Seite 1
Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Instrucciones de uso...
Seite 2
Bedienungsanleitung.......................3 Instructions for use ....................... 15 Notice d’emploi ......................27 Instrucciones de uso..................... 39...
Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese Sennheiser-Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässig- keit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 60 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektro- akustischer Produkte.
Vocal Set Das Vocal Set können Sie unkompliziert zur Übertragung von Gesang und Sprache einsetzen. Die Sender und Empfänger der freePORT Sets verfügen über vier vorein- gestellte Preset-Frequenzen für die direkte Kanalwahl und können nach dem Einschalten sofort in Betrieb gehen.
Lieferumfang der Sets FreePORT Set Presentation Set (Modell-Nr. 21101) Instrument Set (Modell-Nr. 21104) Vocal Set (Modell-Nr. 21105) Empfänger EM 1 ³ » Bedienelemente ³ º Antenne A Antenne B ¾ · XLR-3-Buchse (male) für Audio-Ausgang, Betriebsanzeige, grüne LED (POWER) »...
Seite 7
Empfänger anschließen Stecken Sie den Hohlklinkenstecker des Netzteils in die Buchse und schließen sie das Netzteil an das Stromnetz an. Die grüne · Betriebsanzeige (POWER) leuchtet und der Empfänger ist betriebsbereit. Zum Deaktivieren ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Antennen ausrichten Stellen Sie die Antennen auf und richten Sie sie V-förmig aus.
Taschensender SK 2 Bedienelemente ³ ² Schalter ON/OFF Umschalter MIC/INST ¶ · Seriennummer Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED º » Kanalwahlschalter (1 bis 4) Mikrofon- und Instrumenteneingang, ¾ 3,5-mm-Klinkenbuchse (verriegelbar) Einsteller Aussteuerung GAIN ¿ µ Antenne (abschraubbar) Typenschild ´ ¸ Abdeckung des Batteriefachs Gürtelclip ·...
Seite 9
Mikrofon oder Instrumentenkabel anschließen Der Audio-Eingang ist sowohl für den Anschluss des Ansteckmikrofons ME 2 als auch für den Anschluss von Instrumenten (z. B. Gitarren) aus- gelegt. Schließen Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker des Mikrofon- oder » Instrumentenkabels in die 3,5-mm-Klinkenbuchse ², mit Prüfen Sie die Einstellung des Schiebeschalters MIC/INST dem Sie zwischen Mikrofon- und Instrumenten-Betrieb umschalten,...
Funkmikrofon SKM 3 Bedienelemente ³ ² Einsprachekorb Betriebs- und Batterieanzeige, · rote LED (POWER) Verriegelungsring Batteriefach ¶ » Schalter ON/OFF Griff des Funkmikrofons º ¿ Kanalwahlschalter (1 bis 4) Batteriefach (von außen nicht sichtbar) ¾ ´ Typenschild Antenne (abschraubbar) µ Seriennummer Hinweis: Die Mikrofonkapsel des Funkmikrofons kann nicht gewechselt werden.
Funkmikrofon ein-/ausschalten ON/OFF ¶ Mit dem Schalter schalten Sie das Funkmikrofon ein bzw. aus. Ist das Funkmikrofon eingeschaltet, leuchtet die rote LED ². Hinweis: Nehmen Sie die Batterie aus dem Sender, wenn Sie das Gerät län- gere Zeit nicht benutzen. Kanal auswählen und wechseln Schalten Sie das Funkmikrofon aus.
Rauschsperren-Schwelle einstellen Störungen durch andere Sendestrecken beseitigen Sie wie folgt: Schalten Sie den Sender aus. Der Empfänger sollte nun kein Signal empfangen. Empfängt der Empfänger trotzdem ein Signal, müssen Sie die Ein- SQUELCH ¹ stellung des Reglers so lange erhöhen, bis Sie kein Sig- nal mehr empfangen.
Technische Daten der Sets System-Eigenschaften Sende-/Empfangsfrequenzen 4 Sende-/Empfangsfrequenzen im UHF-Bereich Bereich A: 719 bis 721 MHz (719,15 – 719,75 – 720,15 – 720,85 MHz) Bereich C : 742,5 bis 744,5 MHz (742,65 – 743,35 – 743,85 – 744,45 MHz) Bereich E: 863 bis 865 MHz (863,1 – 863,7 – 864,1 – 864,9 MHz) Schaltbandbreite 2 MHz >...
Seite 15
EG-Konformitätserklärung Diese Geräte ensprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien 1999/5/EU, 89/336/EU und 73/23/ EU. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! EC Declaration of Conformity...
Seite 16
863 - 865 MHz Frequenzbereich, zugelassen in: Frequency range, approved in: Bande de fréquence, agrée en: Banda di frequenza, ammessa in: Gama de frecuencias, autorizado en: Frequentiebereik, toegelaten in: Taajuusalue, hyväksytty: Gama de frequências, autoriz. em: Πεδίο συχνοτήτων, µε άδεια για: A, B, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, FL, GB, GR, H, I, IRL, IS, L, LT, LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO...
Seite 17
Recht unseren Garantiebestimmungen nicht entgegensteht Warranty regulations The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from the date of purchase. Excluded are accessory items, rechargeable or disposable batteries that are delivered with the product; due to their characteristics these products have a shorter service life that is principally dependent on the individual frequency of use.
Seite 18
Conditions de garantie La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques ces produits ont une durée de vie plus courte liée princi-palement a la...
Seite 19
En caso de reclamación sirvase remitir el aparato incluyendo los accesorios y la factura al con-cesionario Sennheiser encargado de su zona. A fin de evitar daños durante el transporte se aconseja emplear el envase original. Las pretensiones legales por defectos y emanadas del contrato de compraventa frente al vendedor, no quedan limitadas por esta garantia.
Seite 20
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Taiwan Publ. 11/05 514013 / A03...