Seite 1
MODEL - MODELLO - MODÈLE - MODELL - MODELO - MODEL INSTALLED ON UNIT - INSTALLATO SU UNITÀ - INSTALLÉ SUR L'UNITÉ INSTALLIERT AN GERÄT - INSTALADO EN EL APARATO - GEÏNSTALLEERD OP DE UNIT 40DMC9001 40DMC018 – 40DMC024 – 40DMC028 40DMC9002 40DMC036 –...
(come odore di bruciato) e rivolgersi al servizio (odeur de brûlé). S’adresser au service après- burning) and call Carrier Service for further assistenza Carrier per ulteriori istruzioni. vente Carrier pour obtenir des instructions. instructions.
• Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für am Gerät instrucciones de instalación o la utilización del • Carrier kan niet aansprakelijk gesteld worden voor vorgenommene Änderungen oder fehlerhafte aparato en condiciones distintas a las indicadas en schade veroorzaakt door modificaties of fouten in de Stromanschlüsse ab.
Seite 4
SISTEMA POTENZA FUSIBILE CÂBLE CONNEXION SYSTÈME PUISSANCE FUSIBLE FR OR/CEI 20-20 3x2,5 mm 2 1-ph 018-024-028 3000 W 40DMC9001 4x2,5 mm 2 2-ph 018-024-028 3000 W 2x8A 3x2,5 mm 2 1-ph 036-052-060 3000 W 40DMC9002 5x1,5 mm 2 3-ph 036-052-060...
Seite 5
SISTEMA POTENCIA FUSIBLE KABEL AANSLUITING SYSTEEM VERMOGEN ZEKERING FR OR/CEI 20-20 3x2,5 mm 2 1-ph 018-024-028 3000 W 40DMC9001 4x2,5 mm 2 2-ph 018-024-028 3000 W 2x8A 3x2,5 mm 2 1-ph 036-052-060 3000 W 40DMC9002 5x1,5 mm 2 3-ph 036-052-060...
Seite 6
40DMC--- installation Installazione 40DMC--- Installation 40DMC--- FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 • Loosen the screw and open the cover of the • Aprire il coperchio del quadro elettrico • Ouvrir le couvercle du boîtier électrique de unit’s electrical panel (fig. 5). dell’unità...
Seite 7
Installation 40DMC--- Instalación 40DMC--- Montage 4DMC--- FIG. 8 FIG. 9 20 mm FIG. 10 • Die Abdeckung der Schalttafel durch Lösen der • Abra la tapa del cuadro eléctrico del aparato • Open het deksel van het schakelpaneel van de Schraube abnehmen (Abb.5).
Seite 8
E-HTR configuration by Configurazione E-HTR Configuration E-HTR par Room Controller tramite Room Room Controller After making all electrical connections, power Dopo aver effettuato tutti i collegamenti Après avoir effectué tous les branchements the unit. elettrici, alimentare l’unità. électriques, mettre l’unité sous tension. With control OFF Con il comando in OFF La commande en OFF...
Seite 9
Konfiguration E-HTR Configuración E-HTR Configuratie E-HTR door mittels Room Controller mediante Room Controller middel van Room Controller Nachdem alle Elektroanschlüsse geführt Después de haber realizado todas las Stel de unit in werking, nadat u alle wurden, das Gerät versorgen. conexiones eléctricas, ponga la unidad bajo elektrische aansluitingen heeft uitgevoerd.
Seite 10
E-HTR configuration by Configurazione E-HTR Configuration E-HTR par Infrared Remote tramite telecomando télécommande à rayons a raggi infrarossi infrarouges After making all electrical connections, power Dopo aver effettuato tutti i collegamenti Après avoir effectué tous les branchements the unit. elettrici, alimentare l’unità. électriques, mettre l’unité...
Seite 11
Konfiguration E-HTR Configuración E-HTR Configuratie E-HTR door mittels Infrarot- mediante mando a middel van Infra rood Fernbedienung distancia de infrarrojos Afstandbediening Nachdem alle Elektroanschlüsse aus-geführt Después de haber realizado todas las Stel de unit in werking, nadat u alle wurden, das Gerät versorgen. conexiones eléctricas, ponga la unidad bajo elektrische aansluitingen heeft uitgevoerd.
Seite 12
Carrier S.p.A. - Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto.