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG (1.14) GEBRUIK Deze machine is uitgerust met een voor de doelmarkt geschikte stekker en netsnoer. Als De term “elektrisch gereedschap” in de het netsnoer beschadigd is, moet het worden waarschuwingen verwijst naar uw door stroom vervangen door een speciaal snoer of assemblage (met netsnoer) of door batterijen gevoede...
www.evolutionpowertools.com het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe e) Reik niet te ver uit. Zorg dat u te allen tijde randen of bewegende delen. in evenwicht blijft. Dat zorgt voor een betere Beschadigde of verwarde kabels verhogen het controle over het elektrische gereedschap in risico op een elektrische schok onverwachte situaties.
www.evolutionpowertools.com vastlopen van bewegende onderdelen, niveaus van lood kan leiden tot onomkeerbaar defect van bewegende onderdelen of andere hersenletsel en beschadiging van het omstandigheden die de werking van de zenuwstelsel. Vooral jonge en ongeboren kinderen elektrische gereedschappen kan beïnvloeden. zijn kwetsbaar. Bij schade moet het elektrische gereedschap WAARSCHUWING: Sommige hout- en (2.8)
Seite 111
www.evolutionpowertools.com werkstukken kunnen met hoge snelheid blad of de band vast komen te zitten. j) Zorg ervoor dat de verstekzaag vóór wegspringen en letsel veroorzaken. d) Duw de zaag door het werkstuk. gebruik op een vlak, stevig werkoppervlak Trek de zaag niet door het werkstuk. Om wordt gemonteerd of geplaatst.
90 van EN 847-1. graden omlaag • Gebruik alleen echte Evolution-zaagbladen (verzeker bij een schuivende verstekzaag dat de die geschikt zijn voor deze machine. schuifbalken vergrendeld zijn). Til de machine op •...
www.evolutionpowertools.com van de rechthoekige beschermkap of een Indien nodig kan de verstekzaag worden onderdeel van zijn besturingsmechanisme. gemonteerd op een houten ondergrond of Omstanders en andere collega's moeten op een werkbank of worden vastgemaakt aan een veilige afstand van deze zaag worden gehouden. verstekzaagstatief, zoals beschreven in de Gesneden puin kan in sommige omstandigheden handleiding.
Het serienummer bevindt zich op de de zaagkop. motorbehuizing van de machine. • Maak de vergrendelingschroef van de Neem contact op met de hulplijn van Evolution verstekhoek los. Draai de tafel naar een van zijn Power Tools of ga naar maximale instellingen.
www.evolutionpowertools.com MONTAGE EN VOORBEREIDING WAARSCHUWING: Steek nooit de stekker van (7.1) de zaagkop in het stopcontact om te proberen WAARSCHUWING: Ontkoppel altijd de deze als een handcirkelzaag te gebruiken. voeding naar de zaagmachine voordat u eventuele aanpassingen aanbrengt. Om dit gereedschap gebruiksklaar te maken is een kleine montage vereist.
Seite 125
• Plaats het betreffende verlengstuk op de tafel en De geleideslede moet vanaf de achterkant worden zet het vast in zijn servicestand met behulp van geplaatst, zodat het 'Evolution'-logo juist staat. de inbusschroeven. (Afb. 9) • Herhaal dit voor het tweede verlengstuk.
Evolution-bladen of bladen die speciaal zijn Opmerking: De kabelgeleiders/klemmen kunnen aanbevolen door Evolution Power Tools en die voor deze machine zijn ontworpen. worden gebruikt om op een zeer handige manier het netsnoer op de machine op te bergen (Afb.
Wanneer hij op de juiste manier is geïnstalleerd, tegen zijn stop en dat de afschuiningwijzer 0° op de schaal aangeeft. (Afb. 23) kan deze bladflens veilig Evolution-zaagbladen houden met een diameter van 25,4 mm diameter Plaats het instelvierkant op de tafel met een in de centrale asboring.
www.evolutionpowertools.com Wijzeraanpassing verstekhoek • Indien het zaagblad niet exact uitgelijnd is, zal Opmerking: Er zijn dubbele verstekhoekschalen afstelling van de uitlijning noodzakelijk zijn. • Breng de zaagkop terug aan de voorkant van het machinevoetstuk naar zijn hoogste stand. gegoten. Een kleine wijzer bevestigd aan de •...
• Reparaties aan de lasermodule mogen alleen • Schakel de laserstraal in. uitgevoerd worden door Evolution Power Tools • Plaats het werkstuk op de draaitafel en tegen de of hun geautoriseerde vertegenwoordigers. geleider. • Schuif het werkstuk in positie totdat...
www.evolutionpowertools.com vastzetklem. • Met de zaagkop omhoog, zet de laser aan • Voer de snede uit. en schuif de zaagkop naar voren en naar achteren en controleer of de weergegeven Om de laserbegeleiding bij een laserstraal overeenkomt met de eerder onbekende hoek te gebruiken: gemaakte markeringen: •...
Opmerking: Deze machine kan worden bevestigd snede uit te voeren. aan het verstekzaagstatief van Evolution. (Afb. 43). Dit zal een veilige en uiterst draagbare werkplaats GEBRUIKSAANWIJZING bieden die in staat is om lange stukken materiaal Let op: Alle verstekzagen moeten voor ieder te hanteren.
www.evolutionpowertools.com HAKZAGEN • Houd uw handen uit de buurt van het pad van het zaagblad. Dit type snede wordt voornamelijk gebruikt • Zet het werkstuk stevig op de tafel en tegen de voor het zagen van kleine of smalle gedeeltes geleider om beweging te voorkomen.
www.evolutionpowertools.com werkstuk bevindt. (Afb. 53) makkelijker te maken. • Bedien de AAN/UIT-trekker en laat het zaagblad • Maak de verstekvergrendelknop vast wanneer zijn volledige snelheid bereiken. de hoek bereikt is. • Bedien de vergrendeltrekker van de onderste Opmerking: Het is een goede gewoonte om beschermkap in om de zaagkop vrij te geven.
De machine enz. te gebruiken. configureren voor het zagen van plafondlijsten: OPTIONELE EVOLUTION ACCESSOIRES • Activeer de 33.9° afschuiningspen door deze volledig naar binnen te duwen.(Afb. 59) STOFZAK • Kantel de zaagkop naar de 33.9° stand...
www.evolutionpowertools.com het zagen van materialen gebaseerd op staal. AFZUIGPOORTADAPTER BUIS (indien meegeleverd) Gebruik de adapterbuis om de afzuigpoort van de machine op een geschikte afzuiginstallatie (niet meegeleverd) aan te sluiten, die een Ø30 mm interne boorslang of ingangsopening heeft. ONDERHOUD Opmerking: Alle onderhoud moet worden uitgevoerd met de machine uitgeschakeld en losgekoppeld van de netvoeding/batterij...
www.evolutionpowertools.com VEILIGHEIDSCONTROLES VAN DE MONTAGE ONDERDEEL CONDITIE Schuifstaven Door de afschuinnek geplaatst en op de zaagkop aangesloten. Locatienokken met succes ingezet. Vergrendelknop voor Geïnstalleerd in de verstekhandgreep/draaitafel. verstekhandgreep Borgschroef In het schroefgat in de afschuiningsnek. Anti-trillingsveer gemonteerd schuifrail onder de handschroef van de vergrendeling. Stroomkabel Correct geplaatst met kabelgeleiding/klemmen correct geïnstalleerd.
EC-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De fabrikant van het product waarop deze verklaring betrekking heeft, is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. De fabrikant verklaart hierbij dat de machine zoals beschreven in deze verklaring voldoet aan alle relevante bepalingen van de machinerichtlijn en andere toepasselijke richtlijnen, zoals hieronder beschreven.