Seite 1
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 1 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso...
Seite 2
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 2 Freitag, 29. August 2008 12:08 12...
Seite 3
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 1 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Deutsch English Français Italiano Español...
Seite 4
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 2 Freitag, 29. August 2008 12:08 12...
Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese Sennheiser-Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässig- keit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 60 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektro- akustischer Produkte.
Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät und das Steckernetzteil nach den Anweisungen in dieser Bedienungsan- leitung auf. Stellen Sie die das Gerät und das Steckernetzteil nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die Sennheiser emp- fiehlt.
Vocal Set Das Vocal Set können Sie unkompliziert zur Übertragung von Gesang und Sprache einsetzen. Die Sender und Empfänger der freePORT Sets verfügen über vier vorein- gestellte Preset-Frequenzen für die direkte Kanalwahl und können nach dem Einschalten sofort in Betrieb gehen.
Seite 4 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Lieferumfang der Sets FreePORT Set Presentation Set Instrument Set Vocal Set Empfänger EM 1 ³ » Bedienelemente ³ º Antenne A Antenne B ¾ · XLR-3-Buchse (male) für Audio-Ausgang, Betriebsanzeige, grüne LED (POWER) »...
Seite 9
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 5 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Empfänger anschließen Stecken Sie den Hohlklinkenstecker des Netzteils in die Buchse und schließen sie das Netzteil an das Stromnetz an. Die grüne · Betriebsanzeige (POWER) leuchtet und der Empfänger ist betriebsbereit. Zum Deaktivieren ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 6 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Taschensender SK 2 Bedienelemente ³ ² Schalter ON/OFF Umschalter MIC/INST ¶ · Seriennummer Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED º » Kanalwahlschalter (1 bis 4) Mikrofon- und Instrumenteneingang, ¾ 3,5-mm-Klinkenbuchse (verriegelbar) Einsteller Aussteuerung GAIN ¿...
Seite 11
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 7 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Mikrofon oder Instrumentenkabel anschließen Der Audio-Eingang ist sowohl für den Anschluss des Ansteckmikrofons ME 2 als auch für den Anschluss von Instrumenten (z. B. Gitarren) aus- gelegt. Schließen Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker des Mikrofon- oder »...
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 9 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Funkmikrofon ein-/ausschalten ON/OFF ¶ Mit dem Schalter schalten Sie das Funkmikrofon ein bzw. aus. Ist das Funkmikrofon eingeschaltet, leuchtet die rote LED ². Hinweis: Nehmen Sie die Batterie aus dem Sender, wenn Sie das Gerät län- gere Zeit nicht benutzen.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 10 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Rauschsperren-Schwelle einstellen Störungen durch andere Sendestrecken beseitigen Sie wie folgt: Schalten Sie den Sender aus. Der Empfänger sollte nun kein Signal empfangen. Empfängt der Empfänger trotzdem ein Signal, müssen Sie die Ein- SQUELCH ¹...
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 11 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Wenn Störungen auftreten Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe keine Betriebsanzeige Verbrauchte Batterie Batterie austauschen Kein Netzanschluss (Empfänger) Netzanschluss prüfen kein Funksignal Sender und Empfänger arbeiten am Sender und Empfänger nicht auf demselben Kanal denselben Kanal einstellen Reichweite der Funkstrecke ist Abstand zwischen Empfänger...
Sie eine Funkzulassung beantragen. Der Bereich B ist nur zum Betrieb in USA und Kanada vor- gesehen. Frequenzbereich Presentation Set Instrument Set Vocal Set 691–693 MHz: mit US-Netzteil freePort fp 12-B-US freePort fp 72-B-US freePort fp 35-B-US 719–721 MHz: mit US-Netzteil freePort fp 12-A-US freePort fp 72-A-US freePort fp 35-A-US 742,5–744,5 MHz:...
Seite 14 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Herstellererklärungen Garantie Sennheiser GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantieleistungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennhei- ser-Partner beziehen.
Seite 19
Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field. Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Sennheiser products quickly and to the fullest.
– during lightning storms or when unused for long periods of time. The mains unit must be operated only from the type of power source specified in the chapter “Specifications of the freePORT systems” (page 12). Ensure that the mains unit is –...
Seite 3 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 The freePORT systems Designed for different areas of application, the freePORT systems are available in three variants. Presentation Set: This system is ideal for presentation applications. The unobtrusive ME 2 clip-on microphone is virtually invisible.
Seite 4 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Delivery includes FreePORT systems Presentation Set Instrument Set Vocal Set EM 1 receiver ³ » Operating controls ³ º Antenna A Antenna B ¾ · Audio output, XLR-3M socket, balanced Operation indication, green LED (POWER) »...
Seite 23
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 5 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Connecting the receiver Insert the DC connector on the mains cable into the DC socket connect it to the mains. The green LED for operation indication · (POWER) lights up and the receiver is ready for operation. To deactivate the receiver, remove the mains plug from the mains outlet.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 6 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 SK 2 bodypack transmitter Operating controls ³ ON/OFF ² MIC/INST button slide switch ¶ · Serial number Operation and battery status indication, red LED º » Channel selector switch (1 to 4) Microphone/instrument input, ¾...
Seite 25
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 7 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Connecting the microphone/instrument cable The audio input is designed for the connection of both the ME 2 clip-on microphone and instruments (e.g. guitars). Connect the 3.5 mm jack plug from the microphone/instrument cable to the 3.5 mm jack socket ».
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 8 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 SKM 3 radio microphone Operating control ³ ² Sound inlet basket Operation and battery status indication, · red LED (POWER) Locking ring of battery compartment ¶ ON/OFF » switch Body of radio microphone º...
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 9 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Switching the radio microphone on/off ¶ Use the ON/OFF switch to switch the radio microphone on or off. ² If the radio microphone is switched on, the red LED lights up. Note: Remove the battery when the transmitter will not be used for extended periods of time.
Note: These frequencies are different to those in evolution systems and freePORT systems should not be used together with evolution sys- tems without great care. Always set the transmitter and the receiver to the same channel. Adjusting the transmitter sensitivity ¶...
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 11 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 If problems occur... Problem Possible cause Possible solution No operation indication Battery is flat Replace the battery No mains connection (receiver) Check the connections of the mains unit No RF signal Transmitter and receiver are not on Set transmitter and receiver to the same channel...
Seite 12 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Specifications of the freePORT systems System characteristics Transmission/receiving 4 UHF transmission/receiving frequencies frequencies Range A: 719 to 721 MHz (719.15 – 719.75 – 720.15 – 720.85 MHz) Range B: 691 to 693 MHz (691.00 –...
B is intended for use solely in the USA and Canada. Frequency range Presentation Set Instrument Set Vocal Set 691 – 693 MHz: with US mains unit freePort fp 12-B-US freePort fp 72-B-US freePort fp 35-B-US – 721 MHz: with US mains unit freePort fp 12-A-US...
Seite 14 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Manufacturer declarations Warranty Sennheiser GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our web site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. 0682...
Seite 33
Batteries i accumulatori ............14 WEEE Dichiarazione ..............14 Avete fatto la scelta giusta! Questo prodotto Sennheiser vi soddisferà per molti anni con la sua affidabilità, economicità e semplicità di impiego. Tali caratteristiche sono garantite dal nome Sennheiser e dalla sua competenza, acquisita in oltre 60 anni, come costruttore di pregiati prodotti elettroacustici.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 2 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Indicazioni di sicurezza importanti Leggere le presenti istruzioni per l’uso. Conservare queste istruzioni per l’uso. Cedere ad altri utilizzatori l’apparecchio e l’alimentatore a spina solo insieme a queste istruzioni per l’uso. Osservare tutte le indicazioni di sicurezza, attenersi a tutte le prescri- zioni di queste istruzioni per l’uso.
Seite 3 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 I Set freePORT I Set freePORT sono disponibili in tre varianti ottimizzate a seconda dei vari settori di applicazione. Presentation Set Il Presentation Set è ideale per l'utilizzo nell'intrattenimento e nelle conferenze.
Seite 4 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Dotazione di consegna dei set Set FreePORT Presentation Set Instrument Set Vocal Set Ricevitore EM 1 ³ » Elementi di comando ³ ¾ Antenna A Presa XLR-3 (maschio) per uscita audio, ·...
Seite 37
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 5 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Collegamento del ricevitore Inserire la spina jack concava dell'alimentatore nella presa collegare l'alimentatore alla rete elettrica. Si accende l'indicatore di · funzionamento verde (POWER) e il ricevitore è pronto per l'uso. Per disattivarlo, togliere la spina dell'alimentazione dalla presa.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 6 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Trasmettitore da tasca SK 2 Elementi di comando ³ ² Interruttore ON/OFF Selettore MIC/INST ¶ · Numero di serie Indicazione del funzionamento e dello º stato delle batterie, LED rosso Selettore canali (da 1 a 4) »...
Seite 39
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 7 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Collegamento microfono o cavo strumenti L'ingresso audio è predisposto per il collegamento sia del microfono a clip ME 2 che di strumenti (ad es. chitarre). Inserite il connettore jack da 3,5 mm N del cavo del microfono/dello strumento nella presa jack da 3,5 mm ».
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 8 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Radiomicrofono SKM 3 Elementi di comando ³ ² Basket Indicazione del funzionamento e dello · stato delle batterie, Anello di bloccaggio vano batterie LED rosso (POWER) » Impugnatura del radiomicrofono ¶ Interruttore ON/OFF ¿...
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 9 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Accensione/spegnimento del radiomicrofono ON/OFF ¶ Con l'interruttore si accende/spegne il radiomicrofono. Quando il radiomicrofono è acceso, si illumina il LED rosso ². Nota: Rimuovere la batteria o l'accumulatore dal trasmettitore, qualora non venga utilizzato per lungo tempo.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 10 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Impostazione della soglia di soppressione dei rumori Per eliminare i disturbi provocati da altre gamme procedere come segue: Spegnere il trasmettitore. Il ricevitore non deve più ricevere segnali. Se il ricevitore continua a ricevere un segnale, aumentare la SQUELCH ¹...
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 11 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 In caso di problemi Problema Possibile causa Possibile rimedio L'indicazione di Batteria esaurita Sostituire la batteria funzionamento rimane Nessun collegamento alla rete Verificare il collegamento alla rete spenta. elettrica (ricevitore) Nessun segnale RF Il trasmettitore e il ricevitore non Selezionare lo stesso canale sono sullo stesso canale...
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 12 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Dati tecnici dei set Caratteristiche del sistema Frequenze di ricezione/ 4 frequenze di trasmissione/ricezione in gamma UHF trasmissione Range A: da 719 a 721 MHz (719,15 – 719,75 – 720,15 – 720,85 MHz) Range B: da 691 a 693 MHz (691,00 –...
USA e Canada. Campo di frequenza Presentation Set Instrument Set Vocal Set 691–693 MHz: con alimentatore USA freePort fp 12-B-US freePort fp 72-B-US freePort fp 35-B-US 719–721 MHz: con alimentatore USA freePort fp 12-A-US freePort fp 72-A-US freePort fp 35-A-US 742,5–744,5 MHz:...
Seite 14 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Dichiarazione del costruttore Garanzia Sennheiser GmbH & Co. KG fornisce per questo prodotto una garanzia di 24 mesi. Per le condizioni di garanzia attu- almente valide consultare il sito Internet www.sennheiser.com o il proprio referente Sennheiser. 0682 Dichiarazione di conformità...
Seite 47
WEEE Declaración ..............14 ¡Ha realizado la elección acertada! Estos productos Sennheiser le convencerán durante muchos años por su fiabilidad, rentabilidad y manejo sencillo. Sennheiser responde de ello con su buen nombre y su competencia adquirida en más de 60 años como fabricante de productos electroacústicos de alta calidad.
No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale el aparato y la fuente de alimentación en conformidad a estas instrucciones de uso. No utilice el aparato ni la fuente de alimentación cerca del agua. Utilice sólo los aparatos adicionales/accesorios recomendados por Sennheiser.
Seite 3 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Los juegos freePORT Los tres juegos freePORT se ofrecen en tres variantes, optimizadas para los distintos campos de aplicación. Presentation Set El Presentation Set es ideal para el uso en la moderación y en confe- rencias.
Seite 4 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Volumen de suministro de los juegos Juego FreePORT Presentation Set (modelo 21101) Instrument Set (modelo 21104) Vocal Set (modelo 21105) Receptor EM 1 ³ » Elementos de mando ³ º Antena A Antena B ¾...
Seite 51
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 5 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Conectar el receptor Enchufe el conjuntor macho hueco de la fuente de alimentación en el conjuntor hembra . La indicación se enciende de servicio verde · (POWER) y el receptorestá preparado para el funcionamiento. Para desconectar, desenchufe el aparato.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 6 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Transmisor de bolsillo SK 2 Elementos de mando ³ ² Interruptor ON/OFF Conmutador MIC/INST ¶ · Número de serie Indicador de servicio y del estado de la pila, LED rojo º »...
Seite 53
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 7 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Conectar un micrófono o cable de instrumento La salida de audio está diseñada tanto para la conexión del micrófono de solapa ME 2 como también para la conexión de instrumentos (p. ej. guitarras).
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 8 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Micrófono inalámbrico SKM 3 Elementos de mando ³ ² Rejilla Indicador de servicio y del estado de la pila, · LED rojo (POWER) Anillo de bloqueo compartimento de la pila ¶ »...
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 9 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Conectar/desconectar micrófono inalámbrico ON/OFF ¶ Con el interruptor se conecta y desconecta el micrófono inalámbrico. Cuando el micrófono inalámbrico está conectado, el ² LED rojo está conectado. Nota: Extraiga la pila del transmisor si tiene pensado no utilizar el aparato durante un tiempo prolongado.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 10 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Ajustar umbral de supresión de ruidos Las perturbaciones por otros tramos de transmisión se eliminan como sigue: Desconecte el transmisor. El receptor no debería recibir ninguna señal. Si, a pesar de todo, el receptor recibe una señal, tiene que ir aumen- SQUELCH ¹...
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 11 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 En caso de anomalías Fallo Posible causa Posible solución No existe indicación de Pila gastada Cambiar la pila servicio Sin conexión a la red (receptor) Comprobar la conexión a la red No existe señal de El transmisor y el receptor no traba- Ajustar el mismo canal...
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 12 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Datos técnicos de los juegos Características del sistema Frecuencias de transmisión/ 4 frecuencias de emisión/recepción en la gama UHF recepción Gama A: 719 a 721 MHz (719.15 – 719.75 – 720.15 – 720.85 MHz) Gama B: 691 a 693 MHz (691.00 –...
Seite 14 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Declaración del fabricante Garantía Sennheiser GmbH & Co. KG asume para este producto una garantía de 24 meses. Puede conseguir la carta de garantía actual a través de internet en www.sennheiser.com o en su distribuidor Sennheiser. 0682 Declaración de Conformidad...
Seite 61
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 15 Freitag, 29. August 2008 12:08 12...
Seite 62
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 15 Freitag, 29. August 2008 12:08 12...
Seite 63
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 15 Freitag, 29. August 2008 12:08 12...
Seite 64
Seite 16 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Taiwan Publ. 08/08 514013/ A05...