Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bitzer ECOLINE VARISPEED Technische Information

Bitzer ECOLINE VARISPEED Technische Information

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ECOLINE VARISPEED: Halbhermetische Hubkolbenverdichter mit angebautem sauggasgekühl-
tem Frequenzumrichter (FU)
Deutsch ....................................................................................................................................................
ECOLINE VARISPEED: Semi-hermetic reciprocating compressors with mounted suction gas-
cooled frequency inverter (FI)
English......................................................................................................................................................
ECOLINE VARISPEED : Compresseurs à piston hermétiques accessibles équipés d'un conver-
tisseur de fréquences (CF) refroidi par gaz d'aspiration.
Français....................................................................................................................................................
2DES-3.F1Y
4FE-5.F1Y
4EE-6.F1Y
4DE-5.F1Y
4CE-6.F1Y
KT-210-4
2
19
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bitzer ECOLINE VARISPEED

  • Seite 1 Frequenzumrichter (FU) Deutsch ..............................ECOLINE VARISPEED: Semi-hermetic reciprocating compressors with mounted suction gas- cooled frequency inverter (FI) English..............................ECOLINE VARISPEED : Compresseurs à piston hermétiques accessibles équipés d’un conver- tisseur de fréquences (CF) refroidi par gaz d’aspiration. Français..............................2DES-3.F1Y 4FE-5.F1Y 4EE-6.F1Y...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2.2 Restgefahren .............................. 3 2.3 Sicherheitshinweise ............................ 3 2.3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................... 4 3 Technische Daten.............................. 5 3.1 Standardauslieferungszustand ........................ 7 3.2 ECOLINE VARISPEED Verdichter-FU-Einheit (.F1) .................. 7 3.3 Maßzeichnungen ............................ 8 4 Elektrischer Anschluss............................ 9 4.1 Steueranschlüsse (Ein- und Ausgänge) neu .................... 10 4.2 Betriebsmodi.............................. 12 4.3 Prinzipschaltbild............................ 13 5 Datenkommunikation mit dem FU ........................
  • Seite 3: Einleitung

    (wenn die Spannung mit der Frequenz proportional ansteigt). Bei den VORSICHT BITZER ECOLINE VARISPEED Typen, sind Verdichter Sicherheitshinweis um eine potentiell gefährli- und FU exakt aufeinander abgestimmt und die Betrieb- che Situation zu vermeiden, die eine geringfügi- sparameter des Frequenzumrichters für jeden Verdich-...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2.3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bei Arbeiten an Elektrik und Frequenzumrichter: GEFAHR Lebensgefährliche Spannungen im FU-Gehäu- Berühren kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. FU-Gehäuse niemals im Betrieb öffnen! Hauptschalter ausschalten und gegen Wieder- einschalten sichern. Mindestens 5 Minuten warten bis alle Konden- satoren entladen sind! Vor Wiedereinschalten FU-Gehäuse verschlie- ßen.
  • Seite 5: Technische Daten

    3 Technische Daten Frequenzumrichter .F1 Betriebsspannung 380 .. 480 V ±10% 3 Phasen (Drehstrom) 50/60 Hz. erforderliche Sicherung und Erforderlicher Sicherungstyp gG. Schützauslegung Empfohlen 25 A. Maximal 32 A. Wenn UL/cUL-Konformität gegeben sein muss, müssen Vorsicherungen des Typs Bussmann KTSR 500 V oder Ferraz Shawmut, ATMR, Klasse CC (max. 30 A) verwendet werden.
  • Seite 6 Sinusförmige Spannung THD <12% Betrieb an Generatoren, Notstromaggregaten und Netzen mit Blindstromkom- pensationsanlagen nur nach Rücksprache mit BITZER. Bei Betrieb an IT-Netzen müssen die drei EMV-Filter Erdungsschrauben ent- fernt werden (siehe Abbildung 1, Seite 7). Dadurch sind alle internen EMV- Filter deaktiviert.
  • Seite 7: Standardauslieferungszustand

    3.2 ECOLINE VARISPEED Verdichter-FU-Einheit (.F1) 5x M20x1,5 M32x1,5 Abb. 2: ECOLINE VARISPEED Verdichter-FU-Einheit (.F1) Stromkabel zwischen FU und Verdichter Kabeldurchführungen am FU-Gehäuse Abb. 1: EMV-Filter Erdungsschrauben 3.1 Standardauslieferungszustand • Verdichter – Motor mit PTC-Temperaturfühlern und Schutzge- rät SE-B1. – Motorbrücken in Delta-Schaltung montiert.
  • Seite 8: Maßzeichnungen

    3.3 Maßzeichnungen 1/8-27 NPTF Ø16 (5/8 ) '' Ø22 (7/8 ) '' 1/8-27 NPTF Ø13 5 / 8 7/16-20 UNF M10x1,5 Ø12 Abb. 3: 2DES-3.F1Y 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF M20x1,5 1/8-27 NPTF Ø13 5 / 8 7/16-20 UNF M10x1,5 7/16-20 UNF Ø12 7/16-20 UNF Abb. 4: 4FE-5.F1Y, 4EE-6.F1Y, 4DE-5.F1Y, 4CE-6.F1Y...
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Anschlusspositionen entsprechend EN ISO 13920-B aufweisen. Anschluss für Öl- und Gasausgleich (Par- allelbetrieb) Legende gilt für alle offenen und halbhermetischen BITZER Hubkolbenverdichter und enthält Anschlusspo- Anschluss für Gasausgleich (Parallelbe- sitionen, die nicht in jeder Verdichterserie vorkommen. trieb) Anschluss für Ölausgleich (Parallelbetrieb) Anschluss für Ölheizung Öldruckanschluss +...
  • Seite 10: Steueranschlüsse (Ein- Und Ausgänge) Neu

    An die Klemmleiste X101 keine Spannung über 24 V anlegen, auch nicht zum Prüfen! • Anzugsmomente der Steueranschlüsse: 0,3 Nm • Die Klemmleisten X101 und X102 sind nur in Verbin- dung mit der Steuerkarte (BITZER Teilenr. 35496601 oder 343596602) vorhanden. Für den Be- KT-210-4...
  • Seite 11 Klemmleiste X101 entsprechend Prinzipschaltbild Klemmleiste X102 (Störmelderelais) ensprechend (siehe Kapitel Prinzipschaltbild, Seite 13) Prinzipschaltbild (siehe Kapitel Prinzipschaltbild, verkabeln. Seite 13) verkablen. • Regler (B3) entweder an die Klemmen 1 und 8 oder Klemmleiste X100 (Datenkommunikation) 2 und 8 anschließen. Dazu abgeschirmte Kabel ver- anschließen wenden.
  • Seite 12: Betriebsmodi

    4.2 Betriebsmodi f [Hz] Die Verdichter-FU-Einheit wird von übergeordneten 4 .. 20 mA Reglern angesteuert (Prinzipschaltbild, Positionen B1 und B3). In dieser Anwendung kann der FU mit den im Werk voreingestellten Parametern betrieben werden. Vorprogrammierte Steuercharakteristika Zwei Standard-Steuercharakteristika sind im FU pro- grammiert (siehe Abbildung 7, Seite 12 und siehe Ab- bildung 8, Seite 12).
  • Seite 13: Prinzipschaltbild

    4.3 Prinzipschaltbild Abk. Bauteil Steuereinheit (Kältebedarf) oder Befehl für Verdichter und FU entsprechend Prinzipschaltbild an- Verdichteranlauf (Freigabesignal vom An- schließen. Taster S1 bis S4 im Schaltschrank montie- lagenregler) oder Regler Ein/Aus ren. Regler für Verdichterdrehzahl Das Prinzipschaltbild beinhaltet eine Öldifferenzdruck- Hauptsicherung überwachung (Option nur für die Verdichter 4FE-5.F1 .. 4CE-6.F1).
  • Seite 14 Abb. 9: Prinzipschaltbild VARISPEED .F1 KT-210-4...
  • Seite 15: Datenkommunikation Mit Dem Fu

    – mit installierter BEST SOFTWARE ▶ Schaltfläche (4) anklicken. VERBINDEN Die BEST SOFTWARE kann kostenlos von der ➙ Der ECOLINE VARISPEED Verdichter ist jetzt mit BITZER Internetseite www.bitzer.de heruntergela- dem PC/mobilen Endgerät verbunden. den werden. Mit derBEST SOFTWARE ist es möglich den FU zu •...
  • Seite 16: In Betrieb Nehmen Und Konfigurieren

    Abb. 10: VARISPEED .F1 mit dem BEST Schnittstellenkonverter anschließen 6 In Betrieb nehmen und konfigurieren Zunächst Kommunikation mit der BEST SOFTWARE aufbauen (siehe Kapitel Kommunikation über die BEST SOFTWARE, Seite 15). ECOLINE VARISPEED konfigurieren. Abb. 11: VARISPEED mit der BEST SOFTWARE verbinden KT-210-4...
  • Seite 17: Betrieb

    7 Betrieb 8 Funktions- und Störmeldungen Funktions- und Störmeldungen werden im FU abge- Verdichter ein- und ausschalten speichert und können mit der BEST SOFTWARE ange- Der Verdichter wird durch ein Hilfsrelais ein- und aus- zeigt und ausgelesen werden. Bei Störungen, die ein geschaltet (K8, siehe Abbildung 9, Seite 14).
  • Seite 18 Verdichter direkt an die Spannungsversorgung men, das Kabel aus dem FU führen und die Kabel- anschließen (siehe Abbildung 12, Seite 18) durchführung verschließen. ▶ Anschlussskizze für Verdichternotbetrieb befindet GEFAHR sich im Anschlusskastendeckel des Verdichters (sie- Lebensgefährliche Spannungen im FU-Gehäu- he Abbildung 12, Seite 18). Berühren kann zu schweren Verletzungen oder ▶...
  • Seite 19 2.3 Safety references............................ 20 2.3.1 General safety references........................  20 3 Technical data.............................. 21 3.1 Standard state of delivery .......................... 23 3.2 ECOLINE VARISPEED compressor FI unit (.F1) .................. 23 3.3 Dimensional drawings.......................... 24 4 Electrical connection ............................ 25 4.1 Control connections (inputs and outputs) new..................... 26 4.2 Operating modes ............................ 27...
  • Seite 20: Introduction

    CAUTION tionally to the frequency). For the Safety reference to avoid a potentially hazard- BITZER ECOLINE VARISPEED types, compressor and ous situation which may result in minor or mod- FI are precisely matched to each other and the operat- erate injury.
  • Seite 21: Technical Data

    3 Technical data Frequency inverter .F1 Operating voltage 380 .. 480 V ±10% 3 phases (three phase current) 50/60 Hz Required fuse and contactor se- Required fuse type gG lection Recommended: 25 A Maximum: 32 A If the UL/cUL conformity must be adhered to, back-up fuses of the types Buss- mann KTSR 500 V or Ferraz Shawmut, ATMR, class CC (max.
  • Seite 22 THD <12% Operation on generators, emergency power unit and networks equipped with power factor correction units only after consultation with BITZER. For operation on IT systems, the three EMC filter earth screws must be re- moved (see figure 1, page 23). This will disable all internal EMC filters. Ex- ternal filters suitable for the IT system must be used.
  • Seite 23: Standard State Of Delivery

    – Plug-in terminal strips for control signals. • For the installation of VARISPEED single com- pressors – Plug-in terminal strips for control signals. 3.2 ECOLINE VARISPEED compressor FI unit (.F1) 5x M20x1,5 M32x1,5 Fig. 2: ECOLINE VARISPEED compressor FI unit (.F1)
  • Seite 24: Dimensional Drawings

    3.3 Dimensional drawings 1/8-27 NPTF Ø16 (5/8 ) '' Ø22 (7/8 ) '' 1/8-27 NPTF Ø13 5 / 8 7/16-20 UNF M10x1,5 Ø12 Fig. 3: 2DES-3.F1Y 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF M20x1,5 1/8-27 NPTF Ø13 5 / 8 7/16-20 UNF M10x1,5 7/16-20 UNF Ø12 7/16-20 UNF Fig. 4: 4FE-5.F1Y, 4EE-6.F1Y, 4DE-5.F1Y, 4CE-6.F1Y...
  • Seite 25: Electrical Connection

    EN ISO 13920-B. Connection for oil equalisation (parallel op- eration) The legend applies to all open and semi-hermetic BITZER reciprocating compressors and contains con- Connection for oil heating nection positions that are not found in every com- Oil pressure connection + pressor series.
  • Seite 26: Control Connections (Inputs And Outputs) New

    – 1 and 8: current-dependent control characteristic. • The terminal strips X101 and X102 are only available in connection with the control board (BITZER part – 2 and 8: voltage-dependent control characteristic. no. 35496601 or 343596602). For the operation of...
  • Seite 27: Operating Modes

    Description of the control characteristic, see chapter 4.2 Operating modes Operating modes, page 27. The compressor FI unit is controlled by superior con- • Connect the auxiliary relay of the FI (K8) to the ter- trollers (schematic wiring diagram, positions B1 and minals 4 and 6.
  • Seite 28: Schematic Wiring Diagram

    Abbr. Component f [Hz] Control unit (cooling demand) or com- 4 .. 20 mA mand for compressor start (release sig- nal from the system controller) or con- troller On/Off Controller for compressor speed Main fuse Control circuit fuse High pressure switch Low pressure switch Oil heater fuse Light "overtemperature"...
  • Seite 29 Fig. 9: Schematic wiring diagram VARISPEED F1 KT-210-4...
  • Seite 30: Data Communication With The Fi

    The BEST SOFTWARE can be downloaded for The BEST SOFTWARE allows you to configure the FI, free from the BITZER website www.bitzer.de. to monitor its operation and to read the last 10 fault • Data connection via BEST interface converter messages that have occurred.
  • Seite 31: Commissioning And Configuring

    Fig. 10: Connecting VARISPEED .F1 using the BEST interface converter. 6 Commissioning and configuring First, establish communication to BEST SOFTWARE (see chapter Communication via BEST SOFTWARE, page 30). Configuring ECOLINE VARISPEED. Fig. 11: Connecting VARIPACK to BEST SOFTWARE KT-210-4...
  • Seite 32: Operation

    7 Operation 8 Functional and failure messages Functional and fault messages are stored in the FI and Switching the compressor on and off can be shown or read out using the The compressor is switched on and off via an auxiliary BEST SOFTWARE.
  • Seite 33 ▶ To dismount the voltage supply of the FI: In the ter- als U1/V1/W1/PE of the motor terminal strip. Isolate minal box of the frequency converter, disconnect the the cable ends. cable wires from the terminals L1, L2, L3 and PE, re- ▶...
  • Seite 34 2.3.1 Indications de sécurité générales .................... 36 3 Caractéristiques techniques .......................... 37 3.1 État par défaut à la livraison ........................ 39 3.2 Unité compresseur/CF (.F1) ECOLINE VARISPEED.................. 39 3.3 Croquis cotés............................... 40 4 Raccordement électrique.......................... 41 4.1 Raccords de commande (entrées et sorties) nouveaux ................ 42 4.2 Modes de service............................ 43...
  • Seite 35: Introduction

    Indication de sécurité pour éviter une situation ment à la fréquence). Pour les types qui peut endommager un dispositif ou son équi- BITZER ECOLINE VARISPEED, le compresseur et le pement. CF sont parfaitement adaptés l’un à l’autre et les para- mètres de fonctionnement du convertisseur de fré-...
  • Seite 36: Indications De Sécurité Générales

    2.3.1 Indications de sécurité générales Lors de travaux sur le système électrique et sur le convertisseur de fréquence : DANGER Tensions très dangereuses à l’intérieur du corps du CF ! Tout contact peut provoquer des blessures graves ou la mort. Ne jamais ouvrir le corps du CF en cours de fonctionnement ! Mettre l'interrupteur principal hors circuit et le sécuriser contre toute remise en marche !
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Convertisseur de fréquences .F1 Tension de service 380 .. 480 V ±10% 3 phases (courant triphasé) 50/60 Hz. Fusible requis et sélection du Type de fusible requis gG. contacteur 25 A recommandés. 32 A maximum. Afin de garantir la conformité UL/cUL, utiliser des fusibles auxiliaires de type Bussmann KTSR 500 V ou Ferraz Shwamut, ATMR, classe CC (30 A max.).
  • Seite 38 Fonctionnement sur des générateurs, des groupes de secours et des réseaux avec compensation de la puissance réactive uniquement après concertation avec BITZER. Pour le fonctionnement sur un réseau isolé terre, il faut enlever les trois vis de mise à la terre des filtres CEM (voir figure 1, page 39). Tous les filtres CEM internes sont alors désactivés.
  • Seite 39: État Par Défaut À La Livraison

    – Vanne d’arrêt du gaz d’aspiration et du gaz de re- foulement. – 4 amortisseurs de vibrations. • Convertisseur de fréquences (CF) Fig. 2: Unité compresseur/CF (.F1) ECOLINE VARISPEED – Refroidi par gaz d’aspiration. Câble de courant entre le CF et le com- presseur Passages de câble sur le boîtier du CF...
  • Seite 40: Croquis Cotés

    3.3 Croquis cotés 1/8-27 NPTF Ø16 (5/8 ) '' Ø22 (7/8 ) '' 1/8-27 NPTF Ø13 5 / 8 7/16-20 UNF M10x1,5 Ø12 Fig. 3: 2DES-3.F1Y 1/8-27 NPTF 1/8-27 NPTF M20x1,5 1/8-27 NPTF Ø13 5 / 8 7/16-20 UNF M10x1,5 7/16-20 UNF Ø12 7/16-20 UNF Fig. 4: 4FE-5.F1Y, 4EE-6.F1Y, 4DE-5.F1Y, 4CE-6.F1Y...
  • Seite 41: Raccordement Électrique

    Raccord pour égalisation d’huile et de gaz La légende vaut pour tous les compresseur à piston (fonctionnement en parallèle) ouverts et hermétiques accessibles BITZER et com- Raccord pour égalisation de gaz (fonction- prend des positions de raccordement qui ne sont pas nement en parallèle)
  • Seite 42: Raccords De Commande (Entrées Et Sorties) Nouveaux

    4.1 Raccords de commande (entrées et sorties) • Les borniers X101 et X102 ne sont disponibles qu’en nouveaux combinaison avec la carte de commande (BITZER No. pièce 35496601 ou 343596602). Pour faire fonc- AVERTISSEMENT tionner le CF dans des groupes de condensation, la Risque de défaillance du CF !
  • Seite 43: Modes De Service

    – 1 et 8 : caractéristique de commande dépendant 4.2 Modes de service du courant. L’unité compresseur/CF est pilotée par des régulateurs – 2 et 8 : caractéristique de commande dépendant supérieurs (schéma de principe, positions B1 et B3). de la tension. Dans cette application, le CF peut être utilisé...
  • Seite 44: Schéma De Principe

    Abr. Composant f [Hz] Régulateur supérieur ou commande pour le 4 .. 20 mA démarrage du compresseur (signal d’autorisa- tion du régulateur d’installation) ou régulateur marche/arrêt Régulateur de la vitesse de rotation du com- presseur Fusible principal Fusible du circuit de commande Pressostat haute pression Pressostat basse pression Fusible du réchauffeur d’huile...
  • Seite 45 Fig. 9: Schéma de principe VARISPEED .F1 KT-210-4...
  • Seite 46: Communication Des Données Avec Le Cf

    ▶ Cliquer sur la touche (4). CONNECTER – doté d’un port USB ➙ Le compresseur ECOLINE VARISPEED est désor- – avec BEST SOFTWARE installé mais connecté au PC/terminal mobile. Le logiciel BEST SOFTWARE peut être téléchar- Le logiciel BEST SOFTWARE permet de configurer le gé...
  • Seite 47: Mise En Service Et Configuration

    Fig. 10: Raccorder le VARISPEED .F1 à l’aide du convertisseur d’interface BEST 6 Mise en service et configuration Établir d’abord une communication avec BEST SOFTWARE (voir chapitre Communication via BEST SOFTWARE, page 46). Configurer le ECOLINE VARISPEED. Fig. 11: Connecter le VARISPEED au BEST SOFTWARE KT-210-4...
  • Seite 48: Fonctionnement

    7 Fonctionnement 8 Messages de fonctionnement et messages de défaut Mise en circuit et hors circuit du compresseur Les messages de fonctionnement et messages de dé- Le compresseur est mis en circuit et hors circuit par un faut sont enregistrés dans le CF et peuvent être affi- relais auxiliaire (K8, voir figure 9, page 45).
  • Seite 49 Raccorder le compresseur directement à L1, L2, L3 et PE, retirer le câble du CF et fermer le l’alimentation en tension (voir figure 12, page 49) passage de câble. ▶ Un schéma de raccordement pour le mode de se- DANGER cours du compresseur se trouve dans le couvercle Tensions très dangereuses à...
  • Seite 50 Notes...
  • Seite 51 Notes...
  • Seite 52 80305804 // 08.2019 Änderungen vorbehalten Subject to change Toutes modifications réservées BITZER Kühlmaschinenbau GmbH Peter-Schaufler-Platz 1 // 71065 Sindelfingen // Germany Tel +49 7031 932-0 // Fax +49 7031 932-147 bitzer@bitzer.de // www.bitzer.de Änderungen vorbehalten // Änderungen vorbehalten // Subject to change // Toutes modifications réservées80305804 // 08.2019...

Inhaltsverzeichnis