Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lagrange Premium Gaufres Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Premium Gaufres:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
NED
DEU
GB
NOTICE
INSTRUCTIONS
Premium Gaufres
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lagrange Premium Gaufres

  • Seite 1 NOTICE INSTRUCTIONS Premium Gaufres ®...
  • Seite 2 La pince de fermeture se trouve uniquement dans Premium Gaufres les packs contenant les plaques ® Gaufrettes, Croque-monsieur Type et Panini.
  • Seite 3: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Pied Tableau de bord Bouton de réglage de la texture (mœlleux/croustillant) Molette de réglage de la couleur (pour la cuisson des gaufres) ou position de chauffe de à Voyant orange de mise sous tension Voyant vert de fin de cuisson Prise pour cordon amovible Plaques amovibles Bouton d’éjection des plaques...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veiller à ne pas utiliser ou ranger l’appareil à l’extérieur, sous la pluie. L’entreposer dans un Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver endroit sec. afin de le consulter ultérieurement. Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur son câble. Veiller à...
  • Seite 5: Caractéristiques

    Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de CARACTÉRISTIQUES la portée des enfants de moins de 8 ans. Plaques massives en fonte d’aluminium avec revêtement antiadhésif Ces appareils ne sont pas destinés à être mis Multifonction avec des plaques interchangeables vendues en fonctionnement au moyen d’une minuterie séparément chez Bouton de réglage de la texture (mœlleux/croustillant)
  • Seite 6 CORDON ENVIRONNEMENT Il faut examiner attentivement le câble d’alimentation Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2012/19/UE DEEE Afin de préserver notre environnement et notre santé, avant toute utilisation. Si celui-ci est endommagé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit se il ne faut pas utiliser l’appareil.
  • Seite 7: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION ENTRETIEN PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION : Toujours débrancher et laisser refroidir complètement Nous vous conseillons un nettoyage des plaques de cuisson avant la première utilisation, utilisez un peu d’eau chaude et une avant le nettoyage. éponge. Séchez bien. Ne jamais tremper l’appareil dans l’eau.
  • Seite 8 morceau de coton (pour bien imbiber votre pinceau, mettez un Le voyant vert s’allume et le buzzer sonne quatre petits coups peu d’huile de cuisine dans une tasse). Graissez à nouveau plus brefs, vous pouvez ouvrir votre appareil. légèrement pour la deuxième gaufre. Pour les suivantes ne graissez ATTENTION : La cuisson des gaufres est un art subtil dans lequel que si la gaufre attache lors de l’ouverture.
  • Seite 9 Si vous suivez très exactement ces indications, nous garantissons Dès que le voyant vert s’allume et que le signal sonore retentit, un bon résultat. vous pouvez ouvrir votre appareil. Toutefois l’étalonnage du voyant vert a été fait sur une pâte à gaufres. En fonction des recettes utilisées le fonctionnement peut être décalé.
  • Seite 10 Attention à ne pas trop remplir vos paninis et ne pas faire Faites chauffer votre appareil jusqu’à l’allumage du voyant vert et jusqu’au signal sonore. dépasser le pain au-delà de la largeur de vos plaques. Les deux faces externes du croque-monsieur, en contact avec les Disposez vos paninis dans l’appareil.
  • Seite 11 . LA CUISSON DES GAUFRES LIEGEOISES . LA CUISSON DES DONUTS / BAGELS Nous vous conseillons une position de chauffe sur et un réglage Nous vous conseillons une position de chauffe sur et un réglage sur « mœlleux ». sur « moelleux ». Faites chauffer votre appareil jusqu’à...
  • Seite 12 RECETTES GAUFRES LES SUCRÉES Pour commencer, quelques conseils sur les ingrédients à utiliser, (pour à gaufres) selon vos préférences… GAUFRES LYONNAISES Pour des gaufres onctueuses, utilisez du lait et de la crème. 500 g de farine – 1 sachet de levure chimique – ¾ L de liquide Ces gaufres, relativement molles, sont à...
  • Seite 13 Pour toujours plus de gourmandise, nappez facilement vos gaufres GAUFRES SAINT GENOISE grâce aux pâtes à tartiner en tubes Régilait : Sauce caramel beurre 500 g de farine – 2 sachets de levure chimique – 250 g de beurre – salé, Chocolat-Noisette ou Confiture de Lait touche de spéculoos ! 1 zeste de citron –...
  • Seite 14 LES SALÉES GAUFRES EN CRIQUE 8 pommes de terre – ¾ L de liquide – 200 g de farine (½ eau ½ lait) – GAUFRES AU JAMBON 1 sachet de levure chimique – 125 g de beurre – 3 œufs – 1 pincée 500 g de farine –...
  • Seite 15 GAUFRETTES CROQUE-MONSIEUR (OU BRICELETS OU GAUFRES SÈCHES) Mettre systématiquement une noix de beurre à l’extérieur de chaque Les résultats sont toujours meilleurs avec une farine boulangère tranche de pain. ordinaire qu’avec une farine pâtissière. CROQUE-CANAPÉS AU FROMAGE RECETTE N° : BRICELETS DE DIVONNE Gruyère, Chester ou tout autre fromage que vous pouvez râper.
  • Seite 16 CROQUE NAPOLITAIN GAUFRES LIEGEOISES Garnissez le croque d’une couche de gruyère râpé, puis de raviolis GAUFRES LIEGEOISES AU CHOCOLAT préparés à la sauce tomate. Vous pouvez incorporer un peu de (pour environ gaufres) viande hachée. 30 cl de lait tiède – 10 g de levure boulangère – 500 g de farine – CROQUE «...
  • Seite 17 GAUFRES LIEGEOISES AU FROMAGE A RACLETTE DONUTS / BAGELS (pour environ gaufres) DONUTS AUX MYRTILLES 500 g de farine – 10 g de levure boulangère – 30 cl de lait tiède – (pour environ donuts) 2 œufs – 15 g de sucre en poudre – 2 pincées de sel – 200 g de 260 g de farine –...
  • Seite 18 la pâte afin de réaliser des boudins et soudez les pour former les mini bagels. Laissez reposer une dizaine de minutes. Faites bouillir une grande casserole d’eau, plongez-y les bagels pendant environ, en les retournant régulièrement dans la casserole. Egouttez- les et parsemez-les de graines de votre choix.
  • Seite 19: Conditions De Garantie

    VOURLES 69390 les appareils sont échangés. France Après ce délai ils sont réparés par le service après-vente E-mail : conso@lagrange.fr Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date d’achat de l’appareil.
  • Seite 20 De sluitklem is alleen inbegrepen in de verpakkingen Premium Gaufres van de platen voor ® Wafeltjes, Tosti en Panini. Type...
  • Seite 21: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Voet Bedieningspaneelpaneel Knop voor instellen van de textuur (zacht/knapperig) Draaiknop voor instellen van de kleur (voor garing van de wafels) of warmtestand Oranje controlelampje voor het onder stroom zetten Groen controlelampje voor einde bakken Stekker voor soepel snoer Afneembare platen Uitwerpknop platen Handvat...
  • Seite 22: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dompel nooit het apparaat onder in het water of in een andere vloeistof, noch om het te reinigen, Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig en noch om enig andere reden. Was het nooit in de bewaar ze om voor latere consultatie. vaatwasmachine.
  • Seite 23 de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door KENMERKEN kinderen, tenzij deze ouder zijn dan 8 jaar en er Massieve platen in gietaluminium met antiaanbaklaag toezicht op hen gehouden wordt. Multifunctie: verwisselbare platen afzonderlijk verkocht Houd het apparaat en de stroomkabel buiten bereik Knop voor instellen van de textuur (zacht/knapperig) van kinderen jonger dan 8 jaar.
  • Seite 24 STROOMKABEL MILIEU Controleer de stroomkabel zorgvuldig voor elk gebruik. Milieubescherming – RICHTLIJN 2012 /UE DEEE Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten Gebruik het apparaat niet met een beschadigde elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur stroomkabel. Om elk risico voor de gebruiker te verwijderd worden volgens nauwkeurig vastgestelde regels en is medewerking van zowel leverancier als vermijden, mag de stroomkabel uitsluitend vervangen...
  • Seite 25: Ingebruikname En Gebruik

    INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK ONDERHOUD EERSTE GEBRUIK OPGELET: Wij raden aan de bakplaten goed te reinigen voor het eerste Steeds ontkoppelen en volledig laten afkoelen voor gebruik; gebruik daarbij een beetje warm water en een spons. het reinigen. Droog deze goed af. Nooit het toestel onderdompelen in water.
  • Seite 26 OPGELET: Het toestel draaien is onontbeerlijk voor het bekomen Niettegenstaande uw toestel voorzien is van antiaanbaklagen raden wij u aan de platen een beetje in te vetten. van mooie wafels. Indien u deze handeling niet uitvoert zullen Open uw toestel, vet de twee platen in met behulp van een uw wafels minder mooi zijn (bovenkant minder goed gevuld, siliconenborstel, een absorberend stukje papier of een stukje blekere vlekken die wijzen op een onregelmatig bakken).
  • Seite 27 Hoe mislukken voorkomen? Het toestel niet omdraaien zoals bij de wafels. Het groene controlelampje zal uitdoven enkele tientallen In elk geval: seconden later. Ontkoppel het toestel. Van zodra het groene controlelampje aangaat mag u uw toestel Laat het afkoelen, verwijder de platen, laat ze minuten weken, openen.
  • Seite 28 Wij adviseren hiervoor warmtestand en instelling “mœlleux” Maak uw panini's met speciaal "paninibrood" of met stukken te gebruiken. afbakstokbrood van ongeveer cm. Laat voor het beleg van de Laat uw apparaat opwarmen tot het groene controlelampje aangaat panini's uw fantasie de vrije loop: dunne plakjes tomaat, rauwe ham, en het geluidssignaal weerklinkt.
  • Seite 29 Gebruik alleen steak, filet, entrecôte...,niet ontbeend zoals Indien het luikse wafel aankleeft aan de twee platen tegelijk, koteletten... open niet verder en houdt diezelfde positie gedurende enkele seconden, in het algemeen zal het luikse wafel los komen onder Plaats het vlees in het apparaat. Sluit het apparaat, druk het licht, en steeds meer aan.
  • Seite 30 RECEPTEN Van zodra het groene controlelampje aangaat mag u uw toestel openen. In elk geval was de werking van het groene controlelampje gesteund op een deeg voor wafels. In functie van de gebruikt Om te beginnen, enkele adviezen betreffende de te gebruiken recepten kan de werking worden verschoven.
  • Seite 31 WAFELS WAFELS ZONDER ZOET WAFELS MET HAM DE SUIKERWAFELS (voor wafels) 500g bloem – 200g fijn gehakte ham – een snufje zout – 3 tot 4 eieren – 1 zakje bakpoeder – 125g boter – ¾ L vloeistof (water, LYONNAISE-WAFELS melk, eventueel een glas droge witte wijn).
  • Seite 32 CROQUE-MONSIEUR PANINI Beboter de buitenkant van elke boterham systematisch met een PANINI NAPOLITANA klontje boter. Beleg een "paninibroodje" met plakjes tomaat, blaadjes verse basilicum en plakken mozzarella. Giet er een dun straaltje olijfolie over. Klap de CROQUE MET KAAS panini dicht en laat hem in enkele minuten bruin worden. Gruyère, Chester of elke andere raspbare kaas.
  • Seite 33 LUIKSE WAFELS LUIKSE WAFELS MET RACLETTEKAAS (voor ongeveer wafels) LUIKSE WAFELS MET CHOCOLADE 500 g bloem – 10 g bakkersgist – 30 cl lauwe melk – 2 eieren – (voor ongeveer wafels) 15 g suiker – 2 flinke snuf zout – 200 g boter – 8 plakken raclettekaas 30 cl lauwe melk –...
  • Seite 34 DONUTS / BAGELS vormt. Laat 10 minuten rusten. Breng in een grote pan water aan de kook, laat de bagels hier ongeveer 2 minuten in garen, draai ze BOSBESDONUTS regelmatig. Laat ze uitlekken en bestrooi ze naar wens met zaden. (voor ongeveer mini-donuts) Bak ze in de voorverwarmde wafelmaker.
  • Seite 35: Garantievoorwaarden

    Wilt u de garantie gratis met een jaar verlengen, schrijf u dan in op gegarandeerd in het land van aankoop van het product. de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. Buiten de Portokosten van retourzendingen...
  • Seite 36 Eine Verschlussklammer befindet sich nur in Packungen, Premium Gaufres die Platten für Waffeln, ® Toasts und Panini enthalten.
  • Seite 37: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES Fuß Bedienfeld Knopf zum Einstellen der Konsistenz (weich/knusprig) Drehknopf zum Einstellen der Bräunung (zum Backen von Waffeln) oder Heizstellung Orange farbige Stromlampe Grüne Lampe zum Anzeigen des Garzeitendes Steckbuchse für die abnehmbare Geräteschnur Herausnehmbare Waffelformen Knopf Plattenauswurf Griff Zubehör: Verschlussklammer nur bei Platten für Waffeln, Toasts, Panini...
  • Seite 38: Sicherheitshinweis

    SICHERHEITSHINWEIS das Gerät nicht heruntergezogen werden kann. Die Schnur nicht um das Gerät wickeln, nicht verdrehen Diese Bedienungsanweisung aufmerksam durchlesen und nicht mit den heißen Platten in Berührung bringen. und zum späteren Nachlesen aufbewahren. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, die Metallteile nicht berühren, denn sie sind heiß.
  • Seite 39 MERKMALE GERÄTESCHNUR Vor jeder Benutzung das Stromkabel aufmerksam Massive Platten aus Aluminiumguss mit Antihaftbeschichtung Mehrfunktionen: bei erhältliche, weitere kontrollieren. Wenn das Kabel beschädigt ist, darf austauschbare Platten. das Gerät nicht benutzt werden. Zur Sicherheit Knopf zum Einstellen der Konsistenz (weich/knusprig) Drehknopf zum Einstellen der Bräunung (zum Backen von Waffeln) des Kunden darf das Stromkabel nur von oder Heizstellung...
  • Seite 40: Praktische Tips

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG PFLEGE ERSTE BENUTZUNG ACHTUNG: Wir empfehlen Ihnen, die Waffelformen vor der ersten Benutzung Vor der reinigung immer den stecker ziehen und mit etwas warmem Wasser und einem Schwamm zu reinigen, das gerät vollkommen abkühlen lassen. danach gut abtrocknen. Das gerät nie in wasser eintauchen.
  • Seite 41 Gerät öffnen, die zwei Platten mit einem Silikonpinsel, Die grüne Lampe leuchtet auf und der Summer gibt vier kurze etwas saugfähigem Papier oder einem Stück Watte einfetten (um Tonzeichen. Sie können das Gerät öffnen. den Pinsel gut zu tränken, etwas Öl in eine Tasse füllen). Für die ACHTUNG: Das Backen von Waffeln ist eine heikle Kunst, bei der zweite Waffel etwas sparsamer einfetten.
  • Seite 42 oder Plastik abbürsten. Die Platten sorgfältig abtrocknen, Wenn die grüne Lampe wieder aufleuchtet, können Sie das Gerät wieder einsetzen und das Gerät wieder an die Steckdose anschließen. öffnen. Die grüne Lampe ist jedoch für einen normalen Waffelteig Die Bedienungshinweise genau beachten. eingestellt.
  • Seite 43 Lassen Sie Ihr Gerät aufheizen, bis sich die grüne Leuchte einschaltet Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Paninis nicht zu voll füllen und ein Signalton ertönt. und das Brot nicht über die Breite der Platten hinausragt. Die beiden Außenflächen der Toasts, die mit den Formen in Legen Sie die Paninis in das Gerät.
  • Seite 44 . GAREN VON DONUTS/BAGELS Benutzen Sie nicht die Verschlussklammer, da das Fleisch bei dickeren Scheiben sonst zerdrückt wird. Wir empfehlen Heizstellung und die Einstellung « weich ». Überwachen Sie den Garvorgang und entnehmen Sie das Fleisch, Heizen Sie das Waffeleisen vor, bis die grüne Lampe leuchtet. wenn es nach Ihrem Geschmack ausreichend gegart ist.
  • Seite 45 REZEPTE WAFFELN DIE SÜSSEN (für Waffeln) Zu Beginn ein paar Ratschläge hinsichtlich der Zutaten je nach Vorliebe… LYONER WAFFELN Für reichhaltige Waffeln verwendet man Milch und Sahne. Diese relativ 500 Mehl – 1 Beutel Backpulver – ¾ L Flüssigkeit (Wasser, Bier, Milch, weichen Waffeln sind für den sofortigen Verzehr bestimmt.
  • Seite 46 DIE SALZIGEN CROQUE-MONSIEUR Außen auf jede Brotscheibe immer ein Stückchen Butter geben. SCHINKENWAFFELN CROQUE-CANAPES MIT KÄSE 500g Mehl – 200g fein gehackter Schinken – eine Prise Salz – 3 bis 4 Eier – 1Beutel Backpulver – 125g Butter – ¾ L Flüssigkeit (Wasser, Gruyère, Chester oder jede andere reibbare Käsesorte.
  • Seite 47 PANINI MIT ROHEM SCHINKEN UND PARMESAN WAFFELN LÜTTICHER ART MIT RACLETTE-KÄSE (Für etwa 20 Waffeln) Füllen Sie Ihr «Spezial-Panini-Brot» mit einer Scheibe rohem Schinken und Mozzarella. Ergänzen Sie die Füllung mit ein paar Rucola-Blättern 500 g Mehl – 10 g Hefe – 30 cl lauwarme Milch – 2 Eier – 15 g und gehobeltem Parmesan.
  • Seite 48 DONUTS/BAGELS das Volumen verdoppelt hat (ungefähr 1 Stunde). Unterteilen Sie den Teig und bilden Sie kleine Rollen, die Sie zu Ringen in Form DONUTS MIT HEIDELBEEREN von Mini-Bagels zusammenlegen. Lassen Sie sie noch etwa zehn (Fûr etwa 20 Mini-Donuts) Minuten ruhen. Bringen Sie in einem großen Topf Wasser zum 260 g Mehl –...
  • Seite 49: Allgemeine Garantiebedingungen

    69390 auf, wird das Gerät ersetzt. Frankreich Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom E-mail : conso@lagrange.fr -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Anwender eine Rechnungskopie mit Kaufdatum des Geräts vorlegen. DE U...
  • Seite 50 The closure clip is only found in the packs containing Premium Gaufres the Wafer, Grilled cheese ® sandwich and Panini plates. Type...
  • Seite 51: Description Of Appliance

    DESCRIPTION OF APPLIANCE Base Control panel Texture adjustment boutton (soft/crispy) Color adjustment knob (for cooking waffle) or heating position from Orange power indicator light Green ready-to-eat indicator light Plug for detachable cord Removable plates Plate eject button Handle Accessory: closure clip only for the Wafer, Grilled cheese sandwich and Panini plates Cord Plate...
  • Seite 52: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Never move the appliance by pulling the power cord. Ensure that the power cord cannot be caught Carefully read these instructions and keep them for accidentally, to prevent any risk of the appliance falling. future reference. Do not wind the cord around the appliance, or bend it, and do not allow it to come into contact with the Check that the voltage of the power supply is the same cooking plates.
  • Seite 53: Specifications

    SPECIFICATIONS CORD Sturdy cast aluminium plates with anti-stick coating Examine the power cord carefully before using it. If it is Multifunctional: interchangeable plates available separately damaged, you must not use the unit. The cord should from Texture adjustment boutton (soft/crispy) only be replaced by , its after-sale Color adjustment knob (for cooking waffle)or heating position...
  • Seite 54: Maintenance

    FIRST USE AND DAILY OPERATION MAINTENANCE FIRST USE IMPORTANT: We recommend cleaning the cooking plates before the first use Always unplug appliance and allow to cool with a little hot water and a sponge. Dry thoroughly. completely before cleaning. A new appliance may smoke slightly when used for the first time. Never submerse the appliance in water.
  • Seite 55 Open the appliance and grease both plates using a silicone brush, IMPORTANT: Cooking waffles is a subtle art in which the slightest paper towel or piece of cotton. (If using a brush, dip it into a change in ingredient proportions in the dough can affect appearance small cup of cooking oil to cover it well.) Grease again only lightly and flavour significantly.
  • Seite 56 . WAFERS, BRICELETS AND DRY WAFFLES If your wafers appear to be stuck to both plates, do not open the lid any further; if you hold it in its current position for a few We recommend starting with heating position and a "croustillant" moments, the wafers should come away from the top plate under ("crispy") adjustment.
  • Seite 57 . COOKING TOASTED SANDWICHES . COOKING PANINIS Toasted sandwiches are quick and easy to make. Where possible, Paninis are quick and easy to make. Where possible, prepare all prepare all ingredients before heating the appliance. ingredients before heating the appliance. We recommend starting with heating position and a ‘mœlleux’...
  • Seite 58 . COOKING MEAT Remove the Liege waffles by piercing each one with a sharp-tipped knife and lifting away gently from the cooking plate. We recommend starting with heating position and a ‘mœlleux’ (‘soft’) adjustment. . COOKING DONUTS/BAGELS Heat the appliance until the green light comes on. We recommend starting with heating position and a ‘moelleux’...
  • Seite 59 RECIPES Leave to stand for minutes. Eat the waffles when still warm, sprinkled with icing sugar or with jam, honey, chestnut purée, chocolate, Chantilly cream, maple syrup, To begin, here is some advice on the ingredients to use, according to ice cream, fresh fruit, etc.
  • Seite 60 WAFERS PANINI (or bricelets or dry waffles) NEAPOLITAN PANINI The results are always better when using ordinary flour rather than Fill your 'special panini' bread with slices of tomato, fresh basil leaves, cake flour. and then slices of mozzarella. Add a dash of olive oil. Close the panini and grill it for a few minutes.
  • Seite 61 rise for 15 minutes. Cook them two by two, crushing the dough Mix the flour, the baking powder, and the bicarbonate of soda. pieces in your waffle iron. Add the sugar and the vanilla sugar, then the eggs. Put in the For an extra tasty treat, once the waffles are cooked, let the waffle yogurt and milk.
  • Seite 62: Guarantee Terms

    In order to receive an additional year of guarantee free of charge, the product was purchased. register on the web site (www.lagrange.fr).The guarantee includes parts and labor and covers manufacturing defects. Shipping costs for returns The guarantee does not cover deterioration due to poor use or non- After the first year which benefits from the dealer’s guarantee, you will...
  • Seite 63 E N G...
  • Seite 64 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr C130173 V4...

Inhaltsverzeichnis