Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das CM4375, CM4376 Wechselstrom-/Gleichstrom-Zangenmeter von Hioki entschieden haben. Bitte lesen Sie zunächst dieses Handbuch aufmerksam durch und bewahren Sie es griffbereit auf, um langfristig den maximalen Nutzen aus dem Instrument ziehen zu können.
Kennzeichnung Kennzeichnung Am Instrument angebrachte Symbole Kennzeichnet Warnhinweise und Gefahren. Siehe Abschnitt „Anwendungshinweise“ (S. 6) der Bedienungsanleitung und die beigefügten „Betriebsvorsichtsmaßnahmen“ für weitere Informationen. Weist darauf hin, dass das Instrument an einen spannungsführenden Leiter angeschlossen oder davon getrennt werden kann. Bildschirmanzeige Der Instrumentbildschirm zeigt die alphanumerischen Zeichen wie folgt an.
Kennzeichnung Genauigkeit Die Messtoleranzen werden in f.s. (Messbereich), rdg. (Anzeigewert) und dgt. (Auflösung, digit) angegeben, denen die folgenden Bedeutungen zugrunde liegen: f.s. (maximaler Anzeigewert/-bereich) Der maximal anzeigbare Wert des aktuell gewählten Messbereichs. rdg. (Angezeigter Wert) Der aktuell gemessene und auf dem Messinstrument angezeigte Wert. dgt.
L4933 コンタクトピン Betriebsvorsichtsmaßnahmen (0990A907) L4935 ワニ口 Precautions Concerning Use of L4936 バスバー Equipment that Emits Radio Waves (nur für das Modell CM4376 ) * Bedienungsanleitungen können in weiteren Sprachen verfügbar sein. Bitte besuchen Sie unsere Website http://www.hioki.com...
Anwendungshinweise Anwendungshinweise Halten Sie diese Sicherheitsmaßnahmen ein, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und die verschiedenen Funktionen des Instruments optimal nutzen zu können. Vor der Verwendung des Instruments lesen Sie sorgfältig das beigefügte Dokument „Betriebsvorsichtsmaßnahmen“. Stellen Sie sicher, dass die Verwendung des Produkts nicht nur den Spezifikationen des Geräts selbst, sondern auch des verwendeten Zubehörs, der Optionen, der Batterien und anderer Geräte entspricht.
Seite 221
Anwendungshinweise WARNUNG • Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht nass wird, und führen Sie keine Messungen mit nassen Händen durch. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. (Diese Vorsichtsmaßnahme gilt nicht für isolierte Leiter.) • Zur Vermeidung von Stromschlägen, vermeiden Sie Spannungen über 600VAC.
Anwendungshinweise Messleitung WARNUNG Verwenden Sie beim Messen der Spannung an einer Stromleitung eine Messleitung, die den folgenden Kriterien genügt, um einen Stromschlag zu vermeiden: • Konform mit Sicherheitsnorm IEC61010 oder EN61010 • Messkategorie III oder IV • Bemessungsspannung liegt über der zu messenden Spannung Die optional für das Instrument gelieferten Messleitungen entsprechen der Sicherheitsnorm EN61010.
Seite 223
Anwendungshinweise Model L4937, 9804 Magnetische Adapter (optional) GEFAHR Personen mit elektrischen medizinischen Geräten wie einem Herzschrittmacher in ihrem Körper sollten den magnetischen Adapter nicht verwenden. Diese Personen sollten nicht einmal in die Nähe des magnetischen Adapters kommen, da dies gefährlich für sie sein kann. Der Betrieb der medizinischen Geräte kann beeinträchtigt und dadurch das Leben der Person gefährdet werden.
Diode Einschaltstrommessungen, Widerstandsmessungen, Diodenmessungen, AUTO AC/DC, AC-Spannung, DC- Kapazitätsmessungen, Temperaturmessungen Spannung, AC+DC-Spannung, und Gleichstrommessungen. Frequenz Modell CM4376 bietet außerdem die AUTO AC/DC, AC-Strom, DC- ® Bluetooth -Kommunikationsfunktion, wodurch Strom, AC+DC-Strom, Frequenz Messdaten über ein Mobilgerät überwacht und erfasst werden können.
(Wählt die blau gekennzeichnete Funktion.) Backe Abdeckung Seriennummer (Die Seriennummer besteht aus 9 Ziffern. Die ersten beiden (von links) geben das Herstellungsjahr an und die nächsten beiden geben den Herstellungsmonat an.) Drehschalter HOLD-Taste 10 Batterieabdeckung 11 Bedientasten 12 Messklemmen (CM4376)
Überprüfen Sie, ob während der Lagerung oder des Versands Schäden am Gerät aufgetreten sind, und vergewissern Sie sich, dass das Gerät normal funktioniert, bevor Sie es verwenden. Wenn Sie eine Beschädigung bemerken, wenden Sie sich an Ihren Hioki Händler oder Großhändler.
Strommessung 2.2 Strommessung Drehen Sie den Drehschalter. Klemmen Sie das Instrument an einen Leiter. z. B.: 3P4W (3 Phasen, 4 Adern)-Schaltkreis Trennschalter (Wechselstrommessung) 1 Sek. lang drücken. Nullpunktabgleich Stellen Sie sicher, dass die Stromrichtung in Pfeilrichtung zeigt. Frequenzerkennungsbereich von Wechselstrom 5,0 A oder mehr Gleichstrom-...
Strommessung Manuelle Zwischenspeicherung / Automatische Zwischenspeicherung Manuelle Zwischenspeicherung Automatische Zwischenspeicherung blinkt. 1 Sek. lang drücken. Klemmen Sie das Instrument an einen Leiter. Messwert bleibt erhalten. (Messwert stabilisiert sich.) Durch erneutes Drücken der HOLD-Taste wird die Messwert- Trennen Zwischenspeicherfunktion deaktiviert. Messwert bleibt automatisch erhalten.
Strommessung Bedingungen für die automatische Zwischenspeicherung Die Anzeigewerte werden nicht mehr aktualisiert, wenn die folgenden zwei Bedingungen erfüllt sind: • Wenn der Messwert den in der Tabelle auf der nächsten Seite angegebenen Grenzwert überschreitet. (Spannung, Strom) Wenn der Messwert den in der Tabelle auf der nächsten Seite angegebenen Grenzwert unterschreitet. (Widerstand, Durchgang, Diode) •...
Seite 231
Strommessung Messfunktion Schwankungsbereich Grenzwert AUTO A Innerhalb von 120 Teileinheiten 120 Teileinheiten AC-Strom DC-Strom AC+DC-Strom AC-Spannung 6,000 V/60,00 V/600,0 V-Bereich: 6,000 V/60,00 V/600,0 V-Bereich: DC-Spannung innerhalb von 120 Teileinheiten 120 Teileinheiten (außer 600,0 mV-Bereich) 1000 V-Bereich: innerhalb von 20 1000-V-Bereich: 20 Teileinheiten AC+DC-Spannung Teileinheiten 1500-V-Bereich: 30 Teileinheiten...
Strommessung Filterfunktion FILTER AUS FILTER EIN Messwert einschließlich Störsignale Messwert mit reduzierten Störsignalen 1 Sek. lang drücken. Frequenzeigenschaften bei Verwendung der Schalten Sie die Filterfunktion aus, wenn Sie Filterfunktion (100 A-Eingang) Messungen von Stromversorgungsfrequenzen, die über 100 Hz liegen, wie zum Beispiel einem FILTER AUS Flugzeug oder Schiff, ausführen.
Strommessung MAX-Wert/MIN-Wert/AVG-Wert/PEAK-Wert Klemmen Sie das Instrument an einen Leiter. Kann nicht bei AUTO AUTO AC/DC verwendet (AC A) (DC A) (AC+DC A) (Frequenz) (AUTO AC/DC) werden. 1 Sek. lang drücken. Messwert bleibt erhalten. Abbrechen PEAK MAX Schwingungsform Das Instrument führt Echteffektivwert- Messwert Messungen aus.
Strommessung Einschaltstrom (INRUSH) 1 Sek. lang drücken. Schalten Sie den Motor aus. Drehen Sie den Drehschalter. INRUSH ON (Einschaltstrom- Schalten Sie den Motor Ereignis) ein. 1 Sek. lang drücken. Nullpunktabgleich Klemmen Sie das Instrument an Effektivwert (INRUSH) Beispielanzeige: einen 100 A Effektivwert (INRUSH)
Andere Messfunktionen 2.3 Andere Messfunktionen Spannung DC+AC成分の波形 z. B.: gewerbliche Stromversorgung (Wechselspannungsmessung) Wechseln Sie den Messbereich DC成分の波形 AUTO (AUTO AC/DC) DC+AC成分の波形 AC成分の波形 (AC V) Schwarz (DC V) DC成分の波形 (AC+DC V) AC成分の波形 DC+AC成分の波形 Keine Überspannung Nicht berühren. (Frequenz) Gleichspannungs-Polaritätserkennungsfunktion (S. 31) DC成分の波形...
Andere Messfunktionen Simultane Anzeige von DC-Leistung Gleichstrom und Gleichspannung z. B.: Überprüfen einer Fahrzeugbatterie z. B.: Instandhaltung von Solarstromsystemen Schwarz Schwarz...
® 2.4 Bluetooth -Verbindung (nur für Modell CM4376) Die CM4376 sind Klemmenmessgeräte mit Unterstützung von Bluetooth (BluetoothLow Energy). Wenn die Bluetooth-Funktion aktiviert ist, können Sie Messdaten prüfen und Messberichte auf mobilen Geräten (iPhone, iPad, iPad mini , iPad Pro, iPod touch und Android -Geräte) erstellen.
Google zum Herunterladen der App auf Google Play. Für weitere Informationen zur Registrierung eines Benutzerkontos wenden Sie sich an den Verkäufer Ihres Geräts. • Da der CM4376 Radiowellen ausstrahlt, können für seine Verwendung in einem Land oder einer Region, in denen er nicht zugelassen wurde, aufgrund der Verletzung geltender Gesetze oder Vorschriften Geldbußen oder andere Strafen verhängt werden.
® Bluetooth -Verbindung (nur für Modell CM4376) Einschalten der Bluetooth-Funktion Bluetooth-Funktion AUS Bluetooth-Funktion EIN 1 Sek. lang drücken. leuchtet auf: Bluetooth-Funktion EIN blinkt: Senden/Empfangen von Daten...
Nähe eines CM4376 , damit es automatisch mit dem Instrument gekoppelt wird (die App kann mit bis zu 8 Instrumenten gekoppelt werden). • Geben Sie dem CM4376 nach dem Einschalten ca. 5 bis 30 Sekunden Zeit für die Kopplung mit der App. Wenn das Instrument innerhalb von 1 Minute keine Kopplung herstellen kann, starten Sie GENNECT Cross...
® Bluetooth -Verbindung (nur für Modell CM4376) Durchführen von Messungen mit der Bluetooth-Funktion Wählen Sie die Funktion Allgemeine Messung, Protokollierung (Aufnahme) oder Schwingungform- Grafik auf dem Startseite-Bildschirm. Weitere Informationen zu jeder Funktion finden Sie unter der Hilfe- Funktion in GENNECT Cross.
Hintergrundbeleuchtung / Automatische Stromsparfunktion (APS) 2.5 Hintergrundbeleuchtung / Automatische Stromsparfunktion (APS) (Immer eingeschaltet) Hintergrundbeleuchtung Automatische Stromsparfunktion (APS) Abbruchsmethode: (S. 31) Hintergrundbeleuchtung OFF Keine Bedienung für 15 Min. Sie können die Anzeige wieder einschalten, indem Sie eine Taste drücken oder den Drehschalter drehen. Keine Bedienung für 45 Min.
Einschaltoptionen 2.6 Einschaltoptionen Bewegen Sie den Drehschalter aus der „OFF“-Position in eine der Testmoduspositionen, während Sie eine Betriebstaste gedrückt halten. Werkseinstel- Einstellung Einstellung Bedienungsanweisung lung behalten? Nein Beenden der automatischen (Stellen Sie jede Uhrzeit Stromsparfunktion (OFF) ein) Gleichstrom und Gleichspannungs- Polaritätserkennungsfunktion (ON/OFF) Alle Anzeigenelemente anzeigen...
EN 61326 Stromversorgung LR03 Alkali-Batterie ×2 Geregelte Versorgungsspannung: 1,5 V DC ×2 Durchgängige Ca. 40 Stunden (Bluetooth-Kommunikation AUS) Betriebsdauer Ca. 20 Stunden (Bluetooth-Kommunikation AN) (100 A AC-Messung, LCD-Hintergrundbeleuchtung AN, bei 23°C) Schnittstelle (nur für Bluetooth 4.0 LE (S. 25) Modell CM4376)
Seite 248
Allgemeine Spezifikationen Abmessungen Ca. 65B × 242H × 35T mm (ohne hervorstehende Teile, Bediengriff und Backe) Backenabmessungen Ca. 53B × 20T mm Backenquerschnitt- Ca. 9,5 mm Mindestabmessung Maximaler messbarer φ34 mm Leiterdurchmesser Gewicht Ca. 330 g (ohne Batterien) Produktgaran- 3 Jahre tiezeitraum Anzahl an Zangenbewegungen (Öffnen/Schließen) 30.000 Zubehör...
Eingangsspezifikationen/Messspezifikationen 3.2 Eingangsspezifikationen/Messspezifikationen (1) Grundlegende Spezifikationen Messbereich Siehe „3.3 Genauigkeiten“ (S. 42) Max. Nennspannung an 1000 V AC (bis zu 1 kHz) Klemmen 1700 V DC Max. Nennspannung 600 V AC (Messkategorie IV) gegen Erde 1000 V AC (Messkategorie III) Voraussichtliche transiente Überspannung: 8000 V Messmethode Echteffektivwert-Messung...
Seite 250
Eingangsspezifikationen/Messspezifikationen Aktualisierungsrate der AUTO A/AC-Strom/DC-Strom/ 5 Mal/Sek. Anzeige * AC+DC-Strom Stromfrequenz 0,3 Mal bis 5,0 Mal/Sek. (je nach Frequenz unterschiedlich) DC-Leistung 1 Mal/Sek. DC-Strom+DC-Spannung 2,5 Mal/Sek. Nullanzeige-Bereich AUTO A/AC-Strom/DC-Strom/ 5 Teileinheiten oder weniger AC+DC-Strom Scheitelfaktor AUTO A/AC-Strom/AC+DC-Strom/ 1,5 (1000 A oder weniger) INRUSH (Einschaltstrom) Frequenzerkennungs- 1000 A Messbereich...
Eingangsspezifikationen/Messspezifikationen Frequenz-Derating-Eigenschaften Frequenz [Hz] (3) Spezifikationen der Spannungsmessung Überladungsschutz 1870 V DC Weniger als 1100 V AC oder 2×10 V · Hz (Kontinuierlich bis zu 1 Min. angewandt) Kopplungstyp AC-Spannung * AC-Kopplung Andere Spannungsmessungen DC-Kopplung als die obigen Eingangsimpedanz Siehe „3.3 Genauigkeiten“ (S. 42)
Seite 252
Eingangsspezifikationen/Messspezifikationen Aktualisierungsrate AUTO V/AC-Spannung/ DC-Spannung/AC+DC- 5 Mal/Sek. der Anzeige * Spannung Spannungsfrequenz 0,3 Mal bis 5,0 Mal/Sek. (je nach Frequenz unterschiedlich) DC-Leistung 1 Mal/Sek. DC-Strom+DC-Spannung 2,5 Mal/Sek. Nullanzeige-Bereich AUTO V/AC-Spannung/ 5 Teileinheiten oder weniger AC+DC-Spannung Scheitelfaktor AUTO V/AC-Spannung/ 6,000 V-Bereich/60,00 V-Bereich/600,0 V-Bereich: 3 (4000 Teileinheiten oder weniger) AC+DC-Spannung 2 (4001 Teileinheiten oder weniger 6000...
Seite 253
Eingangsspezifikationen/Messspezifikationen NMRR * DC-Spannung −60 dB oder höher *1: Gilt nicht für die AC-Erkennung im AUTO V-Modus. *2: Beinhaltet nicht die Bereichsänderungszeit. Ω *3: Definiert für 1 k Unsymmetrie, 0 Hz/50 Hz/60 Hz-Eingang *4: Definiert für 50 Hz/60 Hz-Eingang (4) Andere Messspezifikationen Überladungsschutz 1700 V DC Weniger als 1000 V AC oder 2×10 V ·...
Seite 254
Eingangsspezifikationen/Messspezifikationen Ω Ω Grenzwert für den ±10 ausgeschalteten Durchgang Maximale Kapa- 10 mF zitätsbelastung Maximale induktive 10 H Last Stabilisierungszeit Bis zu 120 Minuten (Referenz: Für ein Instrument mit 23°C in einer Umgebung von der Messwerte 65°C: 60 Minuten) nach Temper- aturänderung *1: Beinhaltet nicht die Bereichsänderungszeit.
Seite 255
3 Jahre in Genauigkeiten angegebene Genauigkeit × 1,5) Genauigkeit (Referenzwerte) Genauigkeitsgaran- 1 Jahr tiezeitraum nach von Hioki durchgeführter Justage Garantierte Genauigkeit 23°C+5°C, 90% RH oder weniger (nicht kondensierend) für Temperatur und Luftfeuchtigkeit (Strom/Durchgangsprüfung/Widerstand: Nachdem der Nullpunktabgleich durchgeführt worden ist) (Verwenden Sie Modell DT4910 für Temperatur (Thermoelement [K])
Genauigkeiten 3.3 Genauigkeiten (1) AUTO A (Automatische Erkennung des AC/DC-Stroms) Während der automatischen Erkennung des AC-Stroms: Entspricht den unter „(4) AC+DC-Strom“ (S. 44) beschriebenen Genauigkeitsspezifikationen. Während der automatischen Erkennung des DC-Stroms: Entspricht den unter „(3) DC-Strom“ (S. 43) beschriebenen Genauigkeitsspezifikationen. (2) AC-Strom Messwert/MAX/MIN/AVE Garantierter...
Seite 257
Genauigkeiten PEAK MAX/PEAK MIN Garantierter Genauigkeitsbereich Garantierter Frequen- Messgenauigkeit (Auflösung) zgenauigkeitsbereich ±10 A bis ±1000 A (1 A) 10 Hz ≤ f < 45 Hz ±1,8% rdg.±7 A 45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz ±1,3% rdg.±7 A 66 Hz < f ≤ 1 kHz ±2,0% rdg.±7 A ±1001 A bis ±1500 A (1 A) 10 Hz ≤...
Seite 258
Genauigkeiten (4) AC+DC-Strom Messwert/MAX/MIN/AVE Garantierter Messgenauigkeit Garantierter Frequen- Genauigkeitsbereich zgenauigkeitsbereich Filter AUS Filter EIN (Auflösung) 1,0 A bis 30,0 A (0,1 A) 10 Hz ≤ f < 45 Hz ±1,8% rdg.±1,2 A ±2,3% rdg.±1,2 A DC, 45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz ±1,3% rdg.±1,8 A ±1,8% rdg.±1,8 A 66 Hz <...
Seite 259
Genauigkeiten (5) Strom-Frequenz/Spannungsfrequenz Bereich (Grenzwert für Auto- Garantierter Genauigkeitsbereich Messgenauigkeit Bereich) (Auflösung) 9,999 Hz (mehr als 9999 1,000 Hz bis 9,999 Hz (0,001 Hz) ±0,1% rdg.±0,003 Hz Teileinheiten) 99,99 Hz (mehr als 9999 1,00 Hz bis 99,99 Hz (0,01 Hz) ±0,1% rdg.±0,01 Hz Teileinheiten/weniger als 900 Teileinheiten)
Genauigkeiten (7) AUTO V (Automatische Erkennung der AC/DC-Spannung) Während der automatischen Erkennung des AC-Stroms: Entspricht den unter "„(10) AC+DC-Spannung“ (S. 51) beschriebenen Genauigkeitsspezifikationen. Während der automatischen Erkennung des DC-Stroms: Entspricht den unter „(9) DC-Spannung“ (S. 49) beschriebenen Genauigkeitsspezifikationen. (8) AC-Spannung Messwert/MAX/MIN/AVE Bereich Garantierter...
Seite 261
Genauigkeiten Bereich Garantierter Messgenauigkeit Garantierter Frequen- (Grenzwert Genauigkeits- Eingang- zgenauigkeitsbereich für Auto- bereich (Auflö- simpedanz * Filter AUS Filter EIN Bereich) sung) Ω 60,00 V 3,00 V bis 15 Hz ≤ f < 45 Hz ±1,5% rdg. ±2,0% rdg. 3,1 M ±5% (mehr 60,00 V (0,01 V)
Seite 262
Genauigkeiten PEAK MAX/PEAK MIN Garantierter Garantierter Frequen- Bereich Genauigkeitsbereich Messgenauigkeit zgenauigkeitsbereich * (Auflösung) 6,000 V 0 V bis ±12,00 V (0,01 V) 15 Hz ≤ f < 45 Hz ±1,8% rdg.±0,07 V 45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz ±1,5% rdg.±0,07 V 66 Hz <...
Genauigkeiten (9) DC-Spannung Messwert/MAX/MIN/AVE Garantierter Bereich (Grenzwert für Auto- Messgenauig- Eingangsimpedanz Genauigkeitsbereich Bereich) keit (DC-Eingang) (Auflösung) Ω 600,0 mV 0,0 mV bis ±600,0 mV ±0,5% rdg. 6,7 M ±5% (mehr als 6000 Teileinheiten) (0,1 mV) ±0,5 mV Ω 6,000 V (mehr als 6000 0,000 V bis ±6,000 V ±0,5% rdg.
Genauigkeiten PEAK MAX/PEAK MIN Garantierter Genauigkeitsbereich Bereich Messgenauigkeit (Auflösung) 600,0 mV 0 mV bis ±1200 mV (1 mV) ±1,0% rdg.±7 mV 6,000 V 0,00 V bis ±12,00 V (0,01 V) ±1,0% rdg.±0,07 V 60,00 V 0,0 V bis ±120,0 V (0,1 V) ±1,0% rdg.±0,7 V 600,0 V 0 V bis ±1000 V (1 V)
Genauigkeiten (10) AC+DC-Spannung Messwert/MAX/MIN/AVE Bereich Messgenauigkeit Garantierter Garantierter Fre- (Grenzwert Eingang- Genauigkeitsbe- quenzgenauigkeits- für Auto- simpedanz * Filter AUS Filter EIN reich (Auflösung) bereich * Bereich) Ω 6,000 V (mehr 0,000 V bis 0,299 V 10 Hz ≤ f < 45 Hz ±1,5% rdg.
Seite 266
Genauigkeiten Bereich Messgenauigkeit Garantierter Garantierter Fre- (Grenzwert Eingang- Genauigkeitsbe- quenzgenauigkeits- für Auto- simpedanz * Filter AUS Filter EIN reich (Auflösung) bereich * Bereich) Ω 600,0 V (mehr 30,0 V bis 600,0 V 10 Hz ≤ f < 45 Hz ±1,5% rdg. ±2,0% rdg.
Seite 267
Genauigkeiten PEAK MAX/PEAK MIN Garantierter Genauigkeitsbereich Garantierter Frequen- Bereich Messgenauigkeit (Auflösung) zgenauigkeitsbereich * 6,000 V 0,00 V bis ±12,00 V 10 Hz ≤ f < 45 Hz ±1,5% rdg.±0,07 V (0,01 V) DC, 45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz ±1,0% rdg.±0,07 V 66 Hz <...
Seite 268
Genauigkeiten (11) Durchgangsprüfung Garantierter Genauigkeitsbereich Bereich Messstrom Messgenauigkeit (Auflösung) Ω Ω Ω Ω Ω 600,0 bis 600,0 (0,1 200 µA±20% ±0,7% rdg.±0,5 (12) Widerstand Bereich (Grenzwert für Auto- Garantierter Genauigkeitsbe- Messgenauig- Messstrom Bereich) reich (Auflösung) keit Ω Ω Ω Ω 600,0 bis 600,0 (0,1...
Seite 269
Genauigkeiten (14) Kapazität Garantierter Bereich (Grenzwert für Auto- Messgenauig- Genauigkeitsbereich Entladestrom Bereich) keit (Auflösung) 1,000 µF 0,000 µF bis 1,100 µF 10 nA±20% ±1,9% rdg. (mehr als 1100 Teileinheiten) (0,001 µF) 100 nA±20% ±0,005 µF 1 µA±20% 10,00 µF 0,00 µF bis 11,00 µF 100 nA±20% ±1,9% rdg.
Seite 270
Genauigkeiten (16) DC-Leistung Spannungsbereich * Garantierter Genauigkeitsbereich Messgenauigkeit (Eingangsspannungsbereich) (Auflösung) 600,0 mV (0,0 mV bis ±600,0 mV) 0,000 kVA bis ±0,600 kVA (0,001 kVA) ±2,0% rdg.±0,020 kVA 6,000 V (±0,540 V bis ±6,000 V) 0,00 kVA bis ±6,00 kVA (0,01 kVA) ±2,0% rdg.±0,20 kVA 60,00 V (±5,40 V bis ±60,00 V) 0,0 kVA bis ±60,0 kVA (0,1 kVA)
Fehlerbeschreibung Reparaturen, Inspektionen und Reinigung 4.1 Fehlerbeschreibung Symptom Prüfung und/oder Lösung • Das Instrument zeigt einen • Ist der gemessene Stromwert zu klein für den Messbereich des abnormalen Messwert an. Instruments? • Wickeln Sie den Draht einmal oder mehrere Male um die Backe. Jede zusätzliche Wicklung des Drahts erhöht den Messwert, sodass eine einmalige Wicklung einen Messwert ergibt, der zweimal so hoch wie der Ist-Wert ist, und eine zweimalige Wicklung einen Messwert ergibt,...
Seite 272
Fehlerbeschreibung Symptom Prüfung und/oder Lösung • Bei einem Vergleich der • Das Instrument kann Schwingungsformen, die eine Komponente Messwerte des Instruments enthalten, die außerhalb des Bereichs der Frequenzeigenschaften mit denen einer anderen liegt, nicht genau messen. Stromzange weichen die • Da das Instrument Echteffektivwert-Messungen ausführt, kann es Messwerte voneinander ab.
Lösung ROM-Fehler Err 001 Programm ROM-Fehler Bei Anzeige dieser Fehlermeldung Err 002 Anpassungsdaten muss das Instrument repariert werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren ADC-Fehler Err 005 autorisierten Hioki-Händler oder Hardware-Störung Großhändler. Bluetooth-Fehler Err 008 Hardware-Störung (nur für Modell CM4376)
Sie nur die ursprünglich installierte Schraube zur Befestigung der Batterieabdeckung. Falls Sie eine Schraube verloren haben oder feststellen, dass eine Schraube beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Hioki Händler oder Großhändler. Die Anzeige leuchtet bei niedriger Batterieladung auf. Tauschen Sie die Batterien möglichst bald aus.
Reinigung Zum Einstellen der Messwerte verwendete Schraube ×3 (Nicht einstellen) Bitte verwenden Sie keine anderen Schrauben außer der Schraube, die die Batteriefachabdeckung sichert. Verstellen Sie nicht die drei Schrauben unter der Abdeckung, mit denen die Messwerte eingestellt werden, da dies eine genaue Messung beeinträchtigt. 4.4 Reinigung Um das Instrument zu reinigen, vorsichtig mit einem weichen Tuch und Wasser oder einem milden Reinigungsmittel abwischen.