Herunterladen Diese Seite drucken
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruction de service
Halbhermetische
Hubkolbenverdichter
für transkritische
CO
-Anwendungen
2
• 4MTC-7K .. 4FTC-30K
Inhalt
1 Sicherheit
2 Anwendungsbereiche
3 Anschlüsse
4 In Betrieb nehmen
5 Maßnahmen bei unbeab -
sichtigter CO
-Emission
2
6 Druck- / Sattdampftemp.-
Tabelle für CO
2
1 Sicherheit
Die vorliegende Anleitung be schränkt
sich auf die Besonder heiten der
OCTAGON Serie 4MTC-7K ..
4FTC-30K für CO
. Die Betriebs -
2
anleitung für die OCTAGON Standard -
serie (KB-100) muss ebenfalls beach-
tet werden!
Die Verdichter 4MTC-7K ..
4FTC-30K sind für den Einsatz
in transkritischen Anwendungen
mit CO
vorgesehen (z. B.
2
Wärmepumpen, Normalkühl-
Systeme, Normal kühlstufen von
Booster- oder Kaskaden -
systemen).
Warnung!
!
Arbeiten an CO
-Verdichtern
2
und Kälteanlagen erfordern eine
spezifische Sachkunde im
Umgang mit CO
als Kältemittel.
2
Außerdem ist für das Be -
dienungs personal eine qualifi-
zierte Einweisung erforderlich.
Semi-hermetic
recipro cat ing com pres sors
for trans-critical
CO
applications
2
• 4MTC-7K .. 4FTC-30K
Seite
Content
1
1 Safety
3
2 Application ranges
5
3 Connections
6
4 Commissioning
5 Measures to be taken in case of
11
an inadvertent CO
6 Pressure / saturated vapour
12
temperature table for CO
1 Safety
These instruc tions are lim it ed
to the spe cial fea tures of the
OCTAGON series 4MTC-7K ..
4FTC-30K for CO
to the enclosed Oper at ing Instruc tions
for the OCTAGON Standard Series
(KB-100)!
The compressors 4MTC-7K ..
4FTC-30K are intended for use
in trans-critical CO
(e. g. heat pumps, medium tem-
perature systems, medium tem-
perature stages of booster and
cascade systems).
Warning!
!
Working on CO
and refrigeration plants require a
specific skill in handling CO
a refrigerant. Furthermore, quali-
fied instruction is required for the
operating personnel.
Compresseurs hermétiques
accessibles à pis tons
pour applications
CO
Page
Sommaire
1
1 Sécurité
3
2 Champs d'application
5
3 Raccords
6
4 Mise en Service
5 Mesures en cas d'échappement
emission 11
2
6 Tableau de pression / temp. des
12
2
1 Sécurité
La pré sen te noti ce se limi te aux
par ti cu la ri tés de série OCTAGON
4MTC-7K .. 4FTC-30K pour CO
. Pay also attention
atten tion à l'instruction de ser vi ce ci-join te
2
pour le Série OCTAGON Standard
(KB-100) !
applications
2
compressors
2
as
2
KB-130-2
transcritique
2
• 4MTC-7K .. 4FTC-30K
involontaire de CO
2
vapeurs saturées pour CO
Les compresseurs 4MTC-7K ..
4FTC-30K sont prévus pour être uti-
lisés dans le domaine CO
tique (par ex. les pompes à chaleur,
systèmes de réfrigération à moyen-
ne température, étages de réfrigéra-
tion à moyenne température de
systèmes booster ou cascade).
Advertissement !
!
Les interventions sur les compres-
seurs et les circuits frigorifiques au
CO
nécessitent des connaissances
2
spécifiques pour l'usage du CO
comme fluide frigorigène. De plus,
une initiation qualifiée du personnel
d'exploitation est nécessaire.
Page
1
3
5
6
11
12
2
. Faire
2
trans-cri-
2
2
loading

Inhaltszusammenfassung für Bitzer KB-130-2

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Instruction de service KB-130-2 Halbhermetische Semi-hermetic Compresseurs hermétiques Hubkolbenverdichter recipro cat ing com pres sors accessibles à pis tons für transkritische for trans-critical pour applications -Anwendungen applications transcritique • 4MTC-7K .. 4FTC-30K • 4MTC-7K .. 4FTC-30K • 4MTC-7K .. 4FTC-30K...
  • Seite 2 (optional). However, côté LP (option). Ils ne remplacement zur Absicherung des Systems erfor- they do not replace the pressure relief cependant pas les soupapes de décharge derlichen Druckentlastungsventile. valves necessary for system protec- nécessaires à la protection du système. tion. KB-130-2...
  • Seite 3 O < 5 ppm Permitted refrigerant de la classe de pureté N4.5 ou équivalent, resp. H O < 5 ppm Fluide frigorigène autorisé Ölfüllung Oil charge BITZER BSE 85K Charge d’huile siehe Prospekt KP-130 Einsatzgrenzen  see brochure KP-130 Application ranges Limites d’appliction...
  • Seite 4 Verdichter sind zu beachten. sors. If necessary, contact seurs. Le cas échéant, veuillez contac- Ggf. Rücksprache mit BITZER. BITZER. ter BITZER à ce sujet. Besondere Anwendungen Special applications Applications spéciales Der Einsatz der Verdichtertypen The application of compressor types L'utilisation des types de compresseurs 4MTC-7K ..
  • Seite 5 Remplacer par bouchon ou adaptateur Inbetriebnahme durch Stopfen oder by plug or adaptor before commissiong.) correspondante avant la mise en service.) entsprechenden Adapter ersetzen.) SL Saugleitung SL Suction line SL Conduite d’aspiration DL Druckleitung DL Discharge line DL Conduite de refoulement KB-130-2...
  • Seite 6 Au cours du proces- Vakuum im Verlauf des Eva - break vacuum several times during sus de mise sous vide, casser le vide plu- kuierungsprozesses mehrmals mit evacuation process. sieurs fois à l'aide d'azote sec. trockenem Stickstoff brechen. KB-130-2...
  • Seite 7 10 bar, ensure that suction and d'environ 10 bars, s'assurer que la Druckabsperrventil des (der) discharge gas valve(s) of the vanne d'arrêt à l'aspiration et la Verdichter(s) geschlossen sind. compressor(s) are shut. vanne d'arrêt au refoulement du (des) compresseur(s) sont fermées. KB-130-2...
  • Seite 8 • Ensure that solenoid valves at evap- • S'assurer que les vannes magnétiques des Verdampfers in der TK-Stufe orator are shut (de-energized) in de l'évaporateur à l'étage de congélati- geschlossen (stromlos) sind. medium and low temperature step. on sont fermées (hors tension). KB-130-2...
  • Seite 9 Saugseite einspeisen – charge gaseous CO into the suc- starken Druckanstieg vermeiden. tion side – avoid rapid pressure • En cas de manque de fluide frig- increase. origène, introduire le CO -gaz par l'aspiration – éviter toute forte élévation de pression. KB-130-2...
  • Seite 10 Bildung this leads to the formation of oil qui engendrent alors la formation von Ölschaum mit der Folge von foam that results in lack of lubri- d'écume d'huile et par conséquent, Schmierungsmangel kommt! cation! un manque de lubrification ! KB-130-2...
  • Seite 11 • Outdoors, remain on the side • Im Freien auf windzugewandter towards the wind. Block the area. • A l'air libre, rester sur le côté exposé Seite bleiben. Bereich absperren. au vent. Délimiter la zone. KB-130-2...
  • Seite 12 5,31 Absolutdruck Absolute pressure Pression absolue ** Kritischer Druck / Critical pressure / Pression critique Bitzer Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestraße 15 • 71065 Sindelfingen, Germany tel +49 (0) 70 31 932-0 • fax +49 (0) 70 31 932-147 www.bitzer.de • bitzer@bitzer.de...