Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED ULG 15 B4
Seite 1
CAR BATTERY CHARGER & JUMP STARTER ULG 15 B4 CAR BATTERY CHARGER & PUNJAČ AKUMULATORA ZA JUMP STARTER ULG 15 B4 AUTO S FUNKCIJOM POMOĆI PRI POKRETANJU ULG 15 B4 Operation and Safety Notes Translation of the original instructions Napomene za montažu, rukovanje i sigurnost Prijevod originalnih uputa za uporabu ÎNCĂRCĂTOR BATERIE AUTO...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Desfaceți înainte să citiți pagina cu ilustrații și apoi familiarizați-vă cu toate funcțiile aparatului. Преди...
Intended use not intended for commercial use. Note: The car charger cannot charge any The Ultimate Speed ULG 15 B4 is a car charger with pulse maintenance charge (chip electrical vehicles with integrated rechargea- software), used for charging and mainte- ble battery.
Introduction / Safety notes Please note: Cannot be used to jump - start 1 Charger Ultimate Speed ULG 15 B4 6 V batteries. 2 Quick contact connection terminals (1 red, 1 black) 1 original operating instructions z Parts description z Safety notes...
Seite 8
Safety notes DANGER OF ELEC- and maintenance of the car TRIC SHOCK! Discon- charger only when the mains nect the car charger from the current is not connected! DANGER OF ELEC- mains before removing the TRIC SHOCK! Discon- connection terminals on the battery.
Seite 9
Safety notes EXPLOSION HAZ- EXPLOSION HAZ- ARD! Protect yourself ARD! Ensure that the from highly explosive oxyhy- plus - pole connection cable drogen reactions! Gaseous has no contact with a fuel line hydrogen can escape during (e.g.
Seite 10
Safety notes Do not use the car charg- of your battery in its original er near any fires, heat and operating instructions before long - term temperatures above connecting the charger! Other- 50 °C! For higher tempera- wise, there is a danger of inju- tures, the output power of the ry and/or the risk of damage car charger will drop automat-...
Safety notes / Operation z Operation Please note: If the connection terminals are connected correctly, the display shows the Always pull the mains plug from the voltage and the "connected" indicator lights socket before you perform any work up. If polarity is reversed, the display shows up.
Seite 12
Operation up. When charging is complete, the display 12 V Regular: These batteries (lead - acid "Charged" lights up. batteries) are usually used in cars, trucks and motorcycles. They have venting caps If the digital display shows "0.0" before the and are often marked as "low - mainte- battery is fully charged, a fault has occurred.
Operation Normal charge: normal charging (normal correctly, the car charger automatical- speed) ly chooses the correct voltage of 6 V or Start: supplies 75 Ampere briefly to 12 V. You can check the battery type by bridge batteries with a weak charge or looking at the "Battery Type"...
Operation / Maintenance and care / Warranty and service information Attention: End the mode by pulling the Remove the cover of the fuse by de- mains plug pressing it slightly on the side. Unscrew the fuse with a matching ...
Warranty and service information z Processing of warranty purchase. Should this product have a material or manufacturing error within three years claims of the purchase date, the product will be repaired or replaced – dependent on our Please follow the instructions below to ensure choice –...
Car battery charger & jump starter Year of manufacture: 2018 / 41 z Environmental notes and IAN: 304671 Model: ULG 15 B4 disposal information meets the basic safety requirements of Euro- Do not throw electrical tools pean Directives into the household waste!
Korištenje sukladno s funkcijom pomoći pri odredbama pokretanju ULG 15 B4 Ultimate Speed ULG 15 B4 punjač je za motorna vozila s punjenjem pri održavanju z Uvod pulsa (programska podrška s čipom) koji je prikladan za punjenje i održavanje napu- Čestitamo!
Napomena: Uređajem za punjenje motornih neispravan uređaj ili dio. vozila nije moguće napuniti električna vozila s ugrađenim akumulatorima. 1 punjač Ultimate Speed ULG 15 B4 2 priključne stezaljke za brzo pokretanje Napomena: Nije moguće prespajati baterije (1 crvena, 1 crna) od 6 V.
Seite 22
Sigurnosne napomene Za bateriju koja je fiksno i mrežnu utičnicu potpuno montirana u vozilu provjerite zaštićeno od vlage! OPASNOST OD je li vozilo izvan upotrebe! Isključite paljenje i postavite STRUJNOG UDARA! vozilo u parkirni položaj, Instalirajte, održavajte i nje- povucite ručnu kočnicu (npr.
Sigurnosne napomene kabela za spajanje nije u OPASNOST OD dodiru s vodom za gorivo (npr. EKSPLOZIJE! benzinski vod)! Zaštitite se od visoke eksplo- OPASNOST OD zivne reakcije praskavog NAGRIZANJA! plina! Plinoviti vodik može Zaštitite oči i kožu od nagriza- curiti iz baterije tijekom punje- nja kiselinom (sumporna kise- nja i dopunjavanja.
Sigurnosne napomene / Rukovanje Pri višim temperaturama od oštećenja uređaja. izlazni vod punjača za moto- Prije spajanja punjača na ba- rna vozila automatski opada. teriju koja je stalno uključena Rabite punjač za motorna vo- u vozilo, provjerite električnu ...
Rukovanje vozilima. To može biti npr. WET (s tekućim Priključni kabel s pozitivnim polom elektrolitom), GEL (s elektrolitom u gelu) ili vozila spojite ponovno na pozitivni AGM baterija (baterije s podlogama za ap- pol baterije. sorpciju elektrolita). Poseban dizajn uređaja Priključni kabel s negativnim polom ...
Rukovanje U tom je slučaju baterija oštećena i mora imaju najbolji životni vijek kada se pune se zamijeniti. prije nego što se isprazni više od 50 %. Kada su potpuno ispražnjene, mogu Napomena: Ova je značajka dostupna izdržati oko 300 ciklusa punjenja. Vrsta samo za 12 V baterije.
Rukovanje Pozor: Ova funkcija nije prikladna za baterije Da biste odspojili uređaj, prvo uklonite manje od 45 Ah. Za baterije manje od 45 Ah priključne stezaljke ( ) i zatim ova značajka može oštetiti bateriju. U dizel- isključite kabel za napajanje skim vozilima i benzinskim motorima velikih kapaciteta ponekad se zahtijevaju veće Napomena: Ako je baterija potpuno ispra-...
... / Održavanje i njega / Napomene za jamstvo i odvijanje servisa z Uvjeti jamstva brzo spajanje (crvena) s „+” pola baterije. Jamstveni rok počinje datumom kupnje. Dobro čuvajte originalni fiskalni račun. z Zamjena osigurača Ovaj je dokument neophodan kao dokaz za kupnju.
... / Napomene za okoliš i podatci za uklanjanje na otpad / EZ izjava o sukladnosti z Odvijanje u slučaju jamstva DE-66386 St. Ingbert NJEMAČKA Kako bi bila zajamčena brzina obrade vaše molbe, molimo slijedite sljedeće napomene: Za narudžbu rezervnih dijelova: www.lidl.com/contact-us Za sve upite pripremite fiskalni račun i broj artikla (primjerice IAN 12345) kao dokaz za...
Seite 30
EZ izjava o sukladnosti Punjač akumulatora za auto s funkcijom pomoći pri pokretanju ULG 15 B4 Godina proizvodnje: 2018 / 41 IAN: 304671 model: ULG 15 B4 EZ – direktiva o niskom naponu 2014/35/EU EZ – direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti...
Acest aparat nu este destinat utilizării z Utilizare conform destinației comerciale. Indicație: Cu acest încărcător auto nu Ultimate Speed ULG 15 B4 este un încărcător auto cu încărcare intermitentă prin impuls se pot încărca autovehicule electrice cu acumulator încorporat.
Indicație: Nu este posibilă pornirea de la lor. Nu puneți în funcțiune un aparat defect distanță a bateriilor de 6 V. sau componente defecte. 1 încărcător Ultimate Speed ULG 15 B4 z Descrierea pieselor 2 cleme de conexiune cu contact rapid (1 roșie, 1 neagră) Tastă...
Seite 36
Instrucțiuni de siguranță parcare cu frâna de mână PERICOL DE trasă (de ex. autoturism) sau ELECTRO CUTARE! sfoara prinsă (de ex. barcă Efectuați montarea, întreține- electrică)! rea și îngrijirea încărcătorului PERICOL DE auto fără ca acesta să fie ...
Seite 37
Instrucțiuni de siguranță de conectare la polul plus nu PERICOL DE EXPLOZIE! are contact cu conducta de Protejați-vă de o reacție alimentare cu combustibil explozivă a gazelor! Hidroge- (de ex. conducta de benzină)! nul sub formă de gaz se poate PERICOL DE ARSURI! degaja din baterie la procesul ...
Instrucțiuni de siguranță / Operare termice cu o temperatură de le de utilizare! În caz contrar peste 50 °C pentru o perioadă există pericolul de rănire și/ îndelungată de timp! În cazul sau pericolul ca aparatul să temperaturilor ridicate, pute- fie deteriorat.
Operare z Caracteristicile produsului z Deconectare Acest produs este destinat pentru Deconectați aparatul de la curentul de încărcarea unei varietăți de baterii SLA rețea. (baterii plumb-acid etanșe) care pot fi folosi- Desfaceți clema de conexiune a contac- ...
Seite 40
Operare În acest caz, verificați încă o dată dacă marcate deseori ca „întreținere scăzută” clemele de conexiune sunt conec- sau „fără întreținere”. Acest tip de baterie tate corect la baterie și dacă tipul bateriei este creat pentru a transmite energie a fost selectat corect.
Operare Normal Charge: proces de încărcare poate folosi funcția „Fast Charge” sau normal (viteză normală) „Normal Charge”. Start: vă furnizează pentru un timp scurt 75 de amperi pentru a porni o baterie de În cazul în care clemele de conexiune sunt ...
... / Îngrijire și întreținere / Indicații referitoare la garanție și operațiunile de service ecran digital opțiunea „% baterie”. Desfaceți capacul siguranței Ați atins 60%, efectuați din nou funcția apăsând ușor pe laterală. de asistență la pornire. Deșurubați siguranța cu o cheie fixă...
... / Indicații referitoare la mediul ambiant și specificații cu privire la reciclare z Procedura în caz de garanție acestui produs se înregistrează un defect de material sau de fabricație, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul – la alegerea Pentru a asigura o prelucrare rapidă noastră.
Anul fabricației: 2018 / 41 Nu aruncați încărcătorul auto la IAN: 304671 gunoiul menajer, în foc sau în apă. Dacă Model: ULG 15 B4 este posibil, reciclați aparatele nefuncționale. Solicitați ajutorul furnizorului dumneavoastră sunt suficiente cerințele de protecție stabilite local.
Seite 45
Declarația de conformitate CE Cuprins EN 61000-3-3:2013 St. Ingbert, 25.05.2018 în numele lui Alexander Hoffmann - Asigurarea calității -...
Seite 47
Съдържание Съдържание Легенда на използваните пиктограми ..........Страница 48 Въведение ....................Страница 48 Употреба по предназначение ..............Страница 48 Описание на частите ................... Страница 49 Технически данни ..................Страница 49 Обем на доставката ..................Страница 49 Указания за безопасност ................ Страница 49 Употреба...
Зарядно устройство за автомо- z Употреба по предназначение бил с функция за помощ при стартиране ULG 15 B4 Ultimate Speed ULG 15 B4 е устройство за зареждане на автомобилни акумулато- ри с импулсно зареждане (Chip Software), z Въведение подходящ за зареждане и поддържане на...
действие повреденото устройство или части. z Описание на частите 1 зареждащо устройство за акумулатори Бутон Цифров дисплей Ultimate Speed ULG 15 B4 Бутон Тип акумулатор 2 свързващи клеми за бърз контакт Бутон Начало на зареждането (1 червена, 1 черна) Свързваща клема „–“ полюс (черна) 1 оригинално...
Seite 50
Указания за безопасност ходимост от ремонт трябва росерията. Накрая свалете да се свържете със сервиза свързващата клема от аку- във вашата страна! мулатора. ОПАСНОСТ ОТ ТО- ОПАСНОСТ ОТ ТО- КОВ УДАР! При КОВ УДАР! Свързва- неподвижно монтиран в щите...
Seite 51
Указания за безопасност работа с електрически уре- от атмосферните влияния ди. Децата трябва да бъдат помещение с добра венти- наблюдавани, за да се га- лация. Уверете се, че рантира, че не играят с ус- при зареждане няма открити тройството. източници на светлина Този...
Seite 52
Указания за безопасност (сярна киселина) при кон- билни акумулатори близо до такта с акумулатора! огън, източници на топли- Използвайте: устойчиви на на и продължително темпе- киселина предпазни очила, ратурно въздействие над облекло и ръкавици! Кога- 50 °C! При високи темпера- то...
Указания за безопасност / Употреба реждане и поддържане на не и/или възникване на ма- батерии, които не могат да териални щети. бъдат зареждани повторно. Когато не го използвате, В противен случай са въз- изключете устройството за можни материални щети. зареждане...
Употреба автомобили, мотоциклети и някои други объркване на полюсите, дисплеят показ- превозни средства. Те могат да бъдат ва „0.0“, a в цифровия дисплей мокри акумулатори (с течен електролит), специален светодиод (LED) гел акумулатори (с гелообразен електро- светва в червено. лит) или AGM акумулатори (с абсорбира- щи...
Seite 55
Употреба Ако присъединителните клеми са свър- жението на свързания акумулатор. зани с акумулатора и устройството е Alternator % Check (Тест на алтерна- включено към електрическата мрежа, тора %): Изходна мощност в проценти на цифровия дисплей светва индика- цията „Connected“. След избирането на режима...
Употреба Внимание: Тази функция не е подходя- грешно зареждащо устройство за гел акумулатор, трябва да очаквате нама- ща за акумулатори по-малки от 45 Ah. лена мощност, респективно съкраща- При акумулатори по-малки от 45 Ah тази ване на експлоатационния живот. функция би могла да доведе до повре- 6 V Regular: Този...
Употреба z Функция Тест на генератора ме, респективно анализ и 3 секунди помощ за стартиране с 75 A), когато е необходима помощ за стартира- Свържете захранващия кабел на не на устройството за зареждане на устройството за зареждане на авто- автомобилни...
Употреба / Техническа поддръжка и грижи / Указания за гаранцията и сервиза След това го навийте и поставете от- ветствие на потребителската стока с ново капака договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите. Указание: В случай, че имате нужда от z Гаранционни...
Указания за гаранцията и сервиза производствени дефекти. Гаранцията не за уреждането на Вашата реклама- обхваща частите на продукта, които под- ция. лежат на нормално износване, поради След съгласуване с нашия сервиз мо- което могат да бъдат разглеждани жете да изпратите дефектния продукт като...
Seite 60
Указания за гаранцията и сервиза България щетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него. Име: Servicecenter „Bushona” GmbH Тел.: 00359 (0) 2983 63 13; 00359 (0) 2983 1601 Чл. 113. 00359 (0) 2983 26 42 (1) Когато потребителската стока не Е-мейл: service@bushona.com съответства...
... / Указания за опазване на околната среда и информация за ... / ЕО декларация за ... Съдържание z Указания за опазване на потребителската стока с нова или да околната среда и информа- се поправи стоката в рамките на един ция...
Seite 62
функция за помощ при стартиране Година на производство: 2018 / 41 по пълномощие Александър Хофман IAN: 304671 - упълномощено лице за документацията Модел: ULG 15 B4 изпълнява основните изисквания, които са залегнали в Европейски директиви Директива за устройствата с ниско напрежение на ЕО...
Bestimmungsgemäße nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Verwendung Hinweis: Mit dem Kfz - Batterieladegerät Das Ultimate Speed ULG 15 B4 ist ein können keine Elektrofahrzeuge mit eingebau- Kfz - Batterieladegerät mit Pulserhaltungsla- tem Akku geladen werden. dung (Chip - Software), das zur Aufladung und...
Einleitung / Sicherheitshinweise Hinweis: Kein Fremdstart von 6 V - Batterien Beschädigungen. Nehmen Sie ein defektes möglich. Gerät oder Teile nicht in Betrieb. 1 Kfz - Batterieladegerät Ultimate Speed z Teilebeschreibung ULG 15 B4 2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen Digital - Display - Taste...
Seite 68
Sicherheitshinweise in Parkposition, mit angezoge- den Anschluss an die Batterie ner Feststellbremse (z. B. PKW) und an die Steckdose des oder festgemachtem Seil (z. B. Netzstroms vollkommen ge- Elektroboot)! schützt vor Feuchtigkeit durch! STROMSCHLAG- STROMSCHLAG- GEFAHR! Trennen Sie GEFAHR! Führen Sie die das Kfz - Batterieladegerät vom Montage, die Wartung und...
Seite 69
Sicherheitshinweise EXPLOSIONS- UND und Wissen benutzt werden, BRANDGEFAHR! Stellen Sie wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- sicher, dass explosive oder brauchs des Gerätes unterwie- brennbare Stoffe, z. B. Benzin sen wurden und die daraus oder Lösungsmittel beim Ge- resultierenden Gefahren ver- brauch des Kfz - Batterieladege- stehen.
Seite 70
Sicherheitshinweise Sie umgehend einen Arzt auf! Schützen Sie die Elektrokon- Vermeiden Sie elektrischen taktflächen der Batterie vor Kurzschluss beim Anschluss Kurzschluss! des Kfz - Batterieladegerätes Verwenden Sie das Kfz - Bat- an die Batterie. Schließen Sie terieladegerät ausschließlich das Minus - Pol - Anschlusskabel zum Auflade- und Erhaltungs-...
Sicherheitshinweise / Bedienung degerätes an eine Batterie, die z Produkteigenschaften ständig in einem Fahrzeug an- Dieses Gerät ist zum Laden einer Vielfalt von geschlossen ist, über die Ein- SLA - Batterien (versiegelter Blei - Säure - Bat- haltung der elektrischen Sicher- terien) konzipiert, welche weitestgehend in heit und Wartung anhand der PKWs, Motorrädern und einigen anderen...
Bedienung 0.0 und im digitalen Display leuchtet die Wenn das digitale Display "0.0" anzeigt, Verpolungs - LED in rot auf. bevor die Batterie komplett geladen ist, besteht ein Fehler. z Trennen Überprüfen Sie in diesem Fall nochmals, ob die Anschlussklemmen korrekt Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom.
Bedienung Battery-Type-Taste : Verwenden Sie Batterie automatisch als 6 V - Batterie erkennt, diese Taste, um den Typ der zu ladenden Bat- ist davon auszugehen, dass diese 12 V - Au- terie einzustellen. Sie können hier zwischen tobatterie defekt ist und ausgetauscht werden verschiedenen Batterietypen wählen.
Bedienung Hinweis: Das Kfz - Batterieladegerät verfügt Zum Trennen des Gerätes entfernen Sie über ein Analyseprogramm, welches insbe- zunächst die Anschlussklemmen sondere in der Starthilfefunktion die Batterie ) und ziehen Sie anschließend vor Beschädigungen schützt (z. B. Sulfatisie- das Netzkabel rung, zu starkes Abfallen der Spannung).
Bedienung / Wartung und Pflege / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung z Hinweise zu Garantie und ein Problem der Lichtmaschine, der Verbin- dung mit der Lichtmaschine oder der Batterie Serviceabwicklung vor. Garantie der Creative Marketing & Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom. Consulting GmbH ...
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung / Umwelthinweise und Entsorgungsangaben schleißteile angesehen werden können oder Hinweis: für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, Auf www.lidl-service.com können z. B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Sie diese und viele weitere Hand- Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, bücher, Produktvideos und Software wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge- herunterladen.
Seite 81
C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update · Stanje informacija · Ultima actualizare a informațiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 05/2018 Ident.-No.: ULG15B4052018-HR-RO-BG IAN 304671...