Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme; Uso Conforme Alle Disposizioni - Scheppach HP1300S Originalanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HP1300S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Consignes de sécurité supplémentaires pour les ma-
chines alimentées à l'essence.
• Ne jamais travailler dans des espaces cloisonnés, ni
dans des zones mal aérées.
• Noter que les gaz s'échappant du moteur en fonction-
nement peuvent être inodores et invisibles.
• Ne jamais toucher le tuyau d'échappement d'un mo-
teur en fonctionnement (risque de brûlures).
• Ne pas toucher le câble d'allumage lorsque le moteur
est en fonctionnement (risque de choc électrique).
• Laisser refroidir la machine avant d'effectuer des tra-
vaux de conversion ou de réparation.
Remplissage du carburant:
Attention! Risque d'explosion - Interdiction de fumer
1
Arrêter le moteur
2
Laisser le moteur refroidir.
Ouvrir le bouchon de réservoir avec précaution. (Veil-
3
ler à ce que l'essence ne gicle pas en raison de la
surpression).
Remplir le carburant (Attention! risque de déborde-
4
ment) Si l'essence déborde, le nettoyer immédiate-
ment avec un chiffon et bien refermer le bouchon de
réservoir (Le bouchon de réservoir peut s'ouvrir sous
l'action des vibrations de la machine).
Durée d'utilisation:
L'utilisation de la plaque vibrante peut conduire à des
troubles de l'irrigation sanguine.
• Utiliser des gants de protection appropriés et veiller à
faire des pauses régulières.

 Utilisation conforme

La machine est conforme à la Directive Machines CE.
• La plaque vibrante est conçue pour les petites et
moyennes surfaces, les fondations, les terrasses, les
allées de jardins, les travaux d'aménagement paysa-
ger et autres travaux similaires.
• Tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent
être montés sur la machine avant le début des travaux.
• La machine est conçue pour être utilisée par une
seule personne à la fois.
• L'opérateur est responsable des tiers dans la zone de travail.
• Observer toutes les plaques de sécurité et de dangers
sur la machine.
• Toutes les plaques de sécurité et de dangers montées
sur la machine doivent toujours être complètes et lisibles.
• N'utiliser la machine que si elle est en parfait état
de fonctionnement, de manière conforme en tenant
compte des consignes de sécurité et des dangers as-
sociés, dans le respect du manuel d'utilisation!
• Il est particulièrement impératif d'éliminer (ou faire
éliminer), immédiatement, toute panne susceptible
d'entraver la sécurité!
• Observer les consignes de sécurité, de travail et de
maintenance du fabricant ainsi que les dimensions
indiquées dans les «Caractéristiques techniques».
• Observer les règlements de prévention des accidents
applicables, ainsi que toute autre règle de sécurité
généralement reconnue.
ricolo di ustioni)
• Con motore acceso non toccare i connettori delle can-
dele, (scossa elettrica)
• Lasciar raffreddare la macchina, prima di effettuare
interventi di ricostruzione o di riparazione.
Rifornimento di carburante:
Attenzione: vietato fumare, rischio di esplosione
1
Spegnere il motore
2
Lasciar raffreddare il motore.
Aprire con attenzione il tappo del serbatoio. (Far at-
3
tenzione che a causa dell'elevata pressione la ben-
zina può fuoriuscire).
Rifornimento di benzina (Attenzione! Pericolo di tra-
4
boccamento) In caso di traboccamento della benzina
asciugare subito con un panno.
5
Chiudere bene il tappo del serbatoio (le vibrazio-
ni della macchina potrebbero allentare il tappo del
serbatoio).
Durata d´utilizzo:
Durante l'uso della piastra vibrante potrebbero verificarsi
disturbi di circolazione.
• Usare guanti idonei ed effettuare pause regolari.

 Uso conforme alle disposizioni

La macchina è conforme alla direttiva CE in materia
di apparecchiature.
• La piastra vibrante è concepita esclusivamente per su-
perfici piccole e medie, fondamenta, terrazze, ingressi,
in giardino, architettura del paesaggio e lavori simili.
• Prima dell'avviamento della macchina, assemblare i
dispositivi di sicurezza e di protezione.
• La macchina può essere maneggiata esclusivamente
da una sola persona.
• L'operatore è responsabile nei confronti di terzi all'in-
terno dell'area di lavoro.
• Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza e di pericolo
sulla macchina.
• Fare in modo che tutte le indicazioni di sicurezza e
di pericolo sulla macchina rimangano perfettamente
leggibili.
• Devono essere usate solo macchine in uno stato tecni-
camente ineccepibile, così come secondo le disposizio-
ni di sicurezza considerate nel presente manuale d'uso!
• Risolvere (Far risolvere) immediatamente i problemi
che possono pregiudicare la sicurezza!
• Le prescrizioni di sicurezza, uso e manutenzione del
costruttore così come le misurazioni indicate nei "Dati
tecnici" devono essere osservate.
• Le prescrizioni di prevenzione degli incidenti e tutte
le norme relative alla sicurezza conosciute devono
essere osservate.
13

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis