Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITAL VOICE
RECORDER
DS-2200
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
EN
MODE D'EMPLOI
FR
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Thank you for purchasing an Olympus
Digital Voice Recorder.
Please read these instructions for information
about using the product correctly and safely.
Keep the instructions handy for future reference.
To ensure successful recordings, we recommend that
you test the record function and volume before use.
EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus DS-2200

  • Seite 121 DIGITAL VOICE RECORDER DS-2200 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sie uns mit dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist.
  • Seite 122 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........2 4 Weitere Funktionen Sicherer und korrekter Gebrauch ....4 Löschfunktionen ........28 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen .... 4 Sperren des Zugriffs 1 Allgemeines auf Dateien (LOCK) ......30 Indexmarken ..........31 Hauptmerkmale ......... 6 Alarm-Wiedergabefunktion (ALARM) ..32 Grundsätzliche Angaben zu den Karten ...
  • Seite 123 Recorder erfahren könn en. Ist DSS Player installiert, so klicken Sie auf 7 Zusätzliche Information [Start], wählen dann nacheinander [Alle Programme] und [OLYMPUS DSS Player 2002] Verzeichnis der Warnmeldungen .... 54 und klicken schließlich auf [DS-2200 Anweisungen]. Sie können nun mehr über die Fehlersuche ..........
  • Seite 124: Sicherer Und Korrekter Gebrauch

    Sicherer und Allgemeine korrekter Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen G Lassen Sie den Recorder keinesfalls an Damit stets ein sicherer und korrekter Betrieb heißen und feuchten Orten zurück wie gewährleistet ist, machen Sie sich bitte vor etwa in einem geschlossenen Pkw bei der Inbetriebnahme des Recorders gründlich direkter Sonneneinstrahlung oder am mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung Strand im Sommer.
  • Seite 125 Batterien, damit Sie sich nicht verbrennen. 2 Zur Reparatur benachrichtigen Sie bitte Rauch oder durchdringender Geruch entstehen: Ihren Händler oder die örtliche Olympus- Vertretung. Bei Weitergebrauch des 1 Berühren Sie keinesfalls die freiliegenden Teile. Produkts unter den o.a. 2 Ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker des Adapters aus der Steckdose.
  • Seite 126: Hauptmerkmale

    Den einzelnen Ordnern lassen sich Namen Format in SHQ und HQ Modus-Aufnahme. zuweisen. *2: WMA Dateien können vom Recorder nur erkannt und abgespielt werden, wenn sie mit dem Olympus Digital Aufgezeichnete Dateien können zwischen Voice Recorder aufgenommen wurden. Ordnern verschoben werden.
  • Seite 127: Grundsätzliche Angaben Zu Den Karten

    • Karten, Die im Recorder verwendet werden, müssen zuerst im selben Recorder formatiert werden, es sei denn, Sie wurden mit einer Olympus Digital Camera der CAMEDIA Serie formatiert. Die Karte könnte nicht erwartungsgemäß arbeiten, wenn Sie von einem anderen Gerät formatiert wurde.
  • Seite 128: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile & 1 EAR/MIC/REMOTE-Buchse $ INDEX-Taste 2 Integriertes Mikrofon % DISPLAY/MENU-Taste 3 Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe ^ Display (LCD-Anzeige) 4 REC-Taste (Aufnahme) & Befestigung für Trageriemen 5 STOP-Taste (Stopp) * Buchse für externe Stromversorgung 6 PLAY-Taste (Wiedergabe) ( Kartenabdeckungsriegel 7 FF-Taste (Schnellvorlauf) ) Kartenabdeckung 8 REW-Taste (Rücklauf) - Batteriefachdeckel...
  • Seite 129: Fernbedienungs-Mikrofon

    Display (LCD-Anzeige) Fernbedienungs-Mikrofon: MR12 1 Batteriekapazitätsanzeige 1 Integriertes Mikrofon 2 VCVA-Anzeige (Variable Control 2 VOL (+) -Taste 3 VOL (–) -Taste Voice Actuator) 3 Alarmanzeige 4 FF-Taste (Schnellvorlauf) 4 Mikrofonempfindlichkeit 5 REW-Taste (Rücklauf) 5 Aufnahmemodus 6 PLAY-Taste (Wiedergabe) 6 Wiederholung Zufallswiedergabe 7 STOP-Taste (Stopp) 7 Sperranzeige 8 REC-Taste (Aufnahme) /...
  • Seite 130: Einlegen Der Batterien

    Einlegen der Batterien Drücken Sie leicht auf den Pfeil und schieben Sie den Batteriefachdeckel vom Recorder. Legen Sie zwei Mikrozellen (Format AAA) richtig gepolt ein. Schließen Sie den Batteriefachdeckel, bis er hörbar einrastet. Austausch der Batterien Die Batteriekapazitätsanzeige auf dem Display wechselt mit abnehmender Batterieleistung wie folgt.
  • Seite 131: Verwenden Des Netzadapters

    Verwenden des Netzadapters Stecken Sie den Netzadapter (Modell A321 oder A322 Olympus) eine Netzsteckdose, und verbinden Sie seinen Stromversorgungsstecker wie abgebildet mit der Netzadapterbuchse am Recorder (DC 3 V). Verbinden Sie den Netzadapter nicht während der Aufnahme mit dem Recorder, sondern schalten Sie stets zuvor auf Aufnahmestopp.
  • Seite 132: Einstellung Von Uhrzeit/Datum

    Einstellung von Uhrzeit/Datum (TIME&DATE) Nach der Einstellung von Uhrzeit und Datum werden mit der Aufnahme jeder Audiodatei automatisch die entsprechenden Zeitdaten abgespeichert. Durch die Einstellung von Uhrzeit und Datum wird die Verwaltung der Audiodateien vereinfacht. Datumseinstellung ist außerdem für die Alarm-Wiedergabefunktion erforderlich ( S.32). Die Stundenanzeige blinkt automatisch, wenn Sie vor der ersten Benutzung des Recorders Batterien einlegen, oder nachdem Sie den Recorder eine längere Zeit nicht mehr benutzt haben.
  • Seite 133: Ändern Von Uhrzeit Und Datum

    Beispiel: Der März 14, 2004 Einstellung des Datums. 1 Drücken Sie die Taste FF oder REW 3M 14D 2004Y(Werkseitige Einstellung) zur Einstellung des Datums. ↓ 2 Drücken Sie auf die PLAY-Taste zur Bestätigung. 14D 3M 2004Y ↓ ................2004Y 3M 14D Hinweis Wird die STOP-Taste während der Einstellung Einstellung des Monats.
  • Seite 134: Einsetzen Und Auswerfen Von Karten

    • Falls eine nicht formatierte Karte eingesetzt wird, zeigt der Recorder automatisch das Menü zum Formatieren einer Karte an ( S.37). • Nutzen Sie nur solche Karten, die mit dem Recorder oder einer Digitalkamera der CAMEDIA-Serie von Olympus formatiert worden sind ( S.37).
  • Seite 135 Auswerfen von Karten Schieben Sie den Kartenabdeckungsriegel in die vom Pfeil angezeigte Richtung. Die Kartenabdeckung ist entriegelt, und die Mitteilung „CARD COVER OPEN“ wird angezeigt. Wenn die Mitteilung erscheint, wird das Gerät abgeschaltet. Drücken Sie die Karte vollständig hinein, um Sie zu entriegeln, und lassen Sie sie langsam herauskommen.
  • Seite 136: Aufnahme

    Aufnahme Der Recorder bietet Ihnen fünf Ordner, A, B, C, D und E, und jede aufgenommene Nachricht wird im Ordner als Digital Speech Standard (DSS) Datei oder als Windows Media Audio (WMA) Datei gespeichert. Diese Ordner können Sie nach der Art der Aufzeichnungnen umbenennen, z.B.
  • Seite 137: Aufnahmefunktionen

    Aufnahmefunktionen Hinweise • Sobald die verbleibende Aufnahmezeit 60, 30 und Schalten auf Aufnahmepause 10 Sekunden erreicht, ist jeweils ein Bestätigungston zu hören. Aufnahmepause • Die Anzeige „MEMORY FULL“ oder „FOLDER Drücken Sie die REC-Taste während der FULL“ erscheint, sobald die Speicher- oder Aufnahme.
  • Seite 138: Vcva-Aufnahme

    VCVA-Aufnahme (Variable Control Voice Actuator) Sobald das Mikrofon Geräusche einer bestimmten Lautstärke (Auslösepegel) erfasst, beginnt automatisch die VCVA-Aufnahme und stoppt wieder, sobald die Lautstärke unter den Auslösepegel sinkt. Diese besonders für Daueraufnahmen nützliche Funktion spart nicht nur Speicherplatz durch Stoppen der Aufnahme bei Pausen, sondern sorgt auch für eine effizientere und komfortablere Wiedergabe.
  • Seite 139: Einstellen Des Start/Stopp-Auslösepegels

    Drücken Sie die REC-Taste zur Erstellung einer neuen Datei. Ist die Lautstärke niedriger als der voreingestellte Auslösepegel, setzt die Aufnahme automatisch nach ca. 1 Sekunde aus, und die Anzeige „STANDBY“ blinkt auf dem Display. Die Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe leuchtet beim Aufnahmestart und blinkt während der Aufnahmepausen.
  • Seite 140: Aufnahmearten (Rec Mode)

    Aufnahmearten (REC MODE) Vier Aufnahmebetriebsarten stehen zur Wahl: HQ-Modus (High Quality), SP-Modus (Standard- Wiedergabe) und LP-Modus (Langzeit-Wiedergabe). Wird das Stereo-Mikrofon verwendet ist die Aufnahmequaltität SHQ (Stereo Hochqualität). Halten Sie die MENU-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. „REC MODE“ erscheint auf dem Display ( S.39).
  • Seite 141: Mikrofonempfindlichkeit

    Mikrofonempfindlichkeit Die Mikrofonempfindlichkeit ist auf die Aufnahmeerfordernisse einstellbar. Wählen Sie mit dem MICSENS-Schalter zwischen den Positionen CONF und DICT. CONF: Hochempfindliche Betrie- bsart, bei der der Schall aus allen Einfallsrich- tungen aufgezeichnet wird. CONF DICT DICT: W eniger empfindliche Betriebsart, die sich besonders zum Diktieren eignet.
  • Seite 142: Wiedergabe

    Wiedergabe Wählen Sie einen Ordner mit der FOLDER-Taste. Wählen Sie mit der Taste FF oder REW die wiederzugebende Datei. Halten Sie im Stopp-Modus die Taste FF oder REW gedrückt, so springt der Recorder kontinuierlich zu den Anfängen der entsprechenden Dateien weiter. Drücken Sie die PLAY-Taste zum Starten der Wiedergabe.
  • Seite 143 • Bei Einstellung „LOW“ oder „HIGH“ für die Rauschunterdrückung ist weder schnelle noch langsame Wiedergabe möglich. • Im Falle von WMA Dateien, können nur mit diesem Recorder oder mit Olympus Digital Voice Recordern aufgenommene Dateien abgespielt werden. • Die Funktion Schnelle Wiedergabe oder Langsame Wiedergabe gibt eine SHQ Datei in monauralem Ton wieder.
  • Seite 144: Hören Durch Einen Ohrhörer

    Wiedergabe Hören durch einen Ohrhörer Hinweise • Um durch die Ohrhörer zu hören, erhöhen Sie die Lautstärke nicht zu sehr. Gehörschäden oder der Verlust der Hörfähigkeit könnten daraus resultieren. • Bei der Wiedergabe einer Datei durch den Recorder kommt der Ton aus beiden Seiten, auch bei monaural aufgenommenen Dateien.
  • Seite 145: Rauschunterdrückung

    Rauschunterdrückung Lassen sich aufgezeichnete Dateien wegen der lauten Hintergrundgeräusche nur mit Mühe abhören, kann die Rauschunterdrückung eingestellt werden. So erhält man eine bessere Klangqualität, da während der Wiedergabe die Hintergrundgeräusche unterdrückt werden. Halten Sie die MENU-Taste während der Wiedergabe mindesten 1 Sekunde lang gedrückt.
  • Seite 146: Wiederholte Wiedergabe

    Wiederholte Wiedergabe Diese Funktion erlaubt die wiederholte Wiedergabe eines Teils einer Datei oder die Wiederholung von zwei oder mehreren Dateien, solange sie sich im gleichen Ordner befinden. Wählen Datei wiederholten Wiedergabe und drücken Sie die PLAY-Taste. Die Dateiwiedergabe beginnt. Drücken Sie die REPEAT-Taste kurz an der Stelle, wo Sie die wiederholte Wiedergabe starten wollen.
  • Seite 147 Drücken Sie die STOP-Taste. Die wiederholte Wiedergabe ist abgebrochen. Sie können die Funktionen schnelle Wiedergabe oder langsame Wiedergabe nutzen, Indexmarken einfügen und löschen und die Rauschunterdrückungsfunktion nutzen......................Hinweise • Wenn keine Endposition bestimmt wurde, wird automatisch das Ende der Datei die Endposition. Wenn die Dauerwiedergabe auf „ON“ eingestellt ist, wird das Ende der letzten Datei im Ordner als Endposition eingestellt und die Wiederholte Wiedergabe beginnt.
  • Seite 148: Löschfunktionen

    Löschfunktionen Löschen einzelner Dateien Einzelne Dateien lassen sich aus dem Ordner löschen. Drücken Sie die FOLDER-Taste zur Wahl eines Ordners. Drücken Sie die Taste FF oder REW, bis die zu löschende Datei gewählt ist. a Zu löschende Datei Drücken Sie die ERASE-Taste. Daraufhin blinkt ca.
  • Seite 149: Löschen Aller Dateien In Einem Ordner

    Löschen aller Dateien in einem Ordner Alle Dateien in einem Ordner außer den gesperrten lassen sich gleichzeitig löschen ( S.30). Drücken Sie die FOLDER-Taste zur Wahl des Ordners, in dem alle Dateien gelöscht werden sollen. a Ordner mit den zu löschenden Dateien Drücken mindestens Sekunden lang die ERASE-Taste.
  • Seite 150: Sperren Des Zugriffs Auf Dateien (Lock)

    Sperren des Zugriffs auf Dateien (LOCK) Wichtige Daten vor versehentlichem Löschen geschützt. Gesperrte Dateien bleiben beim Löschen aller Dateien in einem Ordner unberührt ( S.29). Wählen Sie mit der FOLDER-Taste den gewünschten Ordner. Wählen Sie mit Taste FF oder REW die zu sperrende Datei.
  • Seite 151: Indexmarken

    Indexmarken zu setzen, erscheint die Meldung „INDEX FULL“ auf dem Display. • In einer gesperrten Datei lassen sich Indexmarken weder setzen noch löschen ( S.30). • Im Fall von WMA Dateien, können Indexmarken nur bei, mit Olympus Recordern aufgenommenen Dateien, angewendet werden.
  • Seite 152: Alarm-Wiedergabefunktion (Alarm)

    Alarm-Wiedergabefunktion (ALARM) Mit Hilfe der Alarm-Wiedergabefunktion lässt sich eine bestimmte Datei zu einer voreingestellten Zeit wiedergeben. Wählen Sie mit der FOLDER-Taste den gewünschten Ordner. Wählen Sie mit der Taste FF oder REW die Datei, die beim Auslösen des Alarms abgespielt werden soll. 2,4,6 Halten Sie die MENU-Taste mindestens 1 Sekunde lang...
  • Seite 153: Nur Den Alarm Aktivieren

    Drücken Sie die Taste FF oder REW zur Einstellung der Stunden. Speichern Sie die Stundenzahl 9,11 mit der PLAY-Taste ab. Daraufhin blinkt die Minutenanzeige. 8,10 Drücken Sie die Taste FF oder REW zur Einstellung der Minuten. Speichern Sie die Minutenzahl mit der PLAY-Taste ab.
  • Seite 154: Lcd-Anzeigen

    LCD-Anzeigen Die Anzeigen auf dem LCD-Display können umgeschaltet werden, so dass sich Dateiinformationen und Recordereinstellungen überprüfen lassen. Durch Drücken der DISPLAY- Taste können im Betriebsstopp oder Abspielen einer Datei 6 verschiedene Formate der LCD- Anzeige abgerufen werden, so dass sich Dateiinformationen und verschiedene Recordereinstellungen überprüfen lassen.
  • Seite 155: Im Aufnahme-Modus

    Im Aufnahme-Modus Zeigt 1 und 2 abwechselnd an. 1 Aufnahmepegelmesser Zeigt den Toneingabepegel graphisch an, sowie die restliche Zeit, die für Aufnahmen verfügbar ist im Count-down Modus. 2 Balken für restlichen Speicher Zeigt die restliche Zeit, die für Aufnahmen verfügbar ist, im Balkenmodus und im Count-down Modus an.
  • Seite 156: Tastensperre

    Tastensperre Bringen Sie den Tastensperre (HOLD) in die HOLD- Position. Wenn Sie die Tasten des Recorders durch Verschieben des HOLD-Schalters in Pfeilrichtung sperren, bleiben die aktuellen Einstellungen erhalten und alle Tasten und Schalter außer dem HOLD-Schalter gesperrt. Diese Funktion deaktiviert alle Bedientasten und verhindert so eine versehentliche Betätigung, wenn der Recorder in einer Tasche transportiert wird.
  • Seite 157: Formatierung Von Karten (Format)

    Formatierung von Karten (FORMAT) Die Formatierung bereitet die Karten auf die Aufnahme vor. Karten, die mit nicht von Olympus stammenden Geräten verwendet wurden müssen formatiert werden. Die zum Lieferumfang des Recorders gehörende Karte und Olympus xD-Picture Cards sind bereits formatiert und können direkt nach dem Kauf verwendet werden.
  • Seite 158 Formatierung von Karten (FORMAT) Drücken Sie die PLAY-Taste erneut. Daraufhin beginnt die Formatierung, und eine Anzeige blinkt auf dem Display. Nach Abschluss der Formatierung erscheint die Anzeige „FORMAT DONE“......................Hinweise • Der Formatierungsvorgang dauert ungefähr 1 Minute. Um die Daten oder die Karte nicht zu beschädigen, vermeiden Sie währenddessen bitte folgendes.
  • Seite 159: Menüverzeichnis

    Menüverzeichnis Halten Sie die MENU-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Auswahl aus HQ, SP und LP ( S.20). REC MODE Einstellung der Dateisperre ( S.30). Wahl LOCK zwischen ON (gesperrt) und OFF (freigegeben). Kurzrücklauf Einstellung. Auswahl aus OFF, BACK SPACE 1 SEC SKIP und 2 SEC SKIP. Einstellung auf Dauerwiedergabe.
  • Seite 160: Gebrauch Der Dss Player-Software

    Karte wird vom Recorder nicht erkannt. des Laufwerks des Recorders durch Formatieren Sie die Karten nur mit dem Bedienen des PC auf read-only recorder oder der digitalen Olympus eingestellt ist. CAMEDIA Kamera ( S.37). G Da das Geräusch negative Auswirkungen G Ordnernamen, die von Programmen zur auf elektronische Geräte, die sich in der...
  • Seite 161: Betriebsumgebung

    Betriebsumgebung Windows Macintosh IBM-PC/AT-kompatibler PC Power Mac G3 233 MHz oder besser Betriebs- iMac/ iBook/ eMac/ Power Mac/ system: Microsoft Windows 98/ 98SE/ PowerBook Me/ 2000 Professional/ XP Professional, Home Edition (Der Rechner muss einen U S B - S t a n d a r d a n s c h l u s s CPU: Intel Pentium II/333 MHz oder unterstützen.)
  • Seite 162: Installieren Der Dss Player-Software

    Laufwerk entfernen, falls Sie eine benutzen und sich als Administrator anmelden, falls Sie Windows2000/XP (nur Professional) oder Mac OS X verwenden. Windows Macintosh Legen Sie die Olympus DSS Player Legen Sie die Olympus DSS Player CD in Ihr CD-ROM Laufwerk ein. CD in Ihr CD-ROM Laufwerk ein.
  • Seite 163: Verwenden Der Online-Hilfe

    Zum Starten der Online-Hilfe: Windows • Klicken Sie auf [Start], wählen Sie dann [Alle Programme], [Olympus DSS Player Pro], [Diktat-Hilfe]. • Während der DSS Player läuft, wählen Sie das [Hilfe]-Menü, [Inhalt]. • Während der DSS Player läuft, drücken Sie [F1] auf der Tastatur.
  • Seite 164: Anschliessen Des Recorders An Ihren Pc

    Anschliessen des Recorders an Ihren PC Vor dem Anschliessen des Recorders an Ihren PC sollte die DSS Player Software installiert sein. Falls Sie jedoch den Recorder vor oder während der Installation der Software anschliessen, erscheint der "Hardwareupdate-Assistent". Beenden Sie den Assistenten, indem Sie die Taste [Abbrechen] im Assistenten-Bildschirm drücken, und installieren Sie dann den DSS Player oder fahren Sie mit einer bereits begonnenen Installation fort.
  • Seite 165: Anschluss An Den Pc Über Die Docking Station

    Anschluss an den PC über die Docking Station Absetzen des Recorders auf der Docking Station Stecken Sie das USB-Kabelende A in den USB-Anschluss oder USB-Hub Ihres PCs. Stecken Sie das USB-Kabelende b in die Buchse an der Docking Station. Vergewissern Sie sich, dass sich der Recorder im Stopmodus befindet und legen Sie ihn in die Docking Station.
  • Seite 166: Bedienung Des Dss Players

    Manueller Start Starten Sie Windows. Klicken Sie auf [Start], und wählen Sie dann [Alle Programme]. Das All Program Menü wird angezeigt. Wählen Sie [Olympus DSS Player Pro], und klicken Sie dann auf [Dictation Module].................................. Hinweis Falls Sie den Recorder vor der Installation des DSS Players anschließen, öffnet sich das Dialogfeld „Add New Hardware Wizard“.
  • Seite 167 Macintosh Starten Sie Macintosh. Schließen Sie den Recorder an Ihren PC an. Nähere Informationen dazu unter „Anschliessen des Recorders an Ihren PC“ ( S.44). Doppelklicken Sie auf den Ordner DSS Player for Mac. Daraufhin wird dieser Ordner geöffnet. Doppelklicken Sie auf den DSS Player.
  • Seite 168: Fensterbezeichnungen

    Fensterbezeichnungen * Die Hauptseite wird angezeigt, wenn der DSS Player gestartet ist. (Macintosh) (Windows) 1 Wiedergabesteuerungsleiste 3 Gerätefenster Steuerungstasten mit Wiedergabe Zeigt die Verzeichnisstruktur der Ordner im und Stoppfunktionen für Sprachdateien. Recorder an. 2 Sprachordnerfenster 4 Sprachdateiliste Zeigt die in 2 und 3 ausgewählten Ordner an. Anzeige der Verzeichnisstruktur von Dateien im Format DSS.
  • Seite 169: Importieren Von Sprachdateien In Ihren Pc

    Importieren von Sprachdateien in Ihren PC Das Importieren von Sprachdateien aus dem Recorder in den PC wird als Herunterladen bezeichnet. Beim DSS Player können Sprachdateien auf drei Arten in den PC heruntergeladen werden: • Markierte Dateien herunterladen Markierte Dateien herunterladen. •...
  • Seite 170 Importieren von Sprachdateien in Ihren PC Laden Sprachdatei herunter. Klicken Sie im Menü [Herunterladen] auf [Markierte Dateien herunterladen]. Download abgeschlossen. Ziehen Sie das USB Kabel nicht heraus, auch wenn die Seite, die die Verbindung anzeigt vom PC verschwindet, weil Daten übertragen werden, während die Aufnahme/ Wiedergabe Kontrolllampe am Recorder blinkt.
  • Seite 171: Wiedergabe Einer Sprachdatei

    Wiedergabe einer Sprachdatei Wählen Sie den Ordner aus. Wählen Sie den Ordner mit der Sprachdatei aus, die Sie abspielen möchten. Wählen Sie die Sprachdatei aus. Wählen Sie aus der Sprachdateiliste die gewünschte Sprachdatei aus. Abspielen der Sprachdatei. Klicken Sie auf die Taste (Wiedergabe) in der Wiedergabesteuerleiste.
  • Seite 172: Exportieren Von Sprachdateien In Den Recorder

    • Ziehen Sie die Karte oder das USB-Kabel NIEMALS heraus, während die Aufnahme/Wiedergabeleuchte blinkt. Andernfalls werden die Daten auf der Karte zerstört. • Im Falle von WMA Dateien, können nur mit diesem Recorder oder mit Olympus Digital Voice Recorders aufgenommene Dateien hochgeladen werden.
  • Seite 173: Verwenden Des Recorders Als Schreib-/Lesegerät

    • Ziehen Sie die Karte oder das USB-Kabel NIEMALS heraus, während die Aufnahme/Wiedergabeleuchte blinkt. Andernfalls werden die Daten auf der Karte zerstört. • Nur WMA Dateien, die mit dem Olympus Digital Voice Recorder aufgenommen wurden, können in eine Sprachdatei dieses Recorders kopiert und wiedergegeben werden.
  • Seite 174: Verzeichnis Der Warnmeldungen

    Verzeichnis der Warnmeldungen Meldung Bedeutung Erklärung Abhilfemaßnahme BATTERY LOW Niedrige Die Batterieleistung wird Neue Batterien einsetzen Batteriekapazität unzureichend. ( S.10). LOCK ON Zugriffsperre Gesperrte Datei kann nicht Die Dateisperre aufheben gelöscht werden. ( S.30). INDEX FULL Index voll Die Datei enthält die maximale Nicht länger benötigte Zahl von Indexmarken Indexmarken löschen ( S.31).
  • Seite 175 SYSTEM Systemfehler Ein Systemfehler im Recorder Es liegt eine Gerätestörung vor. ERROR erkannt. Geben Sie den Recorder beim Bezugshändler oder dem Olympus- Kundendienst zur Reparatur. INSERT CARD Keine Karte Keine Karte eingesetzt. Einsetzen einer Karte ( S.14). CARD COVER Kartenabdeckung Die Kartenabdeckung ist nicht Schließen Sie die...
  • Seite 176 Die Dateisperre aufheben ( S.30). Kein Netzbetrieb Verwendung eines unzulässigen Einen Olympus-Netzadapter verwenden mit Adapter Netzadapters. (Olympus A321 in den USA und Kanada oder Olympus A322 in Europa außer Großbritannien, Sonderzubehör). Falscher Ordner. Wechseln Sie zum richtigen Ordner. Kann heruntergeladene...
  • Seite 177: Sonderzubehör (Optional)

    Sonderzubehör (Optional) xD-Picture Cards für 16, 32, 64, 128, 256 und 512 MB:M-XD16/32/64/128/256/512 xD-Picture Cards für die CAMEDIA-Digitalkameraserie von Olympus sind verwendbar. PC-Transcription Kit AS-3000 Das Transcription Kit AS-3000 bietet einen PC-Fußschalter, und eine Kopfgarnitur sowie die Software DSS Player Pro Transcription Module für die mühelose Mitschrift von DSS-Aufnahmen.
  • Seite 178: Technische Daten

    * Änderungen von technischen Daten und Design LP-Modus: 300 bis 3.000 Hz vorbehalten. Aufnahmezeit (128 MB-Karte) * Die Batterielebensdauer wurde von Olympus SHQ-Modus: 4 Stunden 20 Minuten gemessen. Sie schwankt erheblich, je nach HQ-Modus: 8 Stunden 45 Minuten genutztem Batterietyp und Betriebsbedingungen.
  • Seite 179: Technische Hilfe Und Support

    DS-2200 ist Teil des Olympus Professional Dictation System. Die meisten der möglichen Störungen können vom Händler behoben werden. Im Fall von Störungen beim Gebrauch des DS-2200 wenden Sie sich bitte zunächst an den Olympus-Fachhändler, bei dem das Gerät bezogen wurde. Kann dieser Ihr Problem nicht lösen, so rufen Sie bitte unsere Hotline-Nummer an oder schicken uns...
  • Seite 180 Model Number: DS-2200 Trade Name: DIGITAL VOICE RECORDER Responsible Party: OLYMPUS AMERICA INC. Address: 2 Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Telephone Number: 800-622-6372 This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Inhaltsverzeichnis