Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKG 1700 B3 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKG 1700 B3 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKG 1700 B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKG 1700 B3

  • Seite 2 Magyar ................... 2 Slovenš ina ................18 esky ..................32 Sloven ina ................46 Deutsch ................. 60...
  • Seite 3 Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom 1. Áttekintés ..................2 2. Rendeltetésszer használat............... 3 3. Biztonsági el írások ................. 3 4. Szállítási tartalom................6 5. Üzembe helyezés................6 6. Kezelés..................... 7 Felf tés ....................7 Elkészítés ....................7 Grill lapok beállítása ................8 Kikapcsolás................... 8 7.
  • Seite 5: Köszönjük Bizalmát

    Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk új kontaktgrilljéhez. A kontaktgrillt ételek otthoni grillezésére, pirí- tására és sütésére (pl. hús, hal, zöldség stb.) A készülék biztonságos használata, terveztük. továbbá a szolgáltatások teljes kör megis- A készülék háztartási használatra készült. merése érdekében: Csak beltéri helyiségekben használható.
  • Seite 6 Tudnivalók a biztonságos üzemeltetéshez 8 évesnél fiatalabb gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képesség személyek, illetve akik nem rendelkez- nek megfelel tudással és tapasztalattal, kizárólag felügyelet mellett vagy megfelel tájékoztatás után használhatják a készülé- ket és csak akkor, ha megértették a lehetséges veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
  • Seite 7 Áramütés VESZÉLYE Húzza ki a hálózati csatlakozót a du- galjból, … nedvességt l … ha hiba keletkezik, A készüléket, a csatlakozóvezetéket és … ha nem használja a készüléket, a hálózati csatlakozódugót nem szabad … miel tt a készüléket tisztítaná és vízbe vagy más folyadékba mártani.
  • Seite 8: Szállítási Tartalom

    használatakor minden madarat más he- nik és nem termékhiba. Gondoskodjon a lyiségben kell elhelyezni. megfelel szell zésr l. FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra • A kibontáskor távolítsa el a készülékr l Ügyeljen arra, hogy kikapcsolja a ké- a csomagolóanyagot. szüléket, miel tt dugaljra csatlakoztatja •...
  • Seite 9: Kezelés

    6. Kezelés 6.2 Elkészítés H fok A fedélen 2 találja a különböz élelmisze- Égés okozta sérülés VESZÉLY! rekre vonatkozó ajánlott h fokok áttekinté- A fémfelületek m ködés közben er sen sét. Az alábbi táblázatban megtalálja az felmelegednek. A készüléket m ködés élelmiszerek szimbólumainak jelentését (a közben csak fogóinál és kezel elemei- megfelel h fokokkal).
  • Seite 10: Grill Lapok Beállítása

    6.3 Grill lapok beállítása 5. Helyezze a grillezend élelmiszert a két grill lapra 3. Átsütési igényt l függ en a grill lapok 3 Grillsüt (D kép) három különböz er sség re állíthatók be. A süt funkció különösen jól használható a Kontaktgrill (B kép) szeletek hirtelen átsütésére.
  • Seite 11: Tárolás

    8. Tárolás FIGYELMEZTETÉS anyagi kár veszé- lyére! Ne használjon éles vagy súroló hatású tisztítószert. VESZÉLY a gyermekekre! Gyermekekt l tartsa távol a kontakt- A készüléket minden használat után tisztítsa grillt. meg és távolítsa el közben az ételmaradékot. • Tisztítsa meg az összes alkatrészt és Küls felületek várja meg, hogy jól megszáradjanak •...
  • Seite 12: Problémamegoldás

    10. Problémamegoldás 11. Receptek Ha a készüléke nem megfelel en m ködik, Marhafart steak el ször ellen rizze az ellen rz listán felso- • 2 darab marhafart steak rolt problémákat. El fordulhat, hogy csak • só apró probléma áll fenn, amelyet saját maga •...
  • Seite 13 Sajtos, baconos burger Gyors, pesztós panini • 250 g darált marhahús • 1 ciabatta • só • zöld pesztó • frissen rölt bors • 2 - 4 paradicsom (vékonyra szeletelve) • 2 hamburger zsemle • 2 mozzarella golyó (vékonyra szele- •...
  • Seite 14 Kenyérlángos szendvics sonká- Padlizsántekercsek val és sajttal • 1 kis fej vöröshagyma • 1 fokhagymagerezd • 1 kenyérlángos • kevés olívaolaj • 4 ek. majonéz • 2 doboz paradicsom (darabolt) • 3 ek. mustár (közepesen csíp s) • 2 ek. paradicsompüré •...
  • Seite 15 Garnélanyárs pácolt citrommal, Aranymakréla alufóliában fokhagymával • só, bors • 2 kakukkf ág • óriásgarnéla farok (mélyh tött, kb. • 1 fokhagymagerezd 450 g felengedés után) • olívaolaj • só, bors • 1 db aranymakréla • olívaolaj • 1 szelet citrom •...
  • Seite 16: M Szaki Adatok

    A termék Védelmi osztály: megnevezése: kontaktgrill Teljesítmény: Max. 1700 W Gyártási szám: 302972 A termék típusa: SKG 1700 B3 Alkalmazott szimbólumok A termék azono- kontaktgrill két grill lap- A szimbólum azokat a darabokat sításra alkalmas pal, jelöli, amelyek az öblít gépben részeinek meg-...
  • Seite 17 3. A vásárlástól számított három napon belül t ségének határideje a termék, vagy érvényesített csereigény esetén a forgal- f darabjának kicserélése, kijavítása mazó köteles a terméket kicserélni, feltéve esetén a kicserélt, vagy kijavított termék- ha a hiba a rendeltetésszer használatot re, illetve alkatrészre újra kezd dik.
  • Seite 19 Garanciakártya 302972 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 20: Pregled

    Vsebina 1. Pregled................... 18 2. Namen uporabe ................19 3. Varnostni napotki................19 4. Obseg dobave ................22 5. Pri etek uporabe ................22 6. Upravljanje..................22 Segrevanje..................22 Priprava....................23 Položaj žar ploš ................. 23 Izklop ....................24 iš enje ..................24 8.
  • Seite 21: Najlepša Hvala Za Vaše Zaupanje

    Najlepša hvala za vaše 2. Namen uporabe zaupanje! Kontaktni žar je predviden za pe enje in pope enje jedi na žaru (npr. mesa, rib, zele- estitamo vam za vaš novi kontaktni žar. njave itn.) v notranjih prostorih. Naprava je zasnovana za uporabo v zaseb- O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi nem gospodinjstvu.
  • Seite 22: Navodila Za Varno Uporabo

    Navodila za varno uporabo To napravo lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizi nimi, utilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izku- šnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, e so bili pou eni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.
  • Seite 23 V primeru, da je naprava padla v vodo, prekrivati z aluminijasto folijo, alumini- takoj izvlecite omrežni vti . Šele nato jastimi posodami ali drugimi materiali, lahko napravo odstranite iz vode. ki so odporni na vro ino. Napajalni kabel se med delovanjem ne NEVARNOST elektri nega sme dotikati kovinskih površin.
  • Seite 24: Obseg Dobave

    ne, ki lahko nažirajo in zmeh ajo nogice Omrežna kontrolna lu ka 15 sveti, dok- iz umetne mase. Po možnosti pod napravo ler je naprava povezana z omrežjem. položite nedrse o podlago. 4. Zavrtite termostatska regulatorja 11 + 13 na temperaturno stopnjo 5. Naprava zdaj segreje žar ploš...
  • Seite 25: Priprava

    7. Zavrtite termostatska regulatorja 11 Stopnja + 13 na želeno temperaturno stopnjo Sim- Pomen temperatu- 1, 2, 3, 4 ali 5. - Stopnja 1: odtaljevanje - Stopnja 2: segrevanje Perutnina - Stopnji 3 in 4: srednji stopnji pe enja (npr. piš anec, na žaru kokoš) - Stopnja 5: najvišja stopnja pe enja...
  • Seite 26: Izklop

    Žar (slika C) lesa ali na vro ino odporno plastiko, vendar v nobenem primeru iz kovine. Odprt položaj žar ploš je primeren ... … za po asno pe enje debelejšega materiala za pe enje, iš enje … za hkratno pripravo materiala za pe enje z razli nimi stopnjami tem- Pred prvo uporabo napravo o istite! perature in...
  • Seite 27: Shranjevanje

    Embalaža NAPOTEK: Prismojene ostanke živil ali Kadar bi želeli odstraniti embalažo, bodite masti boste lažje odstranili, e prek no i prosimo pozorni na okoljske predpise v Vaši položite vlažno krpo na prismojene ostanke, državi. da jih zmeh ate. 10. Odpravljanje težav e vaša naprava nenadoma ne deluje tako, 8.
  • Seite 28: Recepti

    11. Recepti Hamburger s sirom in slanino • 250 g mletega govejega mesa Zrezki iz govejega stegna • sol • 2 zrezka iz govejega stegna • poper, sveže zmlet • sol • 2 kruhka za hamburger • poper, sveže zmlet •...
  • Seite 29 Hitri sendvi panini s pestom Sendvi i iz nekvašenega kruha • 1 ciabatta s sirom in slanino • zeleni pesto • 1 nekvašen kruh • 2 - 4 paradižniki (narezani v tanke • 4 jedilne žlice majoneze rezine) • 3 jedilne žlice gor ice (srednje peko e) •...
  • Seite 30: Nabodala S Kozicami Z Marinado Iz Limon In Esna

    Zvitki z melancani Nabodala s kozicami z mari- • 1 mala ebula nado iz limon in esna • 1 strok esna • repki orjaških kozic (globoko zamr- • malo olivnega olja znjeni, teža odcejenih pribl. 450 g ) • 2 plo evinki paradižnikov (v kosih) •...
  • Seite 31: Tehni Ni Podatki

    12. Tehni ni podatki Orada v alufoliji • sol, poper Model: SKG 1700 B3 • 2 vejici timijana • 1 strok esna 230 V ~ 50 Hz Omrežna napetost: • olivno olje Razred zaš ite: • 1 orada Mo : Maks.
  • Seite 32: Garancija

    13. Garancija ni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natan no preberete navo- dila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaš enemu servi- Dobavitelj su predložiti garancijski list in ra un, Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter servisnega centra.
  • Seite 34: P Ehled

    Obsah 1. P ehled ..................32 2. Použití k ur enému ú elu ............... 33 3. Bezpe nostní pokyny ..............33 4. Rozsah dodávky ................36 5. Uvedení do provozu ..............36 6. Obsluha ..................36 Rozeh átí ................... 36 P íprava .....................
  • Seite 35: Použití K Ur Enému Ú Elu

    D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Kontaktní gril je ur en ke grilování, opékání Gratulujeme vám k vašemu novému kontakt- a zapékání potravin v domácnosti (nap . nímu grilu. masa, ryb, zelenin atd.). P ístroj je ur en pro domácí...
  • Seite 36 Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj smí používat d ti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo oso- by, které nemají dostatek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly pou eny, jak p ístroj bezpe n pou- žívat, a pochopily, jaké...
  • Seite 37 V p ípad , že p ístroj spadl do vody, stroj ni ím p ikrývat. Grilovací desky v ihned vytáhn te zástr ku. Teprve potom žádném p ípad nepokrývejte hliníkový- p ístroj vytáhn te. mi fóliemi, miskami nebo jinými žáru- vzdornými materiály.
  • Seite 38: Rozsah Dodávky

    obsahují sou ásti, které plastové nožky 4. Oto te regulátor teploty 11 + 13 na oslabí a zm k í. V p ípad pot eby polož- teplotní stupe 5. P ístroj rozeh eje gri- te pod p ístroj protiskluzovou podložku. lovací...
  • Seite 39: P Íprava

    6.3 Nastavení grilovacích - Stupe 5: nejvyšší grilovací stupe P ístroj rozeh eje grilovací desky 3 a sv - desek telné kontrolky 12 a 14 se rozsvítí. Podle požadovaného zp sobu p ípravy 8. Sv telné kontrolky 12 a 14 zhasnou, m žete grilovací...
  • Seite 40: Vypnutí

    4. Pro nastavení barbecue vložte i druhou NEBEZPE Í zran ní popále- misku na odchytávání tuku 16 pod od- ním! tok oleje/tuku 9 horní grilovací desky 3. Nechte všechny díly p ed išt ním vy- 5. Položte pokrmy na ob grilovací chladnout.
  • Seite 41: Uschování

    8. Uschování 10. ešení problém Pokud by váš p ístroj nefungoval podle poža- davk , projd te si prosím nejd íve tento kont- NEBEZPE Í pro d ti! rolní seznam. Možná se jedná o nepatrný problém, který m žete sami odstranit. Kontaktní...
  • Seite 42: Recepty

    11. Recepty Burger se sýrem a slaninou • 250 g hov zí sekané Hov zí steaky z boku • s l • 2 hov zí steaky z boku • pep , erstv namletý • s l • 2 bulky na hamburger •...
  • Seite 43 Rychlé panini s pestem Sendvi z chlebové placky se • 1 ciabatta sýrem a šunkou • zelené pesto • 1 chlebová placka • 2 - 4 raj ata (na tenké plátky) • 4 lžíce majonézy • 2 mozzarelly (na tenké plátky) •...
  • Seite 44 Lilkové rolky Garnátové špízy s citrónovo- • 1 malá cibule esnekovou marinádou • 1 stroužek esneku • garnáty královské (hluboce zmražené, • trocha olivového oleje cca 450 g váhy po rozmražení) • 2 plechovky raj at (na kousky) • s l, pep •...
  • Seite 45: Technické Parametry

    12. Technické parametry Pražma v alobalu • s l, pep Model: SKG 1700 B3 • 2 snítky tymiánu • 1 stroužek esneku 230 V ~ 50 Hz Sí ové nap tí: • olivový olej Ochranná t ída: • 1 pražma Výkon:...
  • Seite 46: Záruka Spole Nosti Hoyer Handel Gmbh

    13. Záruka spole nosti Ze záruky jsou vylou eny díly pod- léhající rychlému opot ebení, které HOYER Handel GmbH jsou vystaveny b žnému opot ebe- Vážená zákaznice, vážený zákazníku, ní, a poškození k ehkých díl , nap . na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku vypína , baterií, osv tlení...
  • Seite 47 Servisní st ediska Servis esko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz IAN: 302972 Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená ad- resa není adresou servisu. Nejd íve kontaktuje výše uvedené servisní st edisko. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg N MECKO...
  • Seite 48: Preh Ad

    Obsah 1. Preh ad ..................46 2. Použitie pod a ur enia ..............47 3. Bezpe nostné upozornenia ............. 47 4. Rozsah dodávky................50 5. Uvedenie do prevádzky..............50 6. Obsluha ..................51 Zohrievanie..................51 Príprava..................... 51 Usporiadanie grilovacích platní ............52 Vypnutie ....................
  • Seite 49: Použitie Pod A Ur Enia

    akujeme vám za vašu 2. Použitie pod a ur enia dôveru! Kontaktný gril je ur ený na grilovanie, tousto- vanie a zapekanie jedál (napr. mäso, ryby, Gratulujeme vám k novému kontaktnému zelenina at .) v domácnosti. grilu. Prístroj je koncipovaný na používanie v domácnostiach.
  • Seite 50 Pokyny pre bezpe nú prevádzku Tento prístroj môžu používa deti od 8 rokov a osoby s obmedze- nými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ami ale- bo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, pokia sú pod doh adom alebo ak boli pou ené o bezpe nom používaní prí- stroja a z toho vyplývajúcich nebezpe enstvách.
  • Seite 51 NEBEZPE ENSTVO zásahu Vytiahnite zástr ku zo zásuvky, ... … pri poruche, elektrickým prúdom v … ke prístroj nepoužívate, dôsledku vlhkosti … skôr ako budete prístroj isti a Prístroj, pripojovacie vedenie a zástr ka … po as búrky. sa nesmú ponára do vody alebo iných Aby sa predišlo rizikám, nevykonávajte kvapalín.
  • Seite 52: Rozsah Dodávky

    5. Uvedenie do pre- ktorý vzniká pri prevádzke tohto prístro- ja. Po as používania tohto prístroja by vádzky ste vtáky mali premiestni do inej miest- nosti. NEBEZPE ENSTVO POŽIARU! VÝSTRAHA pred rizikom vzniku Prístroj postavte na suchú, rovnú, nek - vecných škôd zavú...
  • Seite 53: Obsluha

    6.2 Príprava 7. Znovu prístroj vy istite. (pozri „ istenie“ na strane 53) Teplotný stupe Na veku 2 sa nachádza preh ad odporú a- 6. Obsluha ných teplotných stup ov pre rôzne potravi- ny. V nasledujúcej tabu ke nájdete vysvetlivky jednotlivých symbolov potravín (s NEBEZPE ENSTVO poranenia príslušnými teplotnými stup ami).
  • Seite 54: Usporiadanie Grilovacích Platní

    6.3 Usporiadanie grilovacích 4. Pre polohu na grilovanie vložte druhú zachytávaciu misku na tuk 16 pod od- platní tok oleja/tuku 9 na vrchnej grilovacej Pod a požadovanej prípravy môžete grilo- platni 3. vacie platne 3 usporiada 3 spôsobmi. 5. Položte grilované jedlo na obidve grilo- vacie platne 3.
  • Seite 55: Istenie

    istenie UPOZORNENIE: Pripálené zvyšky jedla Pred prvým použitím prístroj vy is- alebo tuku je možné asto jednoduchšie tite! odstráni tak, že na pripálené zvyšky na noc položíte mokrú utierku, aby tieto zmäkli. NEBEZPE ENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! Vytiahnite zástr ku 4 zo zásuvky, skôr ako budete kontaktný...
  • Seite 56: Riešenie Problémov

    11. Recepty Obal Ak chcete zlikvidova obal, dbajte na prís- Steaky z hovädzieho boku lušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa • 2 steaky z hovädzieho boku životného prostredia. • So • ierne korenie, erstvo zomleté 10. Riešenie problémov • 1 vetvi ka rozmarínu (otrhané lístky) •...
  • Seite 57 Hamburger so syrom a slaninou Rýchle Panini s pestom • 250 g mletého hovädzieho mäsa • 1 ciabatta • So • Zelené pesto • ierne korenie, erstvo zomleté. • 2 - 4 paradajky (tenké plátky) • 2 hamburgerové žemle • 2 kusy syru Mozzarella (tenké plátky) •...
  • Seite 58 Sendvi z tureckého chleba Baklažánové zvitky so syrom a šunkou • 1 malá cibu a • 1 strú ik cesnaku • 1 turecký chlieb • Malé množstvo olivového oleja • 4 PL majonézy • 2 konzervy paradajok (kúsky) • 3 PL hor ice (stredne ostrá) •...
  • Seite 59 Krevetové špízy s citrónovo-ces- Pražma v alobale nakovou marinádou • So , korenie • 2 vetvi ky tymiánu • Chvosty ve kých kreviet (mrazené, • 1 strú ik cesnaku cca 450 g istej váhy) • Olivový olej • So , korenie •...
  • Seite 60: Technické Údaje

    12. Technické údaje 13. Záruka spolo nosti HOYER Handel GmbH Model: SKG 1700 B3 Vážená zákazní ka, vážený zákazník, 230 V ~ 50 Hz Sie ové napätie: na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky Trieda ochrany: od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- Výkon:...
  • Seite 61: Servisné Stredisko

    Záruka sa nevz ahuje na namáhané Na stránke www.lidl-service.com si diely, ktoré sú vystavené normálne- môžete stiahnu túto a mnohé al- mu opotrebeniu, na poškodenia šie príru ky, videá k výrobkom a krehkých dielov, napr. spína ov, ba- softvér. térií, osvet ovacích prostriedkov ale- bo iných dielov vyrobených zo skla.
  • Seite 62: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................60 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 61 3. Sicherheitshinweise ............... 61 4. Lieferumfang ................. 64 5. Inbetriebnahme ................64 6. Bedienung ..................65 Aufheizen ..................65 Zubereitung ..................66 Stellung der Grillplatten ............... 66 Ausschalten ..................67 7.
  • Seite 63: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Kontaktgrill ist zum Grillen, Toasten und Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Überbacken von Speisen (z. B. Fleisch, Fisch, Kontaktgrill. Gemüse, etc.) im Haus vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Seite 64: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 65 dem Typenschild entspricht. Die Steck- dose muss auch nach dem Anschließen GEFAHR für Kinder weiterhin leicht zugänglich sein. Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Achten Sie darauf, dass die Anschluss- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den leitung nicht durch scharfe Kanten oder Kunststoffbeuteln spielen.
  • Seite 66: Lieferumfang

    Die Anschlussleitung darf die Metall- Pflegemitteln behandelt werden, kann oberflächen während des Betriebes nicht völlig ausgeschlossen werden, dass nicht berühren. manche dieser Stoffe Bestandteile enthal- ten, welche die Kunststofffüße angreifen GEFAHR von Verletzung und aufweichen. Legen Sie ggf. eine durch Verbrennen rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
  • Seite 67: Bedienung

    6.1 Aufheizen 1. Klappen Sie den Deckel 2 des Kontakt- grills nach oben auf. Achten Sie darauf, 1. Klappen Sie den Deckel 2 des Kontakt- den Deckel nicht mehr anzuheben, grills nach oben auf. Achten Sie darauf, wenn er senkrecht steht. den Deckel nicht mehr anzuheben, 2.
  • Seite 68: Zubereitung

    6.2 Zubereitung 6.3 Stellung der Grillplatten Je nach Zubereitungswunsch können Sie die Temperaturstufe Grillplatten 3 auf 3 verschiedene Arten aus- Auf dem Deckel 2 befindet sich eine Über- richten. sicht über die empfohlenen Temperatur- stufen für verschiedene Lebensmittel. In der Kontaktgrill (Bild B) folgenden Tabelle finden Sie die Bedeutun- gen der Lebensmittel-Symbole (mit den ent-...
  • Seite 69: Ausschalten

    7. Reinigen 3. Heizen Sie die Grillplatten 3 vor (siehe “Aufheizen” auf Seite 65), allerdings im Reinigen Sie das Gerät vor der geöffneten Zustand. ersten Benutzung! 4. Stellen Sie für die Barbecue-Stellung auch die zweite Fettauffangschale 16 unter den Öl-/Fettablauf 9 der oberen Grill- GEFAHR durch Stromschlag! platte 3.
  • Seite 70: Aufbewahrung

    9. Entsorgen 3. Setzen Sie die Grillplatten 3 in das Ge- rät ein und drücken Sie diese gegen die Dieses Produkt unterliegt der Befestigungsklemmen 8, bis die Grill- europäischen Richtlinie platten einrasten. 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfall- HINWEIS: Angebrannte Speise- oder Fett- tonne auf Rädern bedeutet, reste lassen sich oft leichter entfernen, wenn dass das Produkt in der Euro-...
  • Seite 71: Problemlösung

    10. Problemlösung HINWEIS: Die Grillzeit variiert je nach Di- Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht cke und Größe der Steaks und je nach Zube- funktionieren, gehen Sie bitte erst diese reitungswunsch (Rare, Medium, Well-done). Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Seite 72: Schnelle Panini Mit Pesto

    9. Nach Geschmack die Burger mit Ba- 2. Das Fladenbrot in Viertel schneiden und con, Ketchup, Barbecue-Sauce, Ge- diese in Ober- und Unterhälften teilen. würzgurken- und Tomatenscheiben 3. Die Innenflächen des Fladenbrotes mit belegen, die Brötchen-Oberhälften dar- der Senf-Mayonnaise bestreichen. auf legen.
  • Seite 73: Garnelen-Spieße Mit Zitronen-Knoblauch-Marinade

    Dorade in Alufolie 7. Nach dem Abkühlen jeweils aus einem Mozzarellastift und einer Aubergine- • Salz, Pfeffer scheibe ein Röllchen wickeln. • 2 Zweige Thymian • 1 Knoblauchzehe Überbacken • Olivenöl 8. Den Backofen auf 175 °C vorheizen. • 1 Dorade 9.
  • Seite 74: Technische Daten

    12. Technische Daten 13. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SKG 1700 B3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 230 V ~ 50 Hz Netzspannung: Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Leistung: Max.
  • Seite 75: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...

Inhaltsverzeichnis