Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKG 1000 B2
Seite 1
SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE ABRÉGÉ CONTACT GRILL / KONTAKTGRILL / GRIL MULTI-USAGE SKG 1000 B2 CONTACT GRILL KONTAKTGRILL Short manual Kurzanleitung GRIL MULTI-USAGE CONTACTGRILL Guide abrégé Beknopte gebruiksaanwijzing KONTAKTNÍ GRIL GRILL KONTAKTOWY Stručný návod Skrócona instrukcja obsługi KONTAKTNÝ GRIL GRILL DE CONTACTO Krátky návod...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 5
All of the parts of this appliance that come short manual in a safe place and hand over all into contact with food are food-safe. documents when passing the product on to any future owner/user. ■ 2 │ GB │ IE SKG 1000 B2...
Seite 6
► or water. Never immerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. SKG 1000 B2 GB │ IE │ 3 ■...
Seite 7
Provide a stable location for the appliance. ► Caution! Hot surface! Do not touch anything other than the handle while the appliance is ► in use. The surfaces of the appliance become very hot during use. ■ 4 │ GB │ IE SKG 1000 B2...
Seite 8
To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as ► knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, discontinue use of the appliance. Operate the appliance only with the original accessories supplied. ► SKG 1000 B2 GB │ IE │ 5 ■...
Seite 9
This is the only way to switch the appliance off. 7) It is best to clean the appliance as soon as it has cooled down. This makes food residues easier to remove. ■ 6 │ GB │ IE SKG 1000 B2...
Seite 10
■ Wipe the housing with a damp cloth. If necessary, put a little mild detergent on the cloth and wipe this off afterwards with clear water. Dry everything properly. SKG 1000 B2 GB │ IE │ 7 ■...
Seite 11
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 8 │ GB │ IE SKG 1000 B2...
Seite 13
Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händi- Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Pro- mitteln in Berührung kommen, sind lebens- dukts an Dritte mit aus. mittelecht. ■ 10 │ DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
Seite 14
Berührung kommen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag ent- stehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH │ 11...
Seite 15
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Achtung! Heiße Oberfläche! Berühren Sie nur den Griff während des Betriebs. Die Oberflächen ► des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. ■ 12 │ DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
Seite 16
Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaft- beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH │ 13 ■...
Seite 17
7) Wischen Sie die Grillplatten nach dem Ab- die Gefahr eines elektrischen Schlages! kühlen mit einem feuchten Tuch ab. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! ■ 14 │ DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
Seite 18
Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spül- mittel auf das Tuch und wischen Sie mit klarem Wasser nach. Trocknen Sie alles gut ab. SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH │...
Seite 19
IAN 373076_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 16 │ DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
Seite 21
Si vous cédez le produit à un tiers, remet- tez-lui également tous les documents. Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. ■ 18 │ FR │ BE SKG 1000 B2...
Seite 22
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. SKG 1000 B2 FR │ BE │...
Seite 23
Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable. ► Attention ! Surface brûlante ! Pendant de fonctionnement de l’appareil, ne touchez que la ► poignée. Les surfaces de l’appareil deviennent brûlantes en cours d’utilisation. ■ 20 │ FR │ BE SKG 1000 B2...
Seite 24
Protégez le revêtement anti-adhésif en évitant d’utiliser des outils ► métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revête- ment anti-adhésif est endommagé, cessez d’utiliser l’appareil. Faites fonctionner l’appareil uniquement avec les accessoires ► d’origine fournis. SKG 1000 B2 FR │ BE │ 21 ■...
Seite 25
être enlevés plus facilement. d'odeur. Ce phénomène est tout à fait normal et sans danger. Assurez une aération suffisante, par exemple en ouvrant une fenêtre. ■ 22 │ FR │ BE SKG 1000 B2...
Seite 26
► Après le nettoyage avec du produit vaisselle, il faudra toutefois à nouveau légèrement lubri- fier les plaques de grill avec un peu d'huile ! SKG 1000 B2 FR │ BE │ 23 ■...
Seite 27
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuil- lez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 24 │ FR │ BE SKG 1000 B2...
Seite 29
Bewaar de beknopte gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef alle documenten mee als u het Alle delen van dit apparaat die in aanra- product overdraagt aan een derde. king komen met levensmiddelen, zijn levens- middelveilig. ■ 26 │ NL │ BE SKG 1000 B2...
Seite 30
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloei- stoffen! Hierbij kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen met delen onder spanning. SKG 1000 B2 NL │ BE │ 27...
Seite 31
Zorg voor een veilige stand van het apparaat. ► Voorzichtig! Heet oppervlak! Raak alleen de handgreep aan terwijl het apparaat in werking is. ► De oppervlakken van het apparaat worden erg heet als het is inge- schakeld. ■ 28 │ NL │ BE SKG 1000 B2...
Seite 32
► om te voorkomen dat de anti-aanbaklaag beschadigd raakt. Gebruik het apparaat niet meer als de anti-aanbaklaag bescha- digd is. Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele ► accessoires. SKG 1000 B2 NL │ BE │ 29 ■...
Seite 33
7) Veeg de grillplaten na het afkoelen af met een vochtige doek. 8) Controleer of alle onderdelen volledig droog zijn, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Nu is het apparaat gereed voor gebruik. ■ 30 │ NL │ BE SKG 1000 B2...
Seite 34
■ Veeg de behuizing af met een licht vochtige doek. Zo nodig doet u wat mild afwasmiddel op de doek en spoelt u met schoon water na. Droog alles goed af. SKG 1000 B2 NL │ BE │ 31...
Seite 35
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 373076_2104 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 32 │ NL │ BE SKG 1000 B2...
Seite 37
Stručný návod dobře Příkon: 1000 W uschovejte a při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i všechny podklady. Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny. ■ 34 │ SKG 1000 B2...
Seite 38
Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se bě- hem provozu dostanou zbytky kapaliny do kontaktu s částmi pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektric- kým proudem. SKG 1000 B2 │ 35 ■...
Seite 39
Zajistěte, aby byl přístroj postaven stabilně. ► Pozor! Horký povrch! Během provozu se dotýkejte pouze rukojeti. Povrchy přístroje se ► během provozu silně zahřívají. ■ 36 │ SKG 1000 B2...
Seite 40
► Chraňte antiadhezivní vrstvu tak, že nebudete používat kovové ► nástroje, jako jsou nůž, vidlička apod. Je-li antiadhezivní vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte. Přístroj provozujte výhradně spolu s dodaným originálním příslu- ► šenstvím. SKG 1000 B2 │ 37 ■...
Seite 41
úplně suché. ► Před čištěním nechte přístroj vždy nejprve Nyní je přístroj připravený k provozu. ochladit. Jinak hrozí nebezpečí popálení! ■ Vyčistěte přístroj nejlépe hned po ochlazení. Poté lze zbytky potravin lépe odstranit. ■ 38 │ SKG 1000 B2...
Seite 42
Obalové ma- a opláchněte čistou vodou. Dobře vše osušte. teriály jsou označeny zkratkami (b) a číslicemi (a) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. SKG 1000 B2 │ 39 ■...
Seite 43
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 373076_2104 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není ad- resou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 40 │ SKG 1000 B2...
Seite 45
1000 W Zachowaj tę skróconą instrukcję obsługi, a w przy- padku przekazania urządzenia osobie trzeciej Wszystkie części tego urządzenia mające dołącz do niego również całą dokumentację. kontakt z żywnością, są do tego odpowied- nio dopuszczone. ■ 42 │ SKG 1000 B2...
Seite 46
W żadnym razie nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innych cieczach! Przedostanie się cieczy na części przewodzące prąd podczas pracy urządzenia powoduje powstanie zagrożenia dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym. SKG 1000 B2 │ 43 ■...
Seite 47
Należy zadbać o ustawienie urządzenia na stabilnej powierzchni. ► Ostrożnie! Gorąca powierzchnia! Podczas pracy urządzenia dotykać tylko uchwytu. Powierzchnia ► urządzenia w czasie pracy nagrzewa się do wysokiej temperatury. ■ 44 │ SKG 1000 B2...
Seite 48
Chroń powłokę przeciwdziałającą przywieraniu, unikając stoso- ► wania metalowych przedmiotów, np. noży, widelców itp. W przy- padku uszkodzenia powłoki przeciwdziałającej przywieraniu, urządzenie nie powinno być już używane. Urządzenie należy używać tylko z dostarczonym oryginalnym ► osprzętem. SKG 1000 B2 │ 45 ■...
Seite 49
Wtedy łatwiej jest usuwać pozo- łany wypalaniem się pozostałości środków stałości produktów spożywczych. zastosowanych podczas produkcji. Jest to zjawisko całkowicie normalne i nie stanowi jakiegokolwiek zagrożenia. Pamiętaj o zapewnieniu odpowiedniej wentylacji w pomieszczeniu, np. poprzez otwarcie okna. ■ 46 │ SKG 1000 B2...
Seite 50
Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzial- ności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki. SKG 1000 B2 │ 47 ■...
Seite 51
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 373076_2104 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem ser- wisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punk- tem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 48 │ SKG 1000 B2...
Seite 53
Všetky diely tohto prístroja, prichádzajúce obsluhe a bezpečnostnými pokynmi. Uschovajte si do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z dobre krátky návod a pri postúpení výrobku tretej hľadiska použitia s potravinami. osobe odovzdajte spolu s ním všetky podklady. ■ 50 │ SKG 1000 B2...
Seite 54
► alebo mokrom. Prístroj nikdy neponárajte do vody ani do iných tekutín! Môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím. SKG 1000 B2 │ 51 ■...
Seite 55
ľahko a rýchlo dostupná a aby sieťové vedenie nepredstavovalo riziko potknutia. Zabezpečte pre prístroj bezpečné miesto. ► Pozor! Horúci povrch! Počas prevádzky sa dotýkajte len držadla. Povrch prístroja je počas ► prevádzky veľmi horúci. ■ 52 │ SKG 1000 B2...
Seite 56
Chráňte antiadhéznu vrstvu, a preto nepoužívajte žiadne kovové ► nástroje, napr. nože alebo vidličky. Ak sa antiadhézna vrstva poškodí, tak prístroj ďalej nepoužívajte. Prístroj používajte výhradne len so spoludodaným originálnym ► príslušenstvom. SKG 1000 B2 │ 53 ■...
Seite 57
8) Skôr, než prístroj uvediete do prevádzky, sa uistite, či sú všetky diely úplne suché. ► Predtým, než začnete prístroj čistiť, ho Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. nechajte vždy najskôr vychladnúť. Inak hrozí nebezpečenstvo popálenia! ■ 54 │ SKG 1000 B2...
Seite 58
číslicami (b) s nasledujúcim významom: pridajte na utierku trocha jemného čistiaceho 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, prostriedku a potom prístroj otrite utierkou, 80–98: Kompozitné materiály. namočenou do čistej vody. Všetko poriadne vytrite do sucha. SKG 1000 B2 │ 55 ■...
Seite 59
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 373076_2104 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 56 │ SKG 1000 B2...
Seite 61
Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. ■ 58 │ SKG 1000 B2...
Seite 62
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! Existe un posible peligro de muerte por descarga eléctrica si, durante el funcionamiento, penetran restos de líquidos en las piezas sometidas a tensión. SKG 1000 B2 │ 59 ■...
Seite 63
Asegúrese de que el aparato esté colocado de forma segura. ► ¡Atención! ¡Superficie caliente! No toque nunca el asa durante el funcionamiento. Las superficies ► del aparato se calientan mucho durante el funcionamiento. ■ 60 │ SKG 1000 B2...
Seite 64
Para proteger el revestimiento antiadherente, evite el uso de utensilios ► metálicos, como cuchillos, tenedores, etc. No siga utilizando el apa- rato si el revestimiento antiadherente está dañado. Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales sumi- ► nistrados. SKG 1000 B2 │ 61 ■ ES ...
Seite 65
7) Limpie el aparato en cuanto se haya enfriado. fabricación. Esto es perfectamente normal e Así, será más fácil eliminar los restos de alimen- inofensivo. Procure que haya suficiente venti- tos. lación; por ejemplo, abra una ventana. ■ 62 │ SKG 1000 B2...
Seite 66
■ Limpie la carcasa con un paño húmedo. En caso necesario, añada un poco de jabón lava- vajillas suave al paño y limpie el aparato con agua limpia. Séquelo todo bien. SKG 1000 B2 │ 63 ■ ES ...
Seite 67
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase pri- mero en contacto con el centro de asistencia técni- ca especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 64 │ SKG 1000 B2...
Seite 69
Opbevar kvikvejlednin- Effektforbrug: 1000 W gen omhyggeligt og lad den følge med, hvis pro- duktet gives videre til andre. Alle dele på dette produkt, som kommer i kontakt med fødevarer, er egnede til fødevarer. ■ 66 │ SKG 1000 B2...
Seite 70
Produktet må ikke udsættes for fugt som f.eks. regn eller væde. ► Dyp aldrig produktet i vand eller andre væsker! Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kommer væskerester på spændingsførende dele under brug. SKG 1000 B2 │ 67 ■...
Seite 71
Sørg for at produktet står sikkert. ► OBS! Varm overflade! Når produktet er tændt, må du kun røre ved håndtaget. Produktets ► overflader bliver meget varme under brug. ■ 68 │ SKG 1000 B2...
Seite 72
Brug ikke metalredskaber som f.eks. knive, gafler osv., da de kan øde- ► lægge slip-let-belægningen. Hvis slip-let-belægningen er beskadiget, må du ikke bruge produktet. Produktet må kun bruges med det medfølgende originale tilbehør. ► SKG 1000 B2 │ 69 ■...
Seite 73
åbn for eksempel et vindue. 7) Tør grillpladerne af med en fugtig klud efter afkøling. 8) Sørg for, at alle dele er helt tørre, før du bruger produktet. Nu er produktet klar til brug. ■ 70 │ SKG 1000 B2...
Seite 74
■ Tør kabinettet af med en fugtig klud. Anvend et mildt opvaskemiddel på kluden ved behov, og skyl efter med rent vand. Tør det hele godt af. SKG 1000 B2 │ 71 ■...
Seite 75
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 373076_2104 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte service- sted. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 72 │ SKG 1000 B2...
Seite 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 05 / 2021 ·...