Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKG 1700 B3
Seite 2
Magyar ................... 2 Slovenš ina ................18 esky ..................32 Sloven ina ................46 Deutsch ................. 60...
Seite 3
Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk új kontaktgrilljéhez. A kontaktgrillt ételek otthoni grillezésére, pirí- tására és sütésére (pl. hús, hal, zöldség stb.) A készülék biztonságos használata, terveztük. továbbá a szolgáltatások teljes kör megis- A készülék háztartási használatra készült. merése érdekében: Csak beltéri helyiségekben használható.
Seite 6
Tudnivalók a biztonságos üzemeltetéshez 8 évesnél fiatalabb gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képesség személyek, illetve akik nem rendelkez- nek megfelel tudással és tapasztalattal, kizárólag felügyelet mellett vagy megfelel tájékoztatás után használhatják a készülé- ket és csak akkor, ha megértették a lehetséges veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
Seite 7
Áramütés VESZÉLYE Húzza ki a hálózati csatlakozót a du- galjból, … nedvességt l … ha hiba keletkezik, A készüléket, a csatlakozóvezetéket és … ha nem használja a készüléket, a hálózati csatlakozódugót nem szabad … miel tt a készüléket tisztítaná és vízbe vagy más folyadékba mártani.
használatakor minden madarat más he- nik és nem termékhiba. Gondoskodjon a lyiségben kell elhelyezni. megfelel szell zésr l. FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra • A kibontáskor távolítsa el a készülékr l Ügyeljen arra, hogy kikapcsolja a ké- a csomagolóanyagot. szüléket, miel tt dugaljra csatlakoztatja •...
6. Kezelés 6.2 Elkészítés H fok A fedélen 2 találja a különböz élelmisze- Égés okozta sérülés VESZÉLY! rekre vonatkozó ajánlott h fokok áttekinté- A fémfelületek m ködés közben er sen sét. Az alábbi táblázatban megtalálja az felmelegednek. A készüléket m ködés élelmiszerek szimbólumainak jelentését (a közben csak fogóinál és kezel elemei- megfelel h fokokkal).
6.3 Grill lapok beállítása 5. Helyezze a grillezend élelmiszert a két grill lapra 3. Átsütési igényt l függ en a grill lapok 3 Grillsüt (D kép) három különböz er sség re állíthatók be. A süt funkció különösen jól használható a Kontaktgrill (B kép) szeletek hirtelen átsütésére.
8. Tárolás FIGYELMEZTETÉS anyagi kár veszé- lyére! Ne használjon éles vagy súroló hatású tisztítószert. VESZÉLY a gyermekekre! Gyermekekt l tartsa távol a kontakt- A készüléket minden használat után tisztítsa grillt. meg és távolítsa el közben az ételmaradékot. • Tisztítsa meg az összes alkatrészt és Küls felületek várja meg, hogy jól megszáradjanak •...
10. Problémamegoldás 11. Receptek Ha a készüléke nem megfelel en m ködik, Marhafart steak el ször ellen rizze az ellen rz listán felso- • 2 darab marhafart steak rolt problémákat. El fordulhat, hogy csak • só apró probléma áll fenn, amelyet saját maga •...
A termék Védelmi osztály: megnevezése: kontaktgrill Teljesítmény: Max. 1700 W Gyártási szám: 302972 A termék típusa: SKG 1700 B3 Alkalmazott szimbólumok A termék azono- kontaktgrill két grill lap- A szimbólum azokat a darabokat sításra alkalmas pal, jelöli, amelyek az öblít gépben részeinek meg-...
Seite 17
3. A vásárlástól számított három napon belül t ségének határideje a termék, vagy érvényesített csereigény esetén a forgal- f darabjának kicserélése, kijavítása mazó köteles a terméket kicserélni, feltéve esetén a kicserélt, vagy kijavított termék- ha a hiba a rendeltetésszer használatot re, illetve alkatrészre újra kezd dik.
Seite 19
Garanciakártya 302972 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
Najlepša hvala za vaše 2. Namen uporabe zaupanje! Kontaktni žar je predviden za pe enje in pope enje jedi na žaru (npr. mesa, rib, zele- estitamo vam za vaš novi kontaktni žar. njave itn.) v notranjih prostorih. Naprava je zasnovana za uporabo v zaseb- O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi nem gospodinjstvu.
Navodila za varno uporabo To napravo lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizi nimi, utilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izku- šnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, e so bili pou eni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.
Seite 23
V primeru, da je naprava padla v vodo, prekrivati z aluminijasto folijo, alumini- takoj izvlecite omrežni vti . Šele nato jastimi posodami ali drugimi materiali, lahko napravo odstranite iz vode. ki so odporni na vro ino. Napajalni kabel se med delovanjem ne NEVARNOST elektri nega sme dotikati kovinskih površin.
ne, ki lahko nažirajo in zmeh ajo nogice Omrežna kontrolna lu ka 15 sveti, dok- iz umetne mase. Po možnosti pod napravo ler je naprava povezana z omrežjem. položite nedrse o podlago. 4. Zavrtite termostatska regulatorja 11 + 13 na temperaturno stopnjo 5. Naprava zdaj segreje žar ploš...
Žar (slika C) lesa ali na vro ino odporno plastiko, vendar v nobenem primeru iz kovine. Odprt položaj žar ploš je primeren ... … za po asno pe enje debelejšega materiala za pe enje, iš enje … za hkratno pripravo materiala za pe enje z razli nimi stopnjami tem- Pred prvo uporabo napravo o istite! perature in...
Embalaža NAPOTEK: Prismojene ostanke živil ali Kadar bi želeli odstraniti embalažo, bodite masti boste lažje odstranili, e prek no i prosimo pozorni na okoljske predpise v Vaši položite vlažno krpo na prismojene ostanke, državi. da jih zmeh ate. 10. Odpravljanje težav e vaša naprava nenadoma ne deluje tako, 8.
Zvitki z melancani Nabodala s kozicami z mari- • 1 mala ebula nado iz limon in esna • 1 strok esna • repki orjaških kozic (globoko zamr- • malo olivnega olja znjeni, teža odcejenih pribl. 450 g ) • 2 plo evinki paradižnikov (v kosih) •...
13. Garancija ni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natan no preberete navo- dila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaš enemu servi- Dobavitelj su predložiti garancijski list in ra un, Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter servisnega centra.
Obsah 1. P ehled ..................32 2. Použití k ur enému ú elu ............... 33 3. Bezpe nostní pokyny ..............33 4. Rozsah dodávky ................36 5. Uvedení do provozu ..............36 6. Obsluha ..................36 Rozeh átí ................... 36 P íprava .....................
D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Kontaktní gril je ur en ke grilování, opékání Gratulujeme vám k vašemu novému kontakt- a zapékání potravin v domácnosti (nap . nímu grilu. masa, ryb, zelenin atd.). P ístroj je ur en pro domácí...
Seite 36
Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj smí používat d ti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo oso- by, které nemají dostatek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly pou eny, jak p ístroj bezpe n pou- žívat, a pochopily, jaké...
Seite 37
V p ípad , že p ístroj spadl do vody, stroj ni ím p ikrývat. Grilovací desky v ihned vytáhn te zástr ku. Teprve potom žádném p ípad nepokrývejte hliníkový- p ístroj vytáhn te. mi fóliemi, miskami nebo jinými žáru- vzdornými materiály.
obsahují sou ásti, které plastové nožky 4. Oto te regulátor teploty 11 + 13 na oslabí a zm k í. V p ípad pot eby polož- teplotní stupe 5. P ístroj rozeh eje gri- te pod p ístroj protiskluzovou podložku. lovací...
6.3 Nastavení grilovacích - Stupe 5: nejvyšší grilovací stupe P ístroj rozeh eje grilovací desky 3 a sv - desek telné kontrolky 12 a 14 se rozsvítí. Podle požadovaného zp sobu p ípravy 8. Sv telné kontrolky 12 a 14 zhasnou, m žete grilovací...
4. Pro nastavení barbecue vložte i druhou NEBEZPE Í zran ní popále- misku na odchytávání tuku 16 pod od- ním! tok oleje/tuku 9 horní grilovací desky 3. Nechte všechny díly p ed išt ním vy- 5. Položte pokrmy na ob grilovací chladnout.
8. Uschování 10. ešení problém Pokud by váš p ístroj nefungoval podle poža- davk , projd te si prosím nejd íve tento kont- NEBEZPE Í pro d ti! rolní seznam. Možná se jedná o nepatrný problém, který m žete sami odstranit. Kontaktní...
11. Recepty Burger se sýrem a slaninou • 250 g hov zí sekané Hov zí steaky z boku • s l • 2 hov zí steaky z boku • pep , erstv namletý • s l • 2 bulky na hamburger •...
Seite 43
Rychlé panini s pestem Sendvi z chlebové placky se • 1 ciabatta sýrem a šunkou • zelené pesto • 1 chlebová placka • 2 - 4 raj ata (na tenké plátky) • 4 lžíce majonézy • 2 mozzarelly (na tenké plátky) •...
Seite 44
Lilkové rolky Garnátové špízy s citrónovo- • 1 malá cibule esnekovou marinádou • 1 stroužek esneku • garnáty královské (hluboce zmražené, • trocha olivového oleje cca 450 g váhy po rozmražení) • 2 plechovky raj at (na kousky) • s l, pep •...
13. Záruka spole nosti Ze záruky jsou vylou eny díly pod- léhající rychlému opot ebení, které HOYER Handel GmbH jsou vystaveny b žnému opot ebe- Vážená zákaznice, vážený zákazníku, ní, a poškození k ehkých díl , nap . na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku vypína , baterií, osv tlení...
Seite 47
Servisní st ediska Servis esko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz IAN: 302972 Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená ad- resa není adresou servisu. Nejd íve kontaktuje výše uvedené servisní st edisko. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg N MECKO...
akujeme vám za vašu 2. Použitie pod a ur enia dôveru! Kontaktný gril je ur ený na grilovanie, tousto- vanie a zapekanie jedál (napr. mäso, ryby, Gratulujeme vám k novému kontaktnému zelenina at .) v domácnosti. grilu. Prístroj je koncipovaný na používanie v domácnostiach.
Seite 50
Pokyny pre bezpe nú prevádzku Tento prístroj môžu používa deti od 8 rokov a osoby s obmedze- nými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ami ale- bo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, pokia sú pod doh adom alebo ak boli pou ené o bezpe nom používaní prí- stroja a z toho vyplývajúcich nebezpe enstvách.
Seite 51
NEBEZPE ENSTVO zásahu Vytiahnite zástr ku zo zásuvky, ... … pri poruche, elektrickým prúdom v … ke prístroj nepoužívate, dôsledku vlhkosti … skôr ako budete prístroj isti a Prístroj, pripojovacie vedenie a zástr ka … po as búrky. sa nesmú ponára do vody alebo iných Aby sa predišlo rizikám, nevykonávajte kvapalín.
5. Uvedenie do pre- ktorý vzniká pri prevádzke tohto prístro- ja. Po as používania tohto prístroja by vádzky ste vtáky mali premiestni do inej miest- nosti. NEBEZPE ENSTVO POŽIARU! VÝSTRAHA pred rizikom vzniku Prístroj postavte na suchú, rovnú, nek - vecných škôd zavú...
6.2 Príprava 7. Znovu prístroj vy istite. (pozri „ istenie“ na strane 53) Teplotný stupe Na veku 2 sa nachádza preh ad odporú a- 6. Obsluha ných teplotných stup ov pre rôzne potravi- ny. V nasledujúcej tabu ke nájdete vysvetlivky jednotlivých symbolov potravín (s NEBEZPE ENSTVO poranenia príslušnými teplotnými stup ami).
6.3 Usporiadanie grilovacích 4. Pre polohu na grilovanie vložte druhú zachytávaciu misku na tuk 16 pod od- platní tok oleja/tuku 9 na vrchnej grilovacej Pod a požadovanej prípravy môžete grilo- platni 3. vacie platne 3 usporiada 3 spôsobmi. 5. Položte grilované jedlo na obidve grilo- vacie platne 3.
istenie UPOZORNENIE: Pripálené zvyšky jedla Pred prvým použitím prístroj vy is- alebo tuku je možné asto jednoduchšie tite! odstráni tak, že na pripálené zvyšky na noc položíte mokrú utierku, aby tieto zmäkli. NEBEZPE ENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! Vytiahnite zástr ku 4 zo zásuvky, skôr ako budete kontaktný...
11. Recepty Obal Ak chcete zlikvidova obal, dbajte na prís- Steaky z hovädzieho boku lušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa • 2 steaky z hovädzieho boku životného prostredia. • So • ierne korenie, erstvo zomleté 10. Riešenie problémov • 1 vetvi ka rozmarínu (otrhané lístky) •...
Seite 57
Hamburger so syrom a slaninou Rýchle Panini s pestom • 250 g mletého hovädzieho mäsa • 1 ciabatta • So • Zelené pesto • ierne korenie, erstvo zomleté. • 2 - 4 paradajky (tenké plátky) • 2 hamburgerové žemle • 2 kusy syru Mozzarella (tenké plátky) •...
Seite 58
Sendvi z tureckého chleba Baklažánové zvitky so syrom a šunkou • 1 malá cibu a • 1 strú ik cesnaku • 1 turecký chlieb • Malé množstvo olivového oleja • 4 PL majonézy • 2 konzervy paradajok (kúsky) • 3 PL hor ice (stredne ostrá) •...
Seite 59
Krevetové špízy s citrónovo-ces- Pražma v alobale nakovou marinádou • So , korenie • 2 vetvi ky tymiánu • Chvosty ve kých kreviet (mrazené, • 1 strú ik cesnaku cca 450 g istej váhy) • Olivový olej • So , korenie •...
12. Technické údaje 13. Záruka spolo nosti HOYER Handel GmbH Model: SKG 1700 B3 Vážená zákazní ka, vážený zákazník, 230 V ~ 50 Hz Sie ové napätie: na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky Trieda ochrany: od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- Výkon:...
Záruka sa nevz ahuje na namáhané Na stránke www.lidl-service.com si diely, ktoré sú vystavené normálne- môžete stiahnu túto a mnohé al- mu opotrebeniu, na poškodenia šie príru ky, videá k výrobkom a krehkých dielov, napr. spína ov, ba- softvér. térií, osvet ovacích prostriedkov ale- bo iných dielov vyrobených zo skla.
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Kontaktgrill ist zum Grillen, Toasten und Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Überbacken von Speisen (z. B. Fleisch, Fisch, Kontaktgrill. Gemüse, etc.) im Haus vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 65
dem Typenschild entspricht. Die Steck- dose muss auch nach dem Anschließen GEFAHR für Kinder weiterhin leicht zugänglich sein. Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Achten Sie darauf, dass die Anschluss- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den leitung nicht durch scharfe Kanten oder Kunststoffbeuteln spielen.
Die Anschlussleitung darf die Metall- Pflegemitteln behandelt werden, kann oberflächen während des Betriebes nicht völlig ausgeschlossen werden, dass nicht berühren. manche dieser Stoffe Bestandteile enthal- ten, welche die Kunststofffüße angreifen GEFAHR von Verletzung und aufweichen. Legen Sie ggf. eine durch Verbrennen rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
6.1 Aufheizen 1. Klappen Sie den Deckel 2 des Kontakt- grills nach oben auf. Achten Sie darauf, 1. Klappen Sie den Deckel 2 des Kontakt- den Deckel nicht mehr anzuheben, grills nach oben auf. Achten Sie darauf, wenn er senkrecht steht. den Deckel nicht mehr anzuheben, 2.
6.2 Zubereitung 6.3 Stellung der Grillplatten Je nach Zubereitungswunsch können Sie die Temperaturstufe Grillplatten 3 auf 3 verschiedene Arten aus- Auf dem Deckel 2 befindet sich eine Über- richten. sicht über die empfohlenen Temperatur- stufen für verschiedene Lebensmittel. In der Kontaktgrill (Bild B) folgenden Tabelle finden Sie die Bedeutun- gen der Lebensmittel-Symbole (mit den ent-...
7. Reinigen 3. Heizen Sie die Grillplatten 3 vor (siehe “Aufheizen” auf Seite 65), allerdings im Reinigen Sie das Gerät vor der geöffneten Zustand. ersten Benutzung! 4. Stellen Sie für die Barbecue-Stellung auch die zweite Fettauffangschale 16 unter den Öl-/Fettablauf 9 der oberen Grill- GEFAHR durch Stromschlag! platte 3.
9. Entsorgen 3. Setzen Sie die Grillplatten 3 in das Ge- rät ein und drücken Sie diese gegen die Dieses Produkt unterliegt der Befestigungsklemmen 8, bis die Grill- europäischen Richtlinie platten einrasten. 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfall- HINWEIS: Angebrannte Speise- oder Fett- tonne auf Rädern bedeutet, reste lassen sich oft leichter entfernen, wenn dass das Produkt in der Euro-...
10. Problemlösung HINWEIS: Die Grillzeit variiert je nach Di- Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht cke und Größe der Steaks und je nach Zube- funktionieren, gehen Sie bitte erst diese reitungswunsch (Rare, Medium, Well-done). Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können.
9. Nach Geschmack die Burger mit Ba- 2. Das Fladenbrot in Viertel schneiden und con, Ketchup, Barbecue-Sauce, Ge- diese in Ober- und Unterhälften teilen. würzgurken- und Tomatenscheiben 3. Die Innenflächen des Fladenbrotes mit belegen, die Brötchen-Oberhälften dar- der Senf-Mayonnaise bestreichen. auf legen.
Dorade in Alufolie 7. Nach dem Abkühlen jeweils aus einem Mozzarellastift und einer Aubergine- • Salz, Pfeffer scheibe ein Röllchen wickeln. • 2 Zweige Thymian • 1 Knoblauchzehe Überbacken • Olivenöl 8. Den Backofen auf 175 °C vorheizen. • 1 Dorade 9.
12. Technische Daten 13. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SKG 1700 B3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 230 V ~ 50 Hz Netzspannung: Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Leistung: Max.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...