Seite 2
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 2 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Deutsch ..................2 Français ................. 16 Italiano .................. 32...
Seite 3
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 3 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica...
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 3 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Kontaktgrill ist zum Grillen, Toasten und Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Überbacken von Speisen (z. B. Fleisch, Fisch, Kontaktgrill. Gemüse, etc.) im Haus vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 4 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 7
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 5 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 GEFAHR für und durch Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht Haus- und Nutztiere eingeklemmt oder gequetscht wird. Von Elektrogeräten können Gefahren für Um den Netzstecker aus der Steckdose Haus- und Nutztiere ausgehen.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 6 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 5. Inbetriebnahme Transportieren Sie das Gerät nur im ab- gekühlten Zustand und verwenden Sie hierzu nur die vorgesehenen Griffe. BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, GEFAHR für Vögel ebene, rutschfeste und hitzebeständige Vögel atmen schneller, verteilen die Luft Unterlage.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 7 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 4. Drehen Sie die Thermostatregler 11 7. Drehen Sie die Thermostatregler 11 + 13 auf die Temperaturstufe 5. Das Ge- + 13 auf die gewünschte Temperatur- rät heizt die Grillplatten 3 nun auf und stufe 1, 2, 3, 4 oder 5.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 8 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Barbecue (Bild C) Sym- Temperatur- Bedeutung Die offene Stellung der Grillplatten ist geeig- stufe net, ... … für ein langsames Grillen von dicke- Geflügel rem Grillgut, (z. B. Hähnchen, … um Grillgut mit unterschiedlichen Pute) Temperaturstufen gleichzeitig zuzu- bereiten und...
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 9 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 6.4 Ausschalten Grillplatten Entnehmen Sie die Grillplatten 3 zur Reini- 1. Stellen Sie beide Thermostatregler 11 gung aus dem abgekühlten Gerät. + 13 auf die Stufe “•“. 1. Drücken Sie die Befestigungsklemmen 8 2.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 10 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 9. Entsorgen 10. Problemlösung Dieses Produkt unterliegt der Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht europäischen Richtlinie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 2012/19/EU. Das Symbol Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der durchgestrichenen Abfall- nes Problem, das Sie selbst beheben können.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 14 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 13. Garantie der Dorade in Alufolie • Salz, Pfeffer HOYER Handel GmbH • 2 Zweige Thymian Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, • 1 Knoblauchzehe Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- •...
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 15 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be-...
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 16 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............16 2. Utilisation conforme ..............17 3. Consignes de sécurité ..............17 4. Éléments livrés ................20 5. Mise en service ................20 6. Utilisation ..................21 Mise à température ................21 Préparation ..................
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 17 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le grill à contact double est destiné unique- ment à griller, toaster et gratiner des aliments Nous vous félicitons pour l’achat de votre (par ex.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 18 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques senso- rielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à...
Seite 21
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 19 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 DANGER pour et provoqué L’appareil n’est pas complètement isolé du secteur même après l’avoir éteint par les animaux domes- avec l’interrupteur marche/arrêt. Pour tiques et d'élevage ce faire, débranchez la fiche secteur. Les appareils électriques peuvent pré- Lors de l'utilisation de l'appareil, le senter des dangers pour les animaux...
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 20 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 DANGER ! Risque de il ne peut pas être totalement exclu que cer- taines de ces substances contiennent des brûlures composants qui attaquent et ramollissent Pendant l’utilisation, les surfaces métal- les pieds en plastique antidérapants. Le liques atteignent une température très cas échéant, placez un support antidéra- élevée.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 21 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 1. Basculez le couvercle 2 du grill à 3. Figure A : Placez un récipient collec- contact double vers le haut. Veillez à ne teur de graisse 16 sous la rigole plus soulever le couvercle une fois qu'il d'écoulement de la graisse/de l’huile est à...
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 22 Mittwoch, 28. Juni 2017 10:04 10 1. Préchauffez les plaques de cuisson 3 Niveau de (voir « Mise à température » à la Sym- Signification tempéra- page 21). bole ture 2. Basculez le couvercle 2 du grill à contact double vers le haut.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 23 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 plus soulever le couvercle une fois qu'il Nettoyez l'appareil après chaque utilisation est à la verticale. et éliminez tous les restes d'aliments. 3. Posez les aliments sur la plaque de cuis- son 3 inférieure.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 24 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 8. Rangement 10. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux DANGER pour les enfants ! tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- être seulement d’un problème mineur que Conservez le grill à...
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 25 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 11. Caractéristiques 12. Recettes techniques Steak de hanche de bœuf • 2 steaks de hanche de bœuf Modèle : SKG 1700 B3 • Sel 230 V ~ 50 Hz Tension secteur : •...
Seite 28
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 26 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Hamburger fromage et bacon Panini express au pesto • 250 g de haché de bœuf • 1 pain ciabatta • Sel • Un peu de pesto vert • Poivre fraîchement moulu •...
Seite 29
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 27 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Sandwich de pain pita au Roulés d'aubergines jambon et au fromage • 1 petit oignon • 1 gousse d'ail • 1 pain pita • Un peu d'huile d'olive • 4 cs. de mayonnaise •...
Seite 30
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 28 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Brochettes de crevettes avec Daurade en papillote marinade citron-ail • Sel, poivre • 2 branches de thym • Queues de grosses crevettes (surgelées, • 1 gousse d'ail env. 450 g poids égoutté) •...
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 29 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 13. Garantie de Article L217-5 du Code de la consommation HOYER Handel GmbH Le bien est conforme au contrat : Chère cliente, cher client, 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Vous obtenez pour cet appareil une garantie attendu d‘un bien semblable et, le cas de 3 ans à...
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 30 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Conditions de garantie les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Le délai de garantie commence à la date verre. d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Si au cours des trois années suivant la date pas été...
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 31 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 283008 Fournisseur...
Seite 34
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 32 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Indice 1. Panoramica .................32 2. Uso conforme ................33 3. Istruzioni per la sicurezza ............33 4. Materiale in dotazione ..............36 5. Messa in funzione ................36 6. Funzionamento ................37 Riscaldamento ................. 37 Cottura ................... 37 Posizione delle piastre grill ..............
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 33 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! Il grill a contatto è destinato a cuocere alla griglia, tostare e gratinare alimenti (ad es. Congratulazioni per l'acquisto del vostro carne, pesce, verdure) in ambito domestico. nuovo grill a contatto.
Seite 36
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 34 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età su- periore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condi- zione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 35 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 nere gli animali lontani dagli Staccare la spina dalla presa … apparecchi elettrici. … se si verifica un guasto, … quando non si utilizza l'apparec- PERICOLO di scossa elettri- chio, ca a causa dell'umidità …...
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 36 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 5. Messa in funzione PERICOLO per gli uccelli Gli uccelli respirano più velocemente, distribuiscono l'aria diversamente nel PERICOLO di incendio! loro corpo e sono notevolmente più pic- Collocare l'apparecchio su una superfi- coli degli esseri umani.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 37 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 6. Staccare la spina 4. 8. Le spie di controllo 12 e 14 si estinguono 7. Pulire nuovamente l’apparecchio. (vede- quando la corrispondente piastra grill 3 re “Pulizia” a pagina 39) ha raggiunto il livello di temperatura sele- zionato.
Seite 40
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 38 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 6.3 Posizione delle piastre grill 4. Per la posizione barbecue, collocare anche la seconda vaschetta di raccolta È possibile orientare le piastre grill 3 in 3 del grasso 16 al di sotto dello scarico modi diversi in funzione della cottura desi- olio/grasso 9 della piastra grill superio- derata.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 39 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 7. Pulizia NOTA: spesso è possibile eliminare più fa- Pulire l'apparecchio prima di utiliz- cilmente i resti di cibo e grasso attaccati col- zarlo per la prima volta! locandovi sopra uno straccio umido durante la notte per ammorbidirli.
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 40 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Confezione Simboli tecnici Smaltire la confezione nel rispetto delle nor- Collegamento a massa mative ambientali vigenti nel proprio paese. 10. Risoluzione dei Sicurezza verificata (GS). Gli problemi apparecchi devono soddisfare le regole tecniche riconosciute e Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- sono conformi alla legge in mate-...
Seite 43
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 41 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Hamburger con formaggio e Bruschetta veloce al pesto pancetta affumicata • 1 ciabatta • Pesto verde • 250 g di carne di manzo tritata • 2 - 4 pomodori (a fette sottili) •...
Seite 44
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 42 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Sandwich di pane turco con pro- Involtini di melanzane sciutto e formaggio • 1 cipolla piccola • 1 spicchio d'aglio • 1 pane turco • Un poco di olio d'oliva • 4 cucchiai di maionese •...
Seite 45
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 43 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 Spiedini di gamberi con marina- Orata al cartoccio ta di limone e aglio • Sale, pepe • 2 rametti di timo • Code di gamberoni (surgelate, peso • 1 spicchio d'aglio sgocciolato circa 450 g) •...
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 44 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 13.Garanzia della Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- HOYER Handel GmbH sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del- Gentile cliente, la consegna. questo apparecchio è...
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 45 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16 • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail. • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinata- rio all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà...
Seite 48
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 46 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16...
Seite 49
__283008_Kontakgrill_B1.book Seite 47 Dienstag, 27. Juni 2017 4:41 16...