Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Trabajo Eléctrico; Unidad Interior; Trabalho De Electricidade; Unidade Interior - Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P VAM-A Serie Installationshandbuch

Air-conditioners for building application indoor unit
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5. Trabajo eléctrico
ES
5. Elektrik iflleri
TR
5. Электрические работы
RU

5.1. Unidad interior

1) Retire el panel frontal y retire posteriormente la caja lateral que se encuentra en
la esquina inferior derecha de la unidad interior.
2) Extraiga el tornillo que sujeta la tapa de las partes eléctricas y retire la tapa.
3) Conecte el cable de alimentación y el cable de transmisión al bloque de terminales.
Es posible que el servicio técnico tenga que tirar hacia afuera de la caja de las
partes eléctricas; por ello, los cables deberán tener un margen suficiente.
4) Después de conectar cada cable, fíjelo mediante un enganche.
5) Cuando haya completado el cableado, vuelva a montar la unidad interior en el
orden inverso al proceso de desmontaje.
A Cuadro de bornes para la fuente de alimentación
B Regleta de terminales para el cable de transmisión. (Utilizada también por la red del contro-
lador remoto)
C Conector para el mando a distancia MA
D Cable del mando a distancia MA (ACCESORIO 4)
A indica la desconexión de la fuente de alimentación con un interruptor de aisla-
miento o un dispositivo similar en todos los conductores activos que deben incorpo-
rarse a la instalación fija.
5.1. ‹ç ünite
1) Ön paneli ç›kard›ktan sonra köfle kutusunu iç ünitenin sol alt köflesinden ç›kar›n.
2) Elektrik kapsam kapa¤›n› tespit eden viday› ç›kar›n ve kapa¤› al›n.
3) Elektrik kablosunu ve iletim kablosunu terminal blo¤una ba¤lay›n.
Müflteri taraf›ndan yap›lacak servis vb. ifllemler s›ras›nda elektrik aksam kutusunun
d›flar› çekilmesi gerekebilir. Bu nedenle kablolar biraz daha uzun b›rak›lmal›d›r.
4) Her kabloyu ba¤lad›ktan sonra raptiyelerle tespit edin.
5) Kablo ba¤lant›lar› tamamland›ktan sonra iç üniteyi sökerken izledi¤iniz s›ran›n
tersi s›rayla yeniden toplay›n.
A Besleme kayna¤›n›n terminal levhas›
B ‹letim kablosu için terminal yata¤› (a¤ uzaktan kumanda ünitesi ile ortak kullan›l›r).
C MA uzaktan kumanda ünitesi konektörü
D MA uzaktan kumanda ünitesi kablosu (AKSESUVAR 4)
Tüm aktif iletkenlerin sabit kablo tesisat›na devre kesici flalter ya da benzeri cihazla
elektrik kayna¤›n›n ba¤lant›s›n› ay›rma yöntemi monte edilecektir.
5.1. Внутренний прибор
1) Снимите переднюю панель, затем снимите угловую коробку с нижнего
правого угла внутреннего прибора.
2) Удалите винт, закрепляющий крышку электрической части и снимите эту
крышку.
3) Соедините силовой кабель и кабель передачи с блоком терминала.
• Возможно, при обслуживании прибора потребуется вытянуть вперед
коробку с электрочастями, поэтому следует предусмотреть дополнительную
длину проводов.
4) После того, как все провода подсоединены, закрепите их лапками.
5) После выполнения проводки снова соберите внутренний прибор, следуя в
обратном порядке указаниям по его разборке.
A Плата терминала для подачи питания
B Место на терминале для кабеля передачи
C Коннектор для пульта дистанционного управления МА
D Кабель пульта дистанционного управления МА (ПРИСПОСОБЛЕНИЕ 4)
Устройство для отключения питания с помощью разъединителя или подобного
ему устройства во всех активных проводниках будет встроено в стационарную
проводку.

5. Trabalho de electricidade

PR
5. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜
GR
5.

5.1. Unidade interior

1) Remova o painel frontal e, em seguida, a caixa de esquina inferior direita da
unidade interior.
2) Retire o parafuso de fixação da tampa das peças eléctricas e remova a tampa.
3) Ligue o cabo de corrente e o de transmissão ao bloco terminal.
A caixa das peças eléctricas pode ter de ser puxada para a frente durante o
serviço ao cliente, etc. Por conseguinte, os fios devem ser um pouco mais com-
pridos.
4) Após a ligação de cada fio, fixe-a com agarras.
5) Terminada a cablagem, reinstale a unidade interior pela ordem inversa da sua
desmontagem.
A Quadro terminal da alimentação
B Bloco terminal para cabo de transmissão (partilhado com o controlo remoto da rede).
C Conector para o controlo remoto MA
D Cabo de controlo remoto MA (ACESSÓRIO 4)
A instalação eléctrica fixa estará equipada com um meio para desligar a alimenta-
ção através de um interruptor de isolamento, ou um dispositivo semelhante, em
todos os condutores activos.
5.1. ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·
1) µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi Ï·›ÛÈÔ, ÌÂÙ¿ ÙÔ ÁˆÓÈ·Îfi ÎÔ˘Ù› ·fi ÙËÓ Î¿Ùˆ ‰ÂÍÈ¿ ÁˆÓ›· Ù˘
ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜.
2) •Â‚ȉÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ô˘ Û˘ÁÎÚ·ÙÔ‡Ó ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·.
3) ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ÛÙÔ ¤ÓıÂÙÔ ·ÎÚÔ‰ÂÎÙÒÓ.
ñ
∆Ô ÎÔ˘Ù› ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Èı·Ófi Ó· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÙÚ·‚˯Ù› ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ ÛÙË
‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÁÈ· ÙÔÓ ÂÏ¿ÙË Û·˜ ÎÏ. ∆· ηÏ҉ȷ, ÂÔ̤ӈ˜, Ú¤ÂÈ
Ó· ¤¯Ô˘Ó ÚfiÛıÂÙÔ Ì¿ÎÚÔ˜.
4) ªfiÏȘ ÙÂÏÂÈÒÓÂÙ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Û οı ¤Ó· ·fi Ù· ηÏ҉ȷ, ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ Ì ԉÔÓو٤˜
ÚÔÛ‰¤ÛÂȘ.
5) ŸÙ·Ó ÙÂÏÂÈÒÛÔ˘Ó ÔÈ Î·Ïˆ‰ÈÒÛÂȘ, Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ¿ÏÈ ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·
ÚÔ‚·›ÓÔÓÙ·˜ ÛÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊË ÛÂÈÚ¿ ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ Ô˘ οӷÙ ηٿ ÙËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
A ∆·ÌÏÒ ÙÂÚÌ·ÙÈÎÒÓ ÁÈ· ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÚÔ¯‹
B ŒÓıÂÙÔ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË Î·Ïˆ‰›Ô˘ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ (¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ·fi ÎÔÈÓÔ‡ Ì ÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÈÎÙ‡Ô˘).
C ÀÔ‰Ô¯‹ ÂÏÂÁÎÙ‹ ÂÍ ·ÔÛÙ¿Ûˆ˜ ª∞
D ∫·ÏÒ‰ÈÔ ÂÏÂÁÎÙ‹ ÂÍ ·ÔÛÙ¿Ûˆ˜ ª∞ (∂•∞ƒ∆∏ª∞ 4)
™Â fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÂÓÂÚÁÔ‡˜ ·ÁˆÁÔ‡˜ Ù˘ ÛÙ·ıÂÚ‹˜ ۈϋӈÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÓۈ̷وı› ¤Ó· ̤ÛÔ
ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÛ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ì ¤Ó· ‰È·ÎfiÙË ‹ ¿ÏÏË ·ÚfiÌÔÈ· Û˘Û΢‹.
5
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis