Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Battery And Fuse Replacement - Velleman DVM68N Bedienungsanleitung

Digitalmultimeter mit auto-range
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

4.12 AC Current
Range
400µA
4000µA
40mA
400mA
10A
Overload protection: F10A/250V fuse for A range; F500mA/250V fuse for µA and mA ranges
Max. input current: 400mA DC or 400m AC rms for µA and mA ranges; 10A DC or 10A AC rms for A ranges
Frequency range: 40Hz ~ 1kHz
Response: average, calibrated in rms of sine wave
5. Accessories
Test leads
Battery (9V)
Operation Manual
Holster
5.1 How to use the holster
The holster is used to protect the meter and to make the measurement more confortable. The following figures show
how to use the holster to:
1) Support the meter with a standard angle. (fig. a)
2) Support the meter with a small angle using the little stand.(fig. b)
3) Hang the meter on the wall using the little stand. (fig. c)
Take the little stand off from the back side of the large stand and insert it into holes located upper on the holster.
4) Hold test leads. (fig. d)
fig. a

6. Battery and fuse replacement

If the sign " " appears on the LCD display, it indicates that the battery should be replaced. Remove screws on the
back cover and open the case. Replace the exhausted battery with a new one.
Fuse rarely needs replacement and blows usually as a result of the operator's error. Open the case as mentioned
above and take the PCB assembly out from the case. Replace the blown fuse with ratings specified.
F1: F 500mA/250V
DVM68N
Resolution
0.1µA
1µA
0.01mA
0.1mA
10mA
fig. d
F2: F 10A/250V
± (1.5% of rdg + 5 digits)
± (3.0% of rdg + 7 digits)
fig. b
10
Accuracy
fig. c
VELLEMAN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis