Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KGW Serie Gebrauchsanleitung
Bosch KGW Serie Gebrauchsanleitung

Bosch KGW Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Chłodziarko-zamrażarka
KGW..
de Gebrauchsanleitung
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
pl
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KGW Serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Chłodziarko-zamrażarka KGW.. de Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Instrukcja obsługi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Super-Gefrieren ........15 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Gefriergut auftauen ......15 Lieferumfang ........... 7 Wasserausgabe ........15 Aufstellort ..........8 Ausstattung ........... 16 Raumtemperatur und Belüftung Aufkleber “OK” ........17 beachten ..........8 Gerät ausschalten und stilllegen ..
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Super-congelamento ......57 pericolo ..........46 Decongelare surgelati ......58 Avvertenze per lo smaltimento ..49 Dispenser di acqua ......58 Dotazione ..........50 Dotazione ..........59 Luogo d’installazione ......50 Adesivo «OK» ........60 Osservare la temperatura ambiente Spegnere e mettere fuori servizio e la ventilazione del locale ....
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und offenes Feuer oder ■ Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 5 Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Eine Verlängerung der nicht als Trittbrett oder zum Netzanschlussleitung darf nur...
  • Seite 6 Vermeiden Sie längeren Vermeidung von Risiken für ■ ■ Kontakt der Hände mit dem Kinder und gefährdete Gefriergut, Eis oder den Personen: Verdampferrohren usw. Gefährdet sind Kinder, Gefrierverbrennungsgefahr! Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Kinder im Haushalt Wahrnehmung eingeschränkt sind sowie Personen, die nicht Verpackung und deren Teile ■...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Dieses Gerät ist für eine Warnung Nutzung bis zu einer Höhe von Bei ausgedienten Geräten maximal 2000 Metern über dem 1. Netzstecker ziehen. Meeresspiegel bestimmt. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen. 3. Ablagen und Behälter nicht Hinweise zur herausnehmen, um Kindern Entsorgung das Hineinklettern zu erschweren!
  • Seite 8: Aufstellort

    Warnung Aufstellort Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz Als Aufstellort eignet sich ein trockener, angeschlossen sein. Vorher Netzstecker belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu nicht direkter Sonnenbestrahlung beschädigen, ausreichend ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Polstermaterial unterlegen.
  • Seite 9: Belüftung

    Elektrischer Anschluss Hinweis Das Gerät ist innerhalb der Die Steckdose muss nahe dem Gerät Raumtemperaturgrenzen der und auch nach dem Aufstellen des angegebenen Klimaklasse voll Gerätes frei zugänglich sein. funktionsfähig. Wird ein Gerät der Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Klimaklasse SN bei kälteren Über eine vorschriftsmäßig installierte Raumtemperaturen betrieben, können...
  • Seite 10: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Temperaturanzeige Kühlraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Kühlraum- Temperaturen in °C. Anzeige Super-Gefrieren Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Sie leuchtet, wenn das Abbildungen aus. Diese Super-Gefrieren in Betrieb ist.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Während die Kühlmaschine läuft, ■ Temperatur einstellen bilden sich Wasserperlen oder Reif an der Rückseite des Kühlraumes, dieses ist funktionsbedingt. Ein Abschaben Bild " der Reifschicht oder Abwischen der Wasserperlen ist nicht notwendig. Die Kühlraum Rückwand taut automatisch ab. Das Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Tauwasser wird in der Ablaufrinne, einstellbar.
  • Seite 12: Der Kühlraum

    Hinweis Der Kühlraum Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann so Der Kühlraum ist der ideale sein Aroma weiter entfalten, die Butter Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, bleibt streichfähig. Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Kälteste Zone ist in dem ■...
  • Seite 13: Gefrierraum

    Gefrierraum Gefrieren und Lagern Den Gefrierraum verwenden Tiefkühlkost einkaufen Zum Lagern von Tiefkühlkost. Verpackung darf nicht beschädigt ■ ■ sein. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Zum Einfrieren von Lebensmitteln. ■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■ Hinweis -18 °C oder kälter sein.
  • Seite 14: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Seite 15: Wasserausgabe

    im elektrischen Backofen, mit/ohne ■ Super-Gefrieren Heißluftventilator im Mikrowellengerät ■ Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, damit Achtung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und An- oder aufgetautes Gefriergut nicht Geschmack erhalten bleiben. wieder einfrieren. Erst nach dem Schalten Sie einige Stunden vor dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht Einlegen der frischen Lebensmittel das (gekocht oder gebraten) kann es erneut...
  • Seite 16: Ausstattung

    Wasser entnehmen Verstellbare Türablage „EasyLift” Bild 2 Bild % 1. Einfüllvorrichtung des Die Ablage lässt sich in der Höhe Wasserbehälters öffnen. verstellen ohne herausgenommen zu 2. Frisches Wasser bis zur werden. Markierungslinie in den Seitliche Knöpfe an der Ablage Wasserbehälter gießen. gleichzeitig drücken, um die Ablage Hinweis nach unten zu bewegen.
  • Seite 17: Aufkleber "Ok

    Flaschenablage Aufkleber “OK” Bild * In der Flaschenablage können Sie (nicht bei allen Modellen) Flaschen sicher ablegen. Die Halterung Mit der “OK”-Temperaturkontrolle kön- ist variabel. nen Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Temperatur stu- Gemüsebehälter-Einsatz fenweise kälter, falls der Aufkleber nicht Bild + “OK”...
  • Seite 18: Abtauen

    3. Gefriergutschalen mit den Abtauen Lebensmitteln an einem kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel legen. Kühlraum 4. Tauwasserablauf öffnen. Bild 1 Das Abtauen wird automatisch 5. Zum Auffangen des Tauwassers kann ausgeführt. die Ablage für große Flaschen Das Tauwasser läuft über die verwendet werden.
  • Seite 19 Gehen Sie wie folgt vor: Hinweis Um ein Auslaufen des Wassers zu 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. vermeiden, muss beim Einsetzen des 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Wasserbehälters der Wasserablauf ausschalten. genau zum Wasserzulauf der Tür platziert werden. 3. Gefriergut herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
  • Seite 20: Gerüche

    Gerüche Energie sparen Falls Sie unangenehme Gerüche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ feststellen: Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. einer Wärmequelle stehen (z. B. Bild "/1 Heizkörper, Herd).
  • Seite 21: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein/aus. Geräusche vermeiden Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus.
  • Seite 22: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 23: Geräte-Selbsttest Beenden

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Fehler- Sie im Telefonbuch oder im Kunden- quellen anzeigt, die nur von Ihrem Kun- dienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem dendienst behoben werden können. Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Seite 25 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Seite 26 Ne portez jamais des produits Évitez des risques pour les ■ ■ surgelés à la bouche enfants et les personnes en immédiatement après les danger : avoir sortis du compartiment Sont en danger les enfants et congélateur. les personnes dont les Risque d’engelures ! capacités physiques, psychiques ou de perception...
  • Seite 27: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    L’appareil a été antiparasité * Mise au rebut de l'ancien conformément à la directive UE appareil 2004 / 108 / EC. Les appareils usagés ne sont pas des Le circuit frigorifique a subi déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de un contrôle d’étanchéité.
  • Seite 28: Étendue Des Fournitures

    30 cm par rapport à un appareil ■ Étendue des de chauffage au fuel ou au charbon. Sur l’emplacement, le sol ne doit pas fournitures s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Placez des garnitures sous l’appareil Après avoir déballé, vérifiez toutes les pour compenser les inégalités du sol pièces pour détecter d’éventuels dégâts éventuelles.
  • Seite 29: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Contrôler la Branchement température ambiante de l’appareil et l'aération Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre Température ambiante en service. Il peut en effet arriver, L’appareil a été conçu pendant le transport, que l’huile présente pour une catégorie climatique précise.
  • Seite 30: Présentation De L'appareil

    Fig. ! Mise en garde * Selon le modèle. Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches électroniques 1–4 Éléments de commande d’économie d’énergie. Éclairage (LED) Nos appareils peuvent être alimentés via Clayette en verre dans des onduleurs pilotés par le secteur ou à le compartiment réfrigérateur pilotage sinusoïdal.
  • Seite 31: Enclenchement De L'appareil

    L’appareil chauffe légèrement une ■ Touche de réglage de la partie de ses surfaces frontales pour température dans le empêcher une condensation d’eau compartiment réfrigérateur dans la zone du joint de porte. Cette touche sert à régler Si la porte du compartiment ■...
  • Seite 32: Contenance Utile

    Compartiment congélateur Le compartiment La température régnant dans le réfrigérateur compartiment congélateur dépend de celle régnant dans le compartiment réfrigérateur. Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger la viande, Une baisse de la température dans la charcuterie, le poisson, les produits le compartiment réfrigérateur entraîne laitiers, les œufs, les plats précuisinés aussi une baisse de celle du...
  • Seite 33: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Remarques zones froides dans Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, le compartiment réfrigérateur papayes, agrumes) et légumes (par L’air circulant dans le compartiment exemple les aubergines, concombres, réfrigérateur fait que des zones courgettes, poivrons, tomates et différemment froides apparaissent : pommes de terre) qui craignent...
  • Seite 34: Capacité De Congélation Maximale

    Il faut que la température dans ■ Capacité de le congélateur bahut du supermarché soit de -18 °C ou encore plus basse. congélation maximale Utilisez de préférence un sac ■ isotherme pour le transport puis Sur la plaquette signalétique, vous rangez les produits le plus rapidement trouverez des indications concernant possible dans le compartiment...
  • Seite 35: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation de L’air ne doit pas pénétrer produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Seite 36: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Allumage et extinction produits surgelés Fig. " La durée de conservation dépend Appuyez sur la touche 4 de réglage de la nature des produits alimentaires. de la température jusqu’à que la mention super 3 s’allume. Si la température a été réglée sur La supercongélation se désactive -18 °C : automatiquement au bout de 2½...
  • Seite 37: Distribution D'eau

    Filtre à eau Distribution d’eau Veuillez lire attentivement et entièrement la brochure BRITA ci-jointe contenant les Via la distribution d’eau, il est possible instructions relatives à la cartouche de prélever de l’eau froide de l’appareil. filtrante BRITA MAXTRA ! Elle contient des informations importantes intéressant Surveiller la qualité...
  • Seite 38: Clayettes En Verre

    Porte-bouteilles Bac à produits congelés (grand) Fig. ' Le porte-bouteilles Fig. !/14 empêche ces dernières de se renverser Pour ranger des produits congelés lorsque vous ouvrez et refermez la porte. volumineux, par ex. dindes, canards et oies. Clayettes en verre Remarque Dans le volume intérieur, vous pouvez Il n’est pas possible de retirer la cloison...
  • Seite 39: Autocollant « Ok

    Autocollant « OK » Si vous dégivrez l'appareil (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » Compartiment réfrigérateur permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant La décongélation a lieu n’affiche pas « OK », abaissez automatiquement.
  • Seite 40: Nettoyage De L'appareil

    2. Débranchez la fiche mâle du secteur Nettoyage de l’appareil ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. 3. Rangez les tiroirs remplis de produits Attention surgelés dans un endroit frais. Posez N’utilisez aucun produit de nettoyage les accumulateurs de froid (si fournis ■...
  • Seite 41: Odeurs

    Equipement Remarque Avec un bâtonnet ouaté ou un objet Pour nettoyer, il est possible de retirer similaire, nettoyez régulièrement la rigole toutes les pièces variables de l’appareil. et le trou d’écoulement afin que l’eau de Sortir les supports en contre-porte dégivrage puisse s’écouler.
  • Seite 42: Éclairage (Led)

    N’ouvrez la porte de l’appareil que ■ Éclairage (LED) le plus brièvement possible. Pour éviter une consommation accrue ■ Votre appareil est équipé d’un de courant, nettoyez éclairage par LED occasionnellement le dos de ne demandant pas d’entretien. l’appareil. Les réparations de cet éclairage sont Si présent : ■...
  • Seite 43: Éviter La Génération De Bruits

    Éviter la génération de bruits Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent L'appareil ne repose pas d'aplomb Vérifiez les pièces amovibles puis Veuillez mettre l’appareil remettez-les en place correctement. d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Des bouteilles Ajustez ensuite l'horizontalité...
  • Seite 44: Autodiagnostic De L'appareil

    Dérangement Cause possible Remède La température régnant dans Vous avez ouvert N’ouvrez pas l’appareil inutilement. le compartiment congélateur fréquemment l’appareil. est trop élevée. Les orifices d’apport Enlevez ces obstacles. et d’évacuation d’air sont recouverts par des objets faisant obstacle. Vous avez mis une assez Ne dépassez pas la capacité...
  • Seite 45: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Seite 46: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di tenere lontano ■ sicurezza e potenziale dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Seite 47 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Seite 48 Evitare il contatto prolungato Evitare pericoli a bambini e ■ ■ delle mani con alimenti persone a rischio: congelati, ghiaccio o i Sono esposti a pericolo i raccordi dell’evaporatore ecc. bambini e le persone con Pericolo di ustioni! limiti fisici, psichici o percettivi ed altresì...
  • Seite 49: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Questo prodotto è conforme alle * Rottamazione pertinenti norme di sicurezza di un apparecchio dismesso per gli apparecchi elettrici Gli apparecchi dismessi dispongono (EN 60335-2-24). ancora di un valore residuo! Un corretto smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è permette di recuperare materie prime progettato solo per l'utilizzo fino pregiate.
  • Seite 50: Dotazione

    Il pavimento nel luogo d’installazione Dotazione non deve cedere, rinforzarlo se necessario. Compensare gli spessori le eventuali disuguaglianze Dopo il disimballo controllare del pavimento. l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. Distanza dal muro In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Figura # l’apparecchio è...
  • Seite 51: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Osservare la Collegare temperatura ambiente l’apparecchio e la ventilazione del Dopo avere posizionato l’apparecchio, locale attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa Temperatura ambiente del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento.
  • Seite 52: Conoscere L'apparecchio

    Figura ! Avviso * Non in tutti i modelli. I nostri apparecchi possono essere collegati ad un inverter sinusoidale 1–4 Elementi di comando di rete. Illuminazione (LED) Gli inverter di rete vengono utilizzati Ripiano di vetro nel frigorifero in abbinamento a impianti fotovoltaici Cassetto per verdure e collegati direttamente alla rete elettrica Scomparto per burro...
  • Seite 53: Accendere L'apparecchio

    A causa del sistema ■ Accendere di raffreddamento, le griglie di congelamento in più punti possono l’apparecchio ricoprirsi rapidamente di brina. Ciò non influenza il funzionamento Figura " o il consumo di energia elettrica. Lo Accendere l’apparecchio con il pulsante sbrinamento diventa necessario solo Acceso/Spento 1.
  • Seite 54: Capacità Utile Totale

    Fare prima raffreddare gli alimenti ■ Capacità utile totale e le bevande caldi, poi metterli nell’apparecchio. I dati di volume utile sono indicati sulla Avvertenza targhetta d'identificazione Evitare gli alimenti vengano a contatto dell'apparecchio. Figura 4 con la parete di fondo. In tal caso la circolazione dell’aria viene impedita.
  • Seite 55: Congelatore

    Cassetto per verdure con Congelatore regolatore di umidità Figura , Usare il congelatore Per creare il clima di conservazione ottimale per verdura e frutta, a seconda Per conservare alimenti surgelati. ■ della quantità conservata, dal cassetto Per produrre cubetti di ghiaccio. per verdure si può...
  • Seite 56: Congelare E Conservare

    Congelare e Congelamento conservare di alimenti freschi Per il congelamento utilizzare solo Acquisto di alimenti surgelati alimenti freschi ed integri. La confezione non deve essere Per conservare al meglio valore nutritivo, ■ danneggiata. aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario Rispettare la data di conservazione.
  • Seite 57: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    Confezionamento di alimenti Durata di conservazione dei surgelati surgelati La durata di conservazione dipende dal Conservare gli alimenti in confezioni tipo di alimento. ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Ad una di temperatura di -18 °C: 1.
  • Seite 58: Decongelare Surgelati

    Accendere e spegnere Dispenser di acqua Figura " Premere ripetutamente il pulsante di Attraverso il dispenser di acqua può regolazione temperatura 4, finché non si essere prelevata acqua fredda accende la spia super 3. dall'apparecchio. Dopo 2½ giorni il super-congelamento si disinserisce automaticamente.
  • Seite 59: Filtro Acqua

    Prelevare acqua Balconcino della porta regolabile «EasyLift» Figura 2 Figura % 1. Aprire il dispositivo di riempimento del Il ripiano può essere spostato all’altezza contenitore dell'acqua. desiderata senza necessità di estrarlo. 2. Versare nel contenitore dell'acqua Per spostare in basso il balconcino, acqua fresca fino alla linea di premere contemporaneamente i due riferimento.
  • Seite 60: Accumulatori Del Freddo

    Ripiano bottiglie Accumulatori del freddo Figura * L’accumulatore del freddo ritarda Sul ripiano bottiglie si possono deporre il riscaldamento degli alimenti conservati in sicurezza le bottiglie. Il supporto in caso d'interruzione dell’energia è variabile. elettrica o di guasto. La durata massima di conservazione si raggiunge deponendo l'accumulatore di freddo Inserto per cassetto verdura...
  • Seite 61: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Congelatore Spegnere e mettere Per evitare che gli alimenti si scongelino, fuori servizio anche parzialmente, il congelator non sbrina automaticamente. Uno spesso l'apparecchio strato di ghiaccio impedisce il passaggio del freddo ai prodotti congelati ed aumenta il consumo di corrente Disattivare l'apparecchio elettrica.
  • Seite 62: Pulizia Dell'apparecchio

    Procedere come segue: 5. Per raccogliere l’acqua di sbrinamento si può utilizzare il 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere balconcino per bottiglie grandi. A tal l’apparecchio. fine estrarre il balconcino per bottiglie grandi (vedi il capitolo Pulire 2. Estrarre la spina di alimentazione o l’apparecchio) e metterlo sotto lo disinserire il dispositivo di sicurezza.
  • Seite 63: Odori

    Avvertenza Odori Per evitare una fuoriuscita di acqua, quando si introduce il contenitore Nel caso che si avvertano odori dell'acqua rivolgere l'apertura di uscita sgradevoli: dell'acqua esattamente verso l'alimentazione acqua della porta. 1. Accendere l’apparecchio con il Estrarre i ripiani di vetro pulsante Acceso/Spento.
  • Seite 64: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 65: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Seite 66: Terminare L'autotest Dell'apparecchio

    Se l’apparecchio dopo breve tempo Autotest visualizza la temperatura regolata prima dell’autotest, tutto è regolare. dell’apparecchio Se la spia super lampeggia 3 per 10 secondi, è presente un Questo apparecchio dispone malfunzionamento. di un programma automatico di autotest Informare il Servizio Assistenza Clienti. che individua cause ed inconvenienti che possono essere eliminati solo dal Terminare l’autotest...
  • Seite 67: Wskazówki Bezpieczeństwa I Wskazówki Ostrzegawcze

    W przypadku uszkodzenia plSpis treścip l I n s t r u k c j a o b s ł u g i Wskazówki otwarty ogień i źródła zapłonu ■ bezpieczeństwa trzymać z dala od urządzenia, i wskazówki pomieszczenie, w którym stoi ■...
  • Seite 68 Naprawy może przeprowadzić Do usuwania warstwy szronu ■ tylko i wyłącznie producent, lub lodu nie wolno używać autoryzowany serwis żadnych szpiczastych albo lub uprawniony do tego ostrych przedmiotów. W ten fachowiec. sposób można uszkodzić przewody medium Wolno używać tylko cześci chłodniczego.
  • Seite 69 Elementów z tworzywa sztucz- Nie zezwalać dzieciom ■ nego i uszczelnienia drzwi nie na zabawę urządzeniem. zabrudzać olejem ani tłusz- W komorze zamrażania nie ■ czem. W przeciwnym przy- wolno przechowywać żadnych padku elementy z tworzywa płynów w butelkach ani sztucznego i uszczelnienie w puszkach (szczególnie drzwi staną...
  • Seite 70: Wskazówki Dotyczące Usuwania Starego Urządzenia I Opakowania

    Przepisy ogólne Wskazówki dotyczące Urządzenie przeznaczone jest usuwania starego do chłodzenia i zamrażania ■ urządzenia produktów spożywczych, i opakowania do przygotowywania lodu. ■ Urządzenie przeznaczone jest * Usuwanie opakowania do użytku w prywatnym gospodarstwie domowym oraz Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem w czasie transportu.
  • Seite 71: Zakres Dostawy

    4. Nie pozwalać dzieciom na zabawę To urządzenie jest oznaczone zużytym urządzeniem. zgodnie z Dyrektywą Europejską Niebezpieczeństwo uduszenia! 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym Urządzenia chłodzące zawierają media sprzęcie elektrycznym i chłodzące i gazy izolacyjne. Media elektronicznym”...
  • Seite 72: Miejsce Ustawienia

    Ostrzeżenie Miejsce ustawienia Urządzenie nie może być podłączone do sieci elektrycznej przy zmianie zawiasów. Na miejsce ustawienia urządzenia nadaje Przedtem wyjąć wtyczkę z gniazdka się każde suche pomieszczenie sieciowego. Proszę podłożyć z możliwością przewietrzania. wystarczającą warstwę materiału Nie ustawiać bezpośrednio na słońcu ani ochronnego aby nie uszkodzić...
  • Seite 73: Podłączenie Urządzenia

    Podłączenie elektryczne Wskazówka Urządzenie jest w pełni sprawne Gniazdko sieciowe musi znajdować się w obrębie granic temperatury blisko urządzenia i musi być łatwo pomieszczenia danej klasy klimatycznej. dostępne dla użytkownika również Jeśli urządzenie klasy klimatycznej SN po ustawieniu urządzenia. zostaje eksploatowane przy niższej Urządzenie spełnia warunki klasy temperaturze pomieszczenia, wtedy ochronnej I.
  • Seite 74: Opis Urządzenia

    Panele obsługi Opis urządzenia Rysunek " Przycisk włączanie/wyłączanie Służy do włączania i wyłączania całego urządzenia. Wskaźnik temperatury dla komory chłodzenia Liczby odpowiadają temperaturze nastawionej dla komory chłodzenia w °C. Proszę otworzyć ostatnią składaną Wskaźnik „super zamrażanie“ kartkę z rysunkami. Niniejsza instrukcja Świeci się, gdy funkcja „super obsługi przeznaczona jest dla wielu zamrażanie“...
  • Seite 75: Nastawianie Temperatury

    Podczas pracy agregatu chłodzącego ■ Nastawianie osadzają się krople wody lub szron na tylnej ściance wewnątrz komory temperatury chłodzenia; jest to zjawisko normalne wynikające z zasady działania Rysunek " urządzenia. Zdrapywanie warstwy szronu lub wycieranie kropel wody Komora chłodzenia nie jest konieczne. Tylna ścianka odszrania się...
  • Seite 76: Pojemność Użytkowa

    Aby zachować aromat, kolor ■ Pojemność użytkowa i świeżość produktów, proszę je wkładać dobrze zapakowane lub przykryte. Zapobiega to Dane dotyczące pojemności użytkowej przeniesieniu się zapachów i smaków można znaleźć w urządzeniu na tabliczce w komorze chłodzenia oraz znamionowej. Rysunek 4 przebarwieniom elementów z tworzywa sztucznego.
  • Seite 77: Komora Zamrażania

    Pojemnik na warzywa Komora zamrażania z regulatorem wilgotności Rysunek , Używanie komory zamrażania W celu stworzenia optymalnego klimatu do przechowywania warzyw i owoców Do przechowywania mrożonek. ■ można odpowiednio regulować Do przygotowania lodu w kostkach. wilgotność powietrza w pojemniku ■ na warzywa, zależnie od ilości Do zamrażania produktów ■...
  • Seite 78: Zamrażanie Produktów Spożywczych

    Przechowywanie mrożonek Większe ilości świeżych produktów ■ spożywczych zamrażać przede Pojemniki na mrożonki wsunąć aż wszystkim na górnej półce. Tam do oporu, aby zapewnić niezakłóconą zostaną one szczególnie szybko cyrkulację powietrza w urządzeniu. zamrożone, a więc również Jeżeli zachodzi konieczność z zachowaniem wszelkich wartości umieszczenia większej ilości produktów odżywczych i smakowych.
  • Seite 79 Do zamrażania nadają się: Na opakowania nadają się: ■ Folie z tworzywa sztucznego, folie Pieczywo, ryba oraz owoce morza, „wężowe“ z polietylenu, folie aluminiowe, mięso, dziczyzna, drób, warzywa, pojemniki do zamrażania. owoce, zioła, jajka bez skorupki, pro- Produkty te można nabyć w sklepach. dukty mleczne jak ser, masło i twaróg, gotowe potrawy i resztki potraw jak Na opakowania nie nadają...
  • Seite 80: Super Zamrażanie

    Super zamrażanie Odmrażanie mrożonek Produkty spożywcze należy możliwie Zależnie od rodzaju mrożonki i jej szybko całkowicie zamrozić, aby dalszego zastosowania, mamy zachowały witaminy, wartości odżywcze, do wyboru następujące możliwości swój wygląd i smak. rozmrażania: Proszę na kilka godzin przed włożeniem w temperaturze pomieszczenia, ■...
  • Seite 81: Filtr Wody

    Filtr wody Świeżość wody pitnej. ■ Jeżeli woda nie będzie pobierana Proszę dokładnie przeczytać dołączoną przez dłuższy czas, wtedy może broszurkę BRITA wraz z instrukcją uzyskać posmak „odstanej“ wody. dla wkładu filtrującego BRITA MAXTRA! W takim przypadku opróżnić pojemnik Instrukcja zawiera ważne informacje, na wodę...
  • Seite 82 Uchwyt na butelki Pojemnik na mrożonki (duży) Rysunek ' Rysunek !/14 Uchwyt zabezpiecza butelki przed Do przechowywania dużych mrożonek, przewróceniem się podczas otwierania jak np. indyków, kaczek i gęsi. i zamykania drzwi urządzenia. Wskazówka Płyty oddzielającej (jeżeli jest) nie można Szklane półki wyjąć.
  • Seite 83: Naklejka „Ok

    Wyłączanie urządzenia Naklejka „OK“ na dłuższy czas Jeżeli urządzenie nie będzie używane (nie dla wszystkich modeli) przez dłuższy czas: Kontrolerem temperatury „OK“ można 1. Wyłączyć urządzenie. sprawdzić, czy temperatura w urządzeniu jest niższa niż +4 °C. Jeżeli naklejka 2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego nie pokazuje „OK“, proszę...
  • Seite 84: Czyszczenie Urządzenia

    7. Po rozmrożeniu wylać skroploną Uwaga wodę. Wodę pozostałą na dnie Warstwy szronu lub lodu nie należy komory zamrażania wytrzeć gąbką. zdrapywać nożem lub innym ostrym 8. Zamknąć odpływ wody. przedmiotem. W ten sposób można 9. Półkę na duże butelki ponownie uszkodzić...
  • Seite 85 Proszę postępować w Wskazówka następujący sposób: Aby zapobiec wyciekaniu wody proszę przy wkładaniu pojemnika na wodę 1. Przed przystąpieniem do czyszczenia zwrócić uwagę na to, aby odpływ wody należy wyłączyć urządzenie. pojemnika był umieszczony dokładnie 2. Wyłączyć bezpiecznik lub wyjąć pod dopływem wody znajdującym się...
  • Seite 86: Zapachy

    Zapachy Oszczędzanie energii W przypadku wystąpienia Urządzenie ustawić w suchym, ■ nieprzyjemnych zapachów należy: przewietrzanym pomieszczeniu! Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio 1. Wyłączyć urządzenie przyciskiem na słońcu ani w pobliżu źródeł włączanie/wyłączanie. Rysunek "/1 ciepła (np. kaloryfery, kuchenka). 2. Wyjąć z urządzenia wszystkie W razie potrzeby zastosować...
  • Seite 87: Odgłosy Pracy Urządzenia

    Odgłosy pracy urządzenia Normalne odgłosy Brzęczenie Silniki pracują (np. sprężarka, wentylator). Kipienie, bulgotanie lub szum Medium chłodzące przepływa w przewodach. Klikanie Silnik, przełącznik lub zawór magnetyczny włącza i wyłącza się. Zapobieganie powstawaniu hałasu Urządzenie stoi nierówno Proszę wypoziomować urządzenie za pomocą poziomnicy. Do tego celu proszę...
  • Seite 88: Sami Usuwamy Drobne Usterki

    Sami usuwamy drobne usterki Przed wezwaniem serwisu: Proszę sprawdzić, czy mogą Państwo sami usunąć drobne usterki w oparciu o podane niżej wskazówki. Koszty udzielenia porady przez technika serwisowego ponosi użytkownik – także w okresie gwarancji! Zakłócenie Możliwa przyczyna Środki zaradcze Rzeczywista temperatura W niektórych przypadkach wystarczy wyłączyć...
  • Seite 89: Autotest Urządzenia

    Autotest urządzenia Serwis obsługi klienta Urządzenie wyposażone jest Adres i numer telefonu najbliższego w automatyczny program samotestujący, punktu serwisu można znaleźć w książce który wskazuje źródła błędów, które telefonicznej lub w spisie punktów może usunąć tylko autoryzowany serwis serwisowych, który dołączony jest naszej firmy.
  • Seite 90 "...
  • Seite 91 &...
  • Seite 93 E - Nr...
  • Seite 94 *9000942166* 9000942166 (9503) de, fr, it, pl...

Inhaltsverzeichnis