Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sennheiser freeport Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für freeport:

Werbung

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones de uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser freeport

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Instrucciones de uso...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung.......................3 Instructions for use ....................... 15 Notice d’emploi ......................27 Instrucciones de uso..................... 39...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese Sennheiser-Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässig- keit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 60 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektro- akustischer Produkte.
  • Seite 5: Die Freeport Sets

    Vocal Set Das Vocal Set können Sie unkompliziert zur Übertragung von Gesang und Sprache einsetzen. Die Sender und Empfänger der freePORT Sets verfügen über vier vorein- gestellte Preset-Frequenzen für die direkte Kanalwahl und können nach dem Einschalten sofort in Betrieb gehen.
  • Seite 6: Lieferumfang Der Sets

    Lieferumfang der Sets FreePORT Set Presentation Set (Modell-Nr. 21101) Instrument Set (Modell-Nr. 21104) Vocal Set (Modell-Nr. 21105) Empfänger EM 1 ³ » Bedienelemente ³ º Antenne A Antenne B ¾ · XLR-3-Buchse (male) für Audio-Ausgang, Betriebsanzeige, grüne LED (POWER) »...
  • Seite 7 Empfänger anschließen Stecken Sie den Hohlklinkenstecker des Netzteils in die Buchse und schließen sie das Netzteil an das Stromnetz an. Die grüne · Betriebsanzeige (POWER) leuchtet und der Empfänger ist betriebsbereit. Zum Deaktivieren ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Antennen ausrichten Stellen Sie die Antennen auf und richten Sie sie V-förmig aus.
  • Seite 8: Taschensender Sk 2

    Taschensender SK 2 Bedienelemente ³ ² Schalter ON/OFF Umschalter MIC/INST ¶ · Seriennummer Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED º » Kanalwahlschalter (1 bis 4) Mikrofon- und Instrumenteneingang, ¾ 3,5-mm-Klinkenbuchse (verriegelbar) Einsteller Aussteuerung GAIN ¿ µ Antenne (abschraubbar) Typenschild ´ ¸ Abdeckung des Batteriefachs Gürtelclip ·...
  • Seite 9 Mikrofon oder Instrumentenkabel anschließen Der Audio-Eingang ist sowohl für den Anschluss des Ansteckmikrofons ME 2 als auch für den Anschluss von Instrumenten (z. B. Gitarren) aus- gelegt. Schließen Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker des Mikrofon- oder » Instrumentenkabels in die 3,5-mm-Klinkenbuchse ², mit Prüfen Sie die Einstellung des Schiebeschalters MIC/INST dem Sie zwischen Mikrofon- und Instrumenten-Betrieb umschalten,...
  • Seite 10: Funkmikrofon Skm 3

    Funkmikrofon SKM 3 Bedienelemente ³ ² Einsprachekorb Betriebs- und Batterieanzeige, · rote LED (POWER) Verriegelungsring Batteriefach ¶ » Schalter ON/OFF Griff des Funkmikrofons º ¿ Kanalwahlschalter (1 bis 4) Batteriefach (von außen nicht sichtbar) ¾ ´ Typenschild Antenne (abschraubbar) µ Seriennummer Hinweis: Die Mikrofonkapsel des Funkmikrofons kann nicht gewechselt werden.
  • Seite 11: Das System Optimieren

    Funkmikrofon ein-/ausschalten ON/OFF ¶ Mit dem Schalter schalten Sie das Funkmikrofon ein bzw. aus. Ist das Funkmikrofon eingeschaltet, leuchtet die rote LED ². Hinweis: Nehmen Sie die Batterie aus dem Sender, wenn Sie das Gerät län- gere Zeit nicht benutzen. Kanal auswählen und wechseln Schalten Sie das Funkmikrofon aus.
  • Seite 12: Pflege Und Wartung

    Rauschsperren-Schwelle einstellen Störungen durch andere Sendestrecken beseitigen Sie wie folgt: Schalten Sie den Sender aus. Der Empfänger sollte nun kein Signal empfangen. Empfängt der Empfänger trotzdem ein Signal, müssen Sie die Ein- SQUELCH ¹ stellung des Reglers so lange erhöhen, bis Sie kein Sig- nal mehr empfangen.
  • Seite 13: Wenn Störungen Auftreten

    512889 CI1-fp Gitarrenkabel Frequenzbereich Presentation Set Instrument Set Vocal Set 719–721 MHz: mit US-Netzteil freePort fp 12-A-US freePort fp 72-A-US freePort fp 35-A-US 742,5–744,5 MHz: mit EU-Netzteil freePort fp 12-C-EU freePort fp 72-C-EU freePort fp 35-C-EU mit US-Netzteil freePort fp 12-C-US...
  • Seite 14: Technische Daten Der Sets

    Technische Daten der Sets System-Eigenschaften Sende-/Empfangsfrequenzen 4 Sende-/Empfangsfrequenzen im UHF-Bereich Bereich A: 719 bis 721 MHz (719,15 – 719,75 – 720,15 – 720,85 MHz) Bereich C : 742,5 bis 744,5 MHz (742,65 – 743,35 – 743,85 – 744,45 MHz) Bereich E: 863 bis 865 MHz (863,1 – 863,7 – 864,1 – 864,9 MHz) Schaltbandbreite 2 MHz >...
  • Seite 15 EG-Konformitätserklärung Diese Geräte ensprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien 1999/5/EU, 89/336/EU und 73/23/ EU. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! EC Declaration of Conformity...
  • Seite 16 863 - 865 MHz Frequenzbereich, zugelassen in: Frequency range, approved in: Bande de fréquence, agrée en: Banda di frequenza, ammessa in: Gama de frecuencias, autorizado en: Frequentiebereik, toegelaten in: Taajuusalue, hyväksytty: Gama de frequências, autoriz. em: Πεδίο συχνοτήτων, µε άδεια για: A, B, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, FL, GB, GR, H, I, IRL, IS, L, LT, LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO...
  • Seite 17 Recht unseren Garantiebestimmungen nicht entgegensteht Warranty regulations The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from the date of purchase. Excluded are accessory items, rechargeable or disposable batteries that are delivered with the product; due to their characteristics these products have a shorter service life that is principally dependent on the individual frequency of use.
  • Seite 18 Conditions de garantie La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques ces produits ont une durée de vie plus courte liée princi-palement a la...
  • Seite 19 En caso de reclamación sirvase remitir el aparato incluyendo los accesorios y la factura al con-cesionario Sennheiser encargado de su zona. A fin de evitar daños durante el transporte se aconseja emplear el envase original. Las pretensiones legales por defectos y emanadas del contrato de compraventa frente al vendedor, no quedan limitadas por esta garantia.
  • Seite 20 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Taiwan Publ. 11/05 514013 / A03...

Inhaltsverzeichnis