Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
®
Pruning Shears
Pruning Shears
Operation and safety notes
Škare za grane
Upute za posluživanje i za Vašu
sigurnost
Foarfecă pentru pomi
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
IAN 285709
Ножица за клони
Инструкции за обслужване и
безопасност
Τηλεσκοπικό πριόνι κλαδευτήρι
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Baumschere
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST HG00987

  • Seite 1 ® Pruning Shears Pruning Shears Ножица за клони Инструкции за обслужване и Operation and safety notes безопасност Škare za grane Τηλεσκοπικό πριόνι κλαδευτήρι Upute za posluživanje i za Vašu Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας sigurnost Baumschere Foarfecă pentru pomi Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă...
  • Seite 2 GB/CY Operation and safety notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Страница 17 GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 A) Attaching a saw blade / Postavljanje lista pile / Montarea pânzei de fierăstrău / Монтиране на режещия лист / Συναρμολόγηση πριονολάμας / Sägeblatt montieren max. approx. 300 mm maks. otpr. 300 mm max. cca. 300 mm mакс. около 300 mm μέγ.
  • Seite 4 B) Use of the cutting blade / Upotreba oštrica za rezanje / Utilizarea foarfecei cuțit / Използване на режещото острие / Χρήση του ξυραφιού / Verwendung des Schneidmessers...
  • Seite 5 C) Securing the cutting blade / Osiguravanje rezača / Asigurarea cuţitului / Обезопасяване на режещия нож / Ασφάλιση μαχαιριού κοπής / Schneidmesser sichern Max. max. cutting approx. 30 mm / 30 mm maksimalna širina reza oko 30 mm / lăţime max. de tăiere cca. 30 mm / макс.
  • Seite 6 D) Extending the telescopic handle / Produživanje teleskopske šipke / Prelungirea barei telescopice / Удължаване на телескопичната пръчка / Επιμήκυνση τηλεσκοπικής ράβδου / Teleskopstange verlängern Max. 2.65 m Min. 1.6 m...
  • Seite 7 E) When the saw blade is not in use, please put on the protection guard for protection / Kada list pile ne koristite, postavite zaštitu kako biste ga zaštitili / Când nu folosiți lama ferăstrăului, vă rugăm să puneți apărătoarea de protecție pentru protejare / Когато...
  • Seite 8: Safety Advice

    Pruning Shears Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below.
  • Seite 9 WARNING! Avoid danger to life from electric shock. Do not use the shears near high voltage wires, electricity cables, electric fences, etc. Keep a minimum distance of 10 m away from high voltage wires. The shears are not insulated against electric shock resulting from contact with high voltage wires.
  • Seite 10 Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. 10 GB/CY...
  • Seite 11: Sigurnosne Upute

    Škare za grane Uvod Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Time ste se odlučili za jedan vrlo kvalitetan proizvod. Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa proizvodom. Za to pomno pročitajte slijedeće upute za uporabu i sigurnost. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe.
  • Seite 12 UPOZORENJE! Izbjegavajte opasnost po život od strujnog udara. Ne rabite škare u blizini visokonaponskih vodova, električnih kabela, električnih ograda oko pašnjaka, itd. Držite razmak od najmanje 10 m od visokonaponskih vodova. Pri dodiru sa visokonaponskim vodovima, škare nisu zaštićene od strujnog udara.
  • Seite 13: Zbrinjavanje Otpada

    Zbrinjavanje otpada Omot se sastoji od materijala koji ne ugrožavaju okoliš i koje možete otkloniti preko lokalnih mjesta za reciklažu. O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda vg komunalnog poduzeća.
  • Seite 14: Indicaţii De Siguranţă

    Foarfecă pentru pomi Introducere Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă calitate. Înainte de prima punere în funcţiune informaţi-vă cu privire la produs. Pentru aceasta citiţi cu atenţie următorul manual de utilizare şi indicaţiile de siguranţă. Utilizaţi acest produs numai conform descrierii şi instrucţiunilor de utilizare.
  • Seite 15 şi spini. AVERTIZARE! Evitaţi pericolul de moarte prin electrocutare! Nu folosiţi foarfeca în apropierea cablurilor de înaltă tensiune, cablurilor electrice, gardurilor electrice ce împrejmuiesc păşunile, etc. Faţă de cablurile de înaltă tensiune trebuie să păstraţi o distanţă minimă de 10 m. Foarfeca nu este protejată contra electrocutărilor în cazul atingerii cablurilor de înaltă...
  • Seite 16 Înlăturare Ambalajul este confecţionat din materiale ecologice. Înlăturaţi-l în recipientele locale de reciclare. Posibilităţile de eliminare a produsului uzat se pot afla de la administraţia comunală sau municipală. 16 RO...
  • Seite 17: Указания За Безопасност

    Ножица за клони Въведение Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт. Вие избрахте висококачествен продукт. Преди първия пуск се запознайте с продукта. За целта внимателно прочетете упътването за обслужване и инструкциите за безопасност. Използвайте продукта само съгласно описанието и за посочените области...
  • Seite 18: Внимание! Опасност От Нараняване

    предпазни ръкавици и каска. Така ще се предпазите от падащи клони и наранявания чрез клони и тръни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предотвратете опасност за живота чрез електрически удар. Не използ- вайте ножицата близо до кабели за високо на- прежение, електрически кабели, електрически пасбищни огради и др. Стойте поне на 10 m разстояние от...
  • Seite 19 Редовната и подходяща поддръжка осигурява дългого-дишна употреба. Изхвърляне Опаковката е изработена от еколо-гични материали. Изхвърлете ги в контейнерите за рециклиране на място. За възможностите за изхвърляне на използвания продукт ще се информирате в общинската или градската управа.
  • Seite 20: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Τηλεσκοπικό πριόνι κλαδευτήρι Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος. Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συσκευής. Επιλέξατε ένα προϊόν άριστης ποιότητας. Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοικειωθείτε με το προϊόν. Για το σκοπό...
  • Seite 21 Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να προστατευτείτε από κομμάτια κλαδιών που πέφτουν και τραυματισμούς από τα κλαδιά και τα αγκάθια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποφύγετε τον κίνδυνο για τη ζωή από ηλεκτροπληξία. Απαγορεύεται η χρήση του κλαδευτηριού κοντά σε αγωγούς υψηλής τάσης, ηλεκτρικά καλώδια, ηλεκτρικές περιφράξεις κ.τ.λ.
  • Seite 22 Η τακτική και σωστή συντήρηση διασφαλίζει τη μακροχρόνια χρήση. Απόσυρση Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια των κατά τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης. Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμένου προ-ϊόντος μπορείτε να πληροφορηθείτε στην διοίκηση του δήμου ή της κοινότητάς...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Baumschere Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 24 WARNUNG! Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Verwenden Sie die Schere nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Elektrokabeln, elektrischen Weidezäunen, etc. Halten Sie zu Hochspannungsleitungen einen Mindestabstand von 10 m. Die Schere ist nicht gegen Stromschläge beim Berühren von Hochspannungsleitungen geschützt.
  • Seite 25 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE/AT/CH...
  • Seite 26 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00987 Version: 03/2017 IAN 285709...

Inhaltsverzeichnis