Seite 1
40 DMC Installation manual Manuale di installazione Manuel d’installation Installationsanweisung Manual de instalación Montage - Instructies Manual de instalação InstallationSManual Asennusohje...
Seite 2
40 DMC ENGLISH Duct mountable ceiling unit ITALIANO Unità canalizzabile a soffitto FRANÇAIS Climatiseur Plafond DEUTSCH Kanalisierbares Klimatisierungsgerät für Deckenmontage ESPAÑOL Climatizadoras de baja silueta NEDERLANDS Kanaliseerbare plafondunit ª√¡∞¢∞ √ƒ√º∏™ ª∂ ∫∞¡∞§π∞ PORTUGUÊS Unidade canalizável de tecto SVENSKA Kanalansluten inomhusdel...
Seite 18
T. T. T. T. T. I I I I I II II II II II 40 DMC ØAM ØAN ØAP 1/4” 1/2” 1/4” 1/2” 1/4” 5/8” 036S 3/8” 3/4” 036 - 052 3/8” 3/4” 3/8” 3/4” 40 DMC 018 - 024 - 028 - 036S...
Seite 19
Consulte el manual de instalación de la (sólo frío o bomba de calor) unidad exterior 40DMC018 40DMC024 40DMC028 Tensión nominal monofásica 230V ~ 50Hz 40DMC036S Tensión límite de funcionamiento Alimentación eléctrica min 198V ~ max 264V 40DMC036 40DMC052 40DMC060 40 DMC...
Seite 21
Pressão estática nominal (Pa) Pressão máxima (Pa) Consulte o parágrafo “Instalação” TABELL IV: Yttre statiskt tryck 40 DMC0 Statiskt märktryck (Pa) Maximitryck (Pa) Se avsnittet “Installation” TAULUKKO IV: Ulkoinen staattinen paine 40 DMC0 Staattinen nimellispaine (Pa) Maksimipaine (Pa) Katso kappale “Asennus” 40 DMC...
Seite 22
H = Aggregat H = Yksikkö I = Rörens diameter I = Putkihalkaisijat L = Gas (intag) L = Kaasu (imu) M= Vätska (utsläpp) M= Neste (syöttö) N = mm N = mm O = tum O = tuumaa 40 DMC...
Seite 23
T. T. T. T. T. VI VI VI VI VI K - 40 DMC 018, 024, 028, 036S, 036, 052, 060 40DMC018, 024, 028 3 x 0,75 40DMC036S, 036, 052, 060 H03VV - F J - 40 DMC 018, 024, 028, 036S, 036, 052, 060...
Seite 24
Serialnummer Karte korrupt Adresse/Zonennummer unvollständig TABLA VII: Códigos de alarma Códigos error Error Restablecimiento * Sensor temperatura aire Sensor temp. batería interior Sensor temp. batería exterior Error unidad exterior EEPROM dañada Número serie tarjeta dañado Dirección/número de zona incompleto 40 DMC...
Gewährleistung der • Dieses Gerät kann nur einwandfrei und sicher funktionieren, Sicherheit von großer Bedeutung sind. wenn es von einem Fachmann sachgerecht installiert und • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät keine Transportschäden getestet wurde. 40 DMC...
Sie die Stromversorgung. • Dieses Handbuch beschreibt die Installation des Innengeräts • Das Gerät darf nur von entsprechend qualifiziertem Personal eines aus zwei Carrier-Geräten bestehenden Split-Systems. gewartet und gereinigt werden. Durch die Kombination von verschiedenen, mit unterschiedlichen • Treffen Sie Vorkehrungen für eine regelmäßige Überprüfung des Steuersystemen ausgestatteten Geräten können diese...
Seite 43
• Eine Installation, die den problemlosen Ablauf des Kondenswassers in einen sachgerechten Abfluss gestattet. Das Carrier 40DMC Gerät ist sowohl für einen frontalen als auch seitlichen Luftaustritt konzipiert. Anmerkung: Zur Vereinfachung der Installationsarbeit ist die Bohrschablone auf der Verpackung reproduziert.
Die Schraubstutzen vom Gehäuse des “FLARE” Anschlusses des zwischen Innen- und Außengerät mit entsprechenden Geräts abnehmen und auf die Rohre setzen. Nehmen Sie die Kanalführungen an der Wand. Aussenkung des Rohrendes mit dem entsprechenden Senkwerkzeug vor (Abb. 57). 40 DMC...
Stromanschlüsse Achtung: die Versorgung des Geräts mit einer nicht korrekten • Nehmen Sie die Erdung vor den Stromanschlüssen vor. Spannung bewirkt den Verlust des von Carrier gewährten • Stellen Sie zuerst den Anschluss zwischen den beiden Geräten Garantieanspruchs. und dann an das Stromnetz her.
Seite 76
L010126H55-0307 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.