Herunterladen Diese Seite drucken

HP color LaserJet 2550 Serie Inbetriebnahme Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für color LaserJet 2550 Serie:

Werbung

8) Lower the imaging drum into the printer, slightly rotate the
imaging drum toward the front of the printer, and then press it firmly
into place.
8) Abaissez le tambour d'imagerie dans l'imprimante, tournez
légèrement le tambour vers l'avant de l'imprimante et appuyez
dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
8) Setzen Sie die Bildtrommel von oben in den Drucker ein, drehen
Sie sie zur Vorderseite des Druckers, und drücken Sie sie fest in
ihre Position.
8) Abbassare il tamburo fotosensibile nella stampante, farlo ruotare
leggermente verso la parte anteriore della stampante e inserirlo con
decisione in posizione.
8) Introduzca el tambor de imágenes en la impresora, gírelo
ligeramente hacia la parte frontal de la impresora y encájelo
firmemente en su sitio.
8) Plaats de imaging drum in de printer, draai de imaging drum
enigszins in de richting van de voorkant van de printer en duw de
drum stevig vast.
8) Abaixe o tambor de imagens na impressora, gire-o um pouco em
direção à frente da impressora e pressione-o firmemente até que se
encaixe.
Install the print cartridges. 1) Look inside the printer on the right to
see which print-cartridge slot is in the access position. 2) Locate the
color of print cartridge that matches the color of the slot, and then
remove the print cartridge from its packaging.
Installation des cartouches d'impression. 1) Sur la partie interne
droite de l'imprimante, repérez le logement de cartouche qui est
accessible. 2) Identifiez la cartouche de couleur correspondant à la
couleur du logement et enlevez l'emballage de la cartouche.
Einsetzen der Druckpatronen. 1) Sehen Sie rechts im
Druckergehäuse nach, welcher Patronenschacht sich in der
Entnahmeposition befindet. 2) Wählen Sie die Druckpatrone
entsprechend der Farbe des Patronenschachtes aus, und nehmen
Sie dann diese Druckpatrone aus der Verpackung.
Installazione delle cartucce di stampa. 1) Individuare sul lato
destro all'interno della stampante l'alloggiamento per la cartuccia di
stampa al quale è possibile accedere. 2) Individuare il colore della
cartuccia di stampa corrispondente al colore dell'alloggiamento e
rimuovere la cartuccia di stampa dalla confezione.
Instale los cartuchos de impresión. 1) Busque en la parte derecha
del interior de la impresora la ranura del cartucho de impresión que
esté en la posición de acceso. 2) Tome el cartucho de impresión
del color que coincida con el de la ranura y sáquelo de su embalaje.
De inktcartridges installeren. 1) Kijk in de printer naar de
rechterzijde om te zien welke inktcartridgesleuf toegankelijk is.
2) Controleer voor welke kleur inktcartridge de sleuf bestemd is en
verwijder de inktcartridge uit de verpakking.
Instale os cartuchos de impressão. 1) Olhe dentro da impressora,
do lado direito, para ver qual slot de cartucho de impressão está na
posição de acesso. 2) Localize a cor do cartucho de impressão que
coincide com a cor do slot e retire o cartucho da embalagem.
13

Werbung

loading