Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway S-S-006065 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

www.bestwaycorp.com
S-S-006065
S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/封面

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Bestway S-S-006065

  • Seite 1 S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/封面...
  • Seite 2 Empty the pool molle/lâche ou le goudron ne conviennent pas. 1. Check local regulations for specific directions regarding disposal of • Le sol doit être dégagé de tout objet ou débris, y compris les pierres et swimming pool water. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/英/法...
  • Seite 3 1. Nettoyez la zone à réparer. 2. Décollez soigneusement la rustine. 3. Appuyez la rustine sur la zone à réparer. HINWEIS: Alle Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. Eventuelle 4. Attendez 30 minutes avant de le gonfler. Abweichungen zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/法/德...
  • Seite 4 2. Staccare attentamente la toppa. oggetti personali. Questo comporta l'annullamento della garanzia e del 3. Premere la toppa sull'area da riparare. servizio di assistenza clienti. 4. Attendere 30 minuti prima del gonfiaggio. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/德/意...
  • Seite 5 El suelo debe ser suficientemente firme para aguantar la presión 1. Controleer de lokale wetgevingen inzake het afdanken van het del agua; el barro, arena, tierra blanda o suelta o el alquitrán no son zwembadwater. adecuados. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/荷/西...
  • Seite 6 På Fill ‘N Fun bassinet trykkes bassinvæggen ned for at lukke vandet ud. 3. Presione el parche sobre la zona a reparar. Sørg for at slippe alt vand ud på 20 minutter. 4. Espere 30 minutos antes de volver a inflar. BEMÆRK: Kun voksne må tømme bassinet! S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/西/丹...
  • Seite 7 • Verificar com as autoridades municipais locais as normas relativas à vedação, barreiras, iluminação e requisitos de segurança para garantir o cumprimento de todas as normas. Montagem 1. Retirar a piscina e os acessórios para fora da caixa com cuidado e espalhar a piscina no local seleccionado. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/丹/匍...
  • Seite 8 Установка бассейна на неровном грунте аннуллирует гарантию и сервисное обслуживание. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΗΜΑΤΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ • Не устанавливайте бассейн на подъездных дорожках, площадках с ΑΝΤΙΚΑΤΟΠΤΡΙΖΟΥΝ ΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΚΛΙΜΑΚΑ. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/希/俄...
  • Seite 9 1. Очистите область, нуждающуюся в ремонте. 2. Аккуратно отделите заплату. POZNÁMKA: Všechny obrázky jsou pouze ilustrativní. Nemusí znázorňovat 3. Наложите заплату на область, требующую ремонта, и разгладьте. skutečný výrobek. Obrázky nejsou v měřítku. 4. Подождите 30 минут, затем накачивайте воздух. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/俄/捷...
  • Seite 10 2. Ta lappen forsiktig av. serviceklager. 3. Press lappen over området som skal repareres. • Ikke sett bassenget opp I oppkjørsler, dekk, plattformer, grus eller asfalt 4. Vent i 30 minutter før oppblåsing. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/捷/挪...
  • Seite 11 / Tömning av poolen irtonainen maaperä tai terva eivät sovi. 1. Kontrollera lokala föreskrifter för specifika anvisningar angående tömning • Maapohja tulee puhdistaa kaikista esineistä ja roskista mukaan lukien kivet av poolvatten. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/瑞/芬...
  • Seite 12 POZNÁMKA: Všetky schémy slúžia len na ilustráciu. Nemusia zobrazovať 2. Ota paikka varovasti esiin. skutočný produkt. Nie sú v mierke. 3. Paina paikka korjattavaan kohtaan. 4. Odota 30 minuuttia ennen täyttämistä. Vypustenie bazéna 1. Pri vypúšťaní vody z bazéna sa riaďte špeciálnymi lokálnymi nariadeniami. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/芬/斯洛伐克...
  • Seite 13 • Podłoże należy oczyścić ze wszystkich przedmiotów i gruzu, a także z kamieni i patyków. • Sprawdź, jakie są obowiązujące przepisy lokalne dotyczące stawiania ogrodzeń, barierek, oświetlenia oraz jakie są przepisy dotyczące bezpieczeństwa i upewnij się, czy nie naruszasz żadnego z nich. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/斯洛伐克/波...
  • Seite 14 Virsmai jābūt pietiekami cietai, lai izturētu ūdens A víz leereszteése a medencéből spiedienu. Šim nolūkam nav piemēroti dubļi, smiltis, mīksta un irdena 1. Ellenőrizze a helyi előírásokat a medence vizének az elvezetését illetően. augsne vai piķis. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/匈/拉...
  • Seite 15 3. Piespiediet ielāpu virs vietas, kas jāsalabo. PASTABA: Brėžiniai pateikiami tik kaip pavyzdys. Esamam produktui jie gali 4. Pirms uzpūšanas nogaidiet 30 minūtes. būti netaikomi. Ne pagal mastelį. Baseino tuštinimas 1. Pasižiūrėkite vietinius nuostatus dėl specifinių baseino vandens išleidimo nurodymų. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/拉/立...
  • Seite 16 3. Pritisnite obliž na predel, ki ga želite popravili. • Bazena ne postavljajte na dovozu, terasi, ploščadih, gramozu oz. asfaltu. 4. Počakajte 30 minut, preden ponovno napihnete izdelek. Tla morajo biti dovolj trdna, da prenesejo pritisk vode; blato, pesek, mehka/zrahljana zemlja ali katran niso primerni. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/立/斯洛文尼亚...
  • Seite 17 1. Yüzme havuzu suyunun atılmasına ilişkin özel talimatlar için yerel moale / afânat sau smoala nu sunt potrivite. düzenlemeleri kontrol edin. • Terenul trebuie eliberat de toate obiectele şi sfărâmăturile inclusiv pietre şi S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/土/罗...
  • Seite 18 2. Dezlipiţi cu atenţie peticul. 3. Apăsaţi petecul pe suprafaţa care trebuie reparată. 4. Aşteptaţi 30 de minute înainte de umflare. ЗАБЕЛЕЖКА: Всички фигури служат само за илюстрация. Възможно е да не показват конкретния продукт. Без мащаб. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/罗/保...
  • Seite 19 4. Pustite da se osuši oko 30 minuta prije nego što proizvod ispunite zrakom. postavljen na neujednačenom terenu, to može dovesti do ulijeganja bazena i curenja vode, što može prouzročiti osobne ozljede i/ili oštećenje osobne imovine. Postavljanje na neujednačenom tlu odriče pravo na jamstvo i S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/保/克...
  • Seite 20 • Tlo mora biti očišćeno od svih objekata i otpadaka, uključujući i kamenčiće i Basseini tühjendus grančice. 1. Kontrolli kohalikud juhised, mis käsutavad ujumisbasseinide veega • Proverite kod vašeg lokalnog gradskog saveta zakone koji se odnose na käitlemist. ograđivanje, postavljanje prepreka, osvetljenje i bezbednosne zahteve da S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/爱/塞...
  • Seite 21 .‫• ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﻣوزع اﻟﻣﺣﻠﻲ اﻟﺧﺎص ﺑﻛم ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ‬ .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ اﺗﺑﺎع ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﺻﻧﻊ اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت‬ .‫• ﺻﯾﺎﻧﺔ ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻗد ﺗطﯾل ﻋﻣر ھذا اﻟﺣﻣﺎم ﻷﻗﺻﻰ ﺣد ﻣﻣﻛن‬ .‫• اﻧظر اﻟﻌﺑوة ﻟﻣﻌرﻓﺔ ﺳﻌﺔ اﻟﻣﯾﺎه‬ S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/塞/阿...
  • Seite 22 Se artikkelnavnet eller nummeret på emballasjen. Informasjonen på emballasjen må leses grundig og oppbevares for senere bruk. Artikel Ålder 54170 Över 3 år Hänvisa till produktnamn eller nummer på förpackningen. Förpackningen ska sparas och förvaras för framtida referens. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043/阿...
  • Seite 23 Artikl Starost 54170 Više od 3 godine Obratite pažnju na ime proizvoda i broj koji su navedeni na pakovanju. Pakovanje mora biti pažljivo pročitano i sačuvano radi kasnijeg podsećanja. S-S-006065 S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(家庭游乐水池说明书) JS-YF-2016-B-17043...
  • Seite 24 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...