Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Inhalt Einleitung Einleitung ........97 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......97 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 98 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........98 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....98 trolle unterzogen.
Schalldruckpegel Es besteht die Notwendigkeit, Si- ) ....74,5 dB(A); K = 3 dB(A) cherheitsmaßnahmen zum Schutz Schallleistungspegel (L des Bedieners festzulegen, die auf gemessen ..85,6 dB(A); K = 3 dB(A) einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benut- garantiert ..89 dB(A); K = 3 dB(A) Schwingungswert (a zungsbedingungen beruhen (hierbei...
Lange Haare nicht offen tragen. haltung der Sicherheitshinweise und Benutzen Sie ein Haarnetz. Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Tragen Sie keine Handschuhe. Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinwei- Achtung! Verletzungsgefahr durch se und Anweisungen für die Zukunft rotierende Teile! auf.
Seite 101
Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an Sichern Sie das Werkstück einem trockenen, hochgelegenen oder ab- Benützen Sie Spannvorrichtungen oder geschlossenen Ort, außerhalb der Reich- einen Schraubstock, um das Werkstück weite von Kindern, abgelegt werden. festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht Sie arbeiten besser und sicherer im ange- Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung...
Verwenden Sie im Freien nur dafür zuge- Dieses Elektrowerkzeug entspricht den lassene und entsprechend gekennzeichne- einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. te Verlängerungskabel. Reparaturen dürfen nur von einer Elek- trofachkraft ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; an- Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen dernfalls können Unfälle für den Benutzer Sie mit Vernunft an die Arbeit.
• Führen Sie das Einsatzwerkzeug - das Elektrowerkzeug überlastet wird nur eingeschaltet gegen das oder Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr, - es im zu bearbeitenden Werkstück ver- dasss sich das Einsatzwerkzeug im Werk- kantet. • Fassen Sie das Einsatzwerkzeug stück verhakt und das Werkstück mitge- nach dem Arbeiten nicht an, bevor nommen wird.
1. Setzen Sie das Säulenrohr (15) auf die 7. Führen Sie den Tiefenanschlag (3) Bodenplatte (17). Verschrauben Sie durch die Bohrung des Anschlags. das Säulenrohr (15) mit den drei bei- Setzen Sie die Schutzvorrichtung (7) liegenden Sechskantschrauben (16) mit auf den oberen Teil der Bohrspindel auf.
Drehzahl wählen Die Getriebeabdeckung (8) ist mit einem Sicherheitsschalter (27) 1. Lösen Sie die Verschlussschraube (11) ausgestattet. Bei nicht korrekt ge- der Getriebeabdeckung (8). schlossener Getriebeabdeckung (8) 2. Öffnen Sie die Getriebeabdeckung (8). kann das Gerät nicht eingeschaltet 3. Lösen Sie die Feststellschraube (13) der werden.
Keilriemen spannen 3. Drehen Sie die Fixierungsmutter an der gewünschten Stelle der Tiefenskala fest. 1. Lösen Sie die Verschlussschraube der Lesen Sie zur Hilfe den roten Pfeil an Getriebeabdeckung (11). der Bohrtiefenskala ab. 4. Führen Sie die Spindel (6) langsam zu- 2.
Einschalten: 5. Beachten Sie ein eventuell notwendiges Spanbrechen auf dem Weg zur ge- Drücken Sie den Einschalter (2). wünschten Bohrtiefe. Ausschalten: 6. Führen Sie das Werkzeug langsam zu- rück auf die Anschlagposition. Drücken Sie den Ausschalter (1). Allgemeine Hinweise Not-Ausschaltung: Drücken Sie den Not-Ausschalter (5) Der Vorschub und die Spindeldreh- zahl sind für die Standzeit des...
ein unkontrolliertes wegschleudern zu • Entfernen Sie Späne, Staub und verhindern. Schmutz ggf. mit einem Staubsauger. • Schmieren Sie bewegliche Teile regel- Reinigung und Wartung mäßig. • Lassen Sie keine Schmierstoffe auf Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Schalter, Keilriemen, Antriebsscheiben Instandhaltung oder Instandsetzung und Bohrhubarme gelangen.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 112). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Set 1 Schutzvorrichtung, komplett...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Not-Ausschalter (5) durch Dre- Not-Ausschalter (5) ist aus- hen wieder aktivieren. Drücken gelöst Sie den Einschalter (2), um das Gerät wieder zu starten Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Netzstecker Gerät startet nicht Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Haussicherung spricht an Elektrofachmann.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 102855 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Wiertarka stołowa PTBM 500 A1 Numer seryjny 201408000001 - 201411056900 od roku produkcji 2014 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Asztali fúrógép PTBM 500 A1 Sorozatszám 201408000001 - 201411056900 a 2014 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Tímto potvrzujeme, že Stolní vrtačka PTBM 500 A1 Pořadové číslo 201408000001 - 201411056900 počínaje rokem výroby 2014 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Stolová vŕtačka PTBM 500 A1 Poradové číslo 201408000001 - 201411056900 počínajúc rokom výroby 2014 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2011/65/EU* Aby bola zaručená...
Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Tischbohrmaschine Baureihe PTBM 500 A1 Seriennummer 201408000001 - 201411056900 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2006/95/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
Seite 122
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: 72036803082014-4 IAN 102855...