Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKG 1700 B3 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKG 1700 B3 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKG 1700 B3 Bedienungsanleitung

Kontaktgrill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKG 1700 B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKG 1700 B3

  • Seite 2 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 2 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Suomi ..................2 Svenska ................16 Polski ................... 28 Lietuviškai ................42 Deutsch ................56...
  • Seite 3 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 3 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Yleiskatsaus / Översikt / Przegl d / Apžvalga / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 2 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Sisältö 1. Yleiskatsaus ..................2 2. Määräystenmukainen käyttö ............3 3. Turvaohjeita ..................3 4. Toimituksen sisältö ................6 5. Käyttöönotto .................6 6. Toimintaohjeet ................6 Kuumennus ..................6 Ruoanvalmistus .................. 7 Grillilevyjen asento ................7 Poiskytkentä...
  • Seite 5: Määräystenmukainen Käyttö

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 3 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Sydämellinen kiitos 2. Määräystenmukainen luottamuksestasi! käyttö Parilagrilli on tarkoitettu ruokien grillaukseen, Onnittelumme uuden parilagrillisi johdosta. paahtamiseen ja kuorruttamiseen (esim. liha, kala, vihannekset jne.) kotitaloudessa. Laitteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toimin- Laite on tarkoitettu vain yksityistalouksien toihin tutustumista varten on huomioitava käyttöön.
  • Seite 6 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 4 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Ohjeita turvallista käyttöä varten Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja/tai tiedot ovat riittämättömät, jos heitä valvotaan tai mikäli heidät on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja ym- märtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
  • Seite 7 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 5 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Laite on suojattava kosteudelta sekä tip- pu- ja roiskevedeltä. VAARA tulipalosta Jos laitteeseen pääsee nestettä, on verk- Laitetta ei saa käyttää palavien nestei- kopistoke irrotettava välittömästi. Sen den ja materiaalien lähellä tai räjäh- jälkeen laite on annettava tarkastaa, en- dysalttiissa ympäristössä.
  • Seite 8: Toimituksen Sisältö

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 6 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Älä käytä metallisia keittiövälineitä nos- 1. Avaa parilagrillin kansi 2 ylöspäin. taessasi ruokia grillilevyltä. Käytä esim. Huomioi, ettet nosta kantta enää sen ol- puulastaa. lessa pystysuorassa. Väkeviä tai hankaavia puhdistusaineita 2. Ennen kuin liität laitteen, varmista, että ei saa käyttää.
  • Seite 9: Ruoanvalmistus

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 7 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 5. Ennen kuin liität laitteen, varmista, että Sym- molemmat termostaattisäätimet 11 Merkitys Lämpötila boli + 13 ovat kohdassa “•“. 6. Laita verkkopistoke 4 suojakosketinpis- Liha torasiaan, joka vastaa tyyppikilvessä (esim. pihvi, gril- olevia arvoja.
  • Seite 10: Poiskytkentä

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 8 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 7. Puhdistus Barbecue (kuva C) Grillilevyjen avoin asento soveltuu ... Puhdista laite ennen ensimmäistä … paksumpien ruokien hitaaseen grilla- käyttöä! ukseen, … kun halutaan valmistaa samanaikai- sesti ruokia eri lämpötila-asteilla ja VAARA sähköiskusta! …...
  • Seite 11: Säilytys

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 9 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 mään jätteiden määrää ja suojelemaan OHJE: kiinni palaneet ruoan- tai rasvantäh- ympäristöä. teet on usein helpompi poistaa, kun pehmi- Pakkaus tät ne ensin asettamalla kiinnittyneiden Pakkausmateriaalien hävittämisessä on nou- tähteiden päälle kostean keittiöpyyhkeen datettava maakohtaisia asetuksia ja ympä- yön ajaksi.
  • Seite 12: Tekniset Tiedot

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 10 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 11. Tekniset tiedot 12. Reseptit Häränlihapihvit Malli: SKG 1700 B3 • 2 häränlihapihviä 230 V ~ 50 Hz Verkkojännite: • Suolaa Suojaluokka: • Pippuria, vastajauhettuna Teho: Maks. 1700 W • 1 oksa rosmariinia (lehdet riivittynä) •...
  • Seite 13 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 11 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Hampurilainen juustolla ja pe- Nopea panini pestolla konilla • 1 ciabatta • Vihreää pestoa • 250 g naudanjauhelihaa • 2 - 4 tomaattia (ohuina siivuina) • Suolaa • 2 palloa mozzarellaa (ohuina siivuina) •...
  • Seite 14 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 12 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Pide-voileipä juustolla ja kinkulla Munakoisorullat • 1 turkkilainen pide-leipä • 1 pieni sipuli • 4 rkl majoneesia • 1 valkosipulin kynsi • Hieman oliiviöljyä • 3 rkl sinappia (keskivahvaa) • 2 purkkia tomaattia (paloina) •...
  • Seite 15 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 13 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Katkarapuvartaat sitruuna-val- Kultaotsa-ahven alumiinifoliossa kosipuli-marinadilla • Suolaa, pippuria • 2 oksaa timjamia • Jättikatkarapujen pyrstöjä (pakastettu- • 1 valkosipulin kynsi na, n. 450 g valutettu nettopaino) • Oliiviöljyä • Suolaa, pippuria •...
  • Seite 16: Takuun Antaja On Hoyer Handel Gmbh

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 14 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 13. Takuun antaja on Tämä takuu ei koske niitä kulutuso- sia, jotka ovat normaalin kulumisen HOYER Handel GmbH kohteena ja vaurioita särkyvissä Arvoisa asiakas, osissa, esim. kytkin, akut, lamput tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäi- tai muut lasista valmistetut osat.
  • Seite 17 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 15 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Palvelukeskus Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi IAN: 283008 Toimittaja Huomioi, että seuraava osoite ei ole pal- veluosoite. Ota ensin yhteyttä yllä mainit- tuun palvelukeskukseemme. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg SAKSASSA...
  • Seite 18: Översikt

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 16 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Innehåll 1. Översikt ..................16 2. Avsedd användning..............17 3. Säkerhetsanvisningar ..............17 4. Leveransomfattning ..............20 5. Innan första användningen............20 6. Användning..................20 Uppvärmning ................... 20 Tillagning..................21 Position för grillplattorna ..............21 Stänga av ..................22 7.
  • Seite 19: Avsedd Användning

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 17 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Många tack för ditt 2. Avsedd användning förtroende! Kontaktgrillen är avsedd för att grilla, rosta och gratinera mat (t.ex. kött, fisk, grönsaker, Gratulerar till din nya kontaktgrill. etc.) inomhus. Apparaten är utformad för privat hemma- För att hantera apparaten säkert och för att bruk.
  • Seite 20: Anvisningar För Säker Användning

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 18 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Anvisningar för säker användning Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och av per- soner med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller bristande kunskap, om de hålls under uppsikt eller har fått instruktioner om säker användning av apparaten och har förstått vilka faror som kan uppstå.
  • Seite 21 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 19 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Använd inte apparaten med fuktiga ler en möjlig brand, får inte apparaten händer. täckas över. Grillplattorna får aldrig täck- Om apparaten skulle ha ramlat ner i as över med alufolie, aluformar eller an- vatten, dra ut stickproppen direkt.
  • Seite 22: Leveransomfattning

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 20 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 delar som angriper och mjukar upp plast- 4. Vrid termostatreglaget 11 + 13 till tem- fötterna. Lägg ev. ett halksäkert underlägg peratursteg 5. Apparaten värmer nu upp under apparaten. grillplattorna 3 och kontrollamporna 12 och 14 lyser.
  • Seite 23: Tillagning

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 21 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 7. Vrid termostatreglaget 11 + 13 till det Tid för tillagningen önskade temperatursteget 1, 2, 3, 4 el- Tiden för tillagningen bestäms av mängd, ler 5. tjocklek och typ av livsmedel och efter den - Steg 1: upptining önskade tillagningsgraden.
  • Seite 24: Stänga Av

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 22 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 3. Förvärm grillplattorna 3 (se “Uppvärm- ning” på sida 20), de skall dock vara FARA för brännskador! öppna. Låt alla delar svalna innan rengöringen. 4. För barbecueläget ställer du också den VARNING för sakskador! andra fettuppsamlingsskålen 16 under Använd inte skarpa eller aggressiva...
  • Seite 25: Förvaring

    Den produkten omfattas av det europeiska direktivet 11. Tekniska data 2012/19/EU. Symbolen med genomstruken avfallstun- Modell: SKG 1700 B3 na betyder att produkten 230 V ~ 50 Hz Nätspänning: skall avfallshanteras separat enligt regler inom EU. Detta gäller för pro- Kapslingsklass: dukten och alla tillbehörsdelar, försedda...
  • Seite 26: Recept

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 24 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 12. Recept 4. Ta ut baconskivorna från kontaktgrillen och ställ dem åt sidan. Ländstycke av nöt 5. Lägg hamburgarna på den lätt fettade • 2 biffar av länd kontaktgrillen. • Salt - Position för grillplattorna: kontaktgrill •...
  • Seite 27 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 25 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Turkiskt bröd med ost och skinka 3. Låt allt småkoka ca. 1 timme, först med locket på, sedan utan lock. • 1 turkiskt bröd (eller pitabröd etc.) • 4 msk majonnäs Auberginerullar •...
  • Seite 28: Garanti Från Hoyer Handel Gmbh

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 26 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 13. Garanti från Grilla 4. Ta upp räkstjärtarna från marinaden, låt HOYER Handel GmbH dem droppa av lite och trä på träspett. Krydda lite till efter smak. Kära kund, 5. Föruppvärm kontaktgrillen till steg 4. på...
  • Seite 29: Service-Center

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 27 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Garantin omfattar inte slitdelar som utsätts för normalt slitage och skad- Service-Center or på ömtåliga delar, t.ex. knappar, batterier, lampor eller andra delar Service Sverige som är tillverkade av glas. Tel.: 0770 930739 E-Mail: hoyer@lidl.se Garantin upphör att gälla om produkten har skadats eller ej använts eller underhållits kor-...
  • Seite 30: Spis Tre Ci

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 28 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Spis tre ci 1. Przegl d..................28 2. Zakres u ytkowania ..............29 3. Wskazówki bezpiecze stwa ............29 4. Zakres dostawy ................32 5. Uruchomienie ................. 32 6. Obs uga ..................33 Nagrzewanie ..................
  • Seite 31: Zakres U Ytkowania

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 29 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Serdecznie dzi kujemy 2. Zakres u ytkowania za zaufanie! Grill kontaktowy jest przeznaczony do grillo- wania, tostowania i zapiekania potraw (np. Gratulujemy Pa stwu zakupu nowego grilla mi sa, ryb, warzyw itp.) w domu. kontaktowego.
  • Seite 32 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 30 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Wskazówki dotycz ce bezpiecznej pracy Urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci od 8 roku ycia i osoby o obni onych zdolno ciach fizycznych, sensorycznych b d umys owych albo niemaj cych do wiadczenia i/lub wie- dzy o jego obs udze, je li s pod nadzorem lub zosta y poinstru- owane o bezpiecznym u ywaniu urz dzenia i zrozumia y zwi zane z tym zagro enia.
  • Seite 33 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 31 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Nieu ywane urz dzenie nale y zabez- by atwo dost pne równie po pod - pieczy przed dost pem dzieci. czeniu urz dzenia. Nale y zwróci uwag na to, aby prze- NIEBEZPIECZE STWO dla i wód zasilaj cy nie uleg uszkodzeniu w ze strony zwierz t domo-...
  • Seite 34: Zakres Dostawy

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 32 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 materia ami odpornymi na wysokie tem- Nie wolno u ywa szorstkich ani cie- peratury. raj cych rodków czyszcz cych. Przewód zasilaj cy nie mo e w trakcie Urz dzenie jest wyposa one w antypo- pracy urz dzenia dotyka metalowych lizgowe nó...
  • Seite 35: Obs Uga

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 33 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 6. Obs uga • Zdj ca e opakowanie. • Sprawdzi , czy s wszystkie cz ci i czy nie s one uszkodzone. NIEBEZPIECZE STWO obra- • Urz dzenie nale y wyczy ci e na skutek poparzenia! przed pierwszym u yciem! (patrz Metalowe powierzchnie bardzo mocno...
  • Seite 36: Przygotowanie

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 34 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 8. Gdy odpowiednie p yty grillowe 3 osi - 6.3 Ustawienie p yt gn wybrany poziom temperatury, kontro- grillowych lki 12 oraz 14 gasn . Zale nie od oczekiwa dotycz cych przy- rz dzonej potrawy p yty grillowe 3 mo na 6.2 Przygotowanie ustawia na 3 ró...
  • Seite 37: Wy Czanie

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 35 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 7. Czyszczenie 3. Nagrza p yty grillowe 3 (patrz „Na- grzewanie” na stronie 33), ale w pozy- Urz dzenie nale y wyczy ci przed cji otwartej. pierwszym u yciem! 4. Dla stanowiska Barbecue ustawi drug tac na t uszcz 16 pod odp ywem ole- NIEBEZPIECZE STWO pora- ju/t uszczu 9 górnych p yt grillowych 3.
  • Seite 38: Przechowywanie

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 36 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 3. W o y p yty grillowe 3 do urz dzenia tym symbolem. Tak oznaczone produkty nie i docisn je do zacisków mocuj - mog by utylizowane cznie ze zwyk ymi cych 8 do momentu pojawienia s yszal- odpadami komunalnymi, lecz nale y je nego zatrza ni cia.
  • Seite 39: Dane Techniczne

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 37 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 11. Dane techniczne 12. Przepisy Steki z pol dwicy wo owej Model: SKG 1700 B3 • 2 steki z pol dwicy wo owej 230 V ~ 50 Hz Napi cie sieciowe: • Sól Klasa ochrony: •...
  • Seite 40 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 38 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Burger z serem i bekonem Szybkie panini z pesto • 250 g siekanego mi sa wo owego • 1 bu ka ciabatta • Sól • Zielone pesto • wie o mielony pieprz. •...
  • Seite 41 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 39 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 5. Podgrza grill kontaktowy na stopniu 5. Zapiekanie 6. Piec sandwicze w lekko posmarowa- 8. Podgrza piekarnik do 175 °C. nym t uszczem grillu kontaktowym do 9. Wla sos pomidorowy do naczynia do momentu stopienia sera.
  • Seite 42: Gwarancja Firmy Hoyer Handel Gmbh

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 40 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 13. Gwarancja firmy Dorada w folii aluminiowej • Sól, pieprz HOYER Handel GmbH • 2 ga zki tymianku Drogi Kliencie, • 1 z bek czosnku Na niniejsze urz dzenie jest udzielana 3 -let- •...
  • Seite 43: Zakres Gwarancji

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 41 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Zakres gwarancji • Numery artyku ów znajduj si na ta- bliczce znamionowej, w grawerowa- Urz dzenie wyprodukowano zgodnie suro- nych oznaczeniach, na stronie wymi przepisami dotycz cymi jako ci i do- tytu owej instrukcji (na dole po lewej) k adnie skontrolowano przed opuszczeniem lub na naklejce z ty u lub na spodzie...
  • Seite 44: Apžvalga

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 42 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Turinys 1. Apžvalga ..................42 2. Naudojimas pagal paskirt ............43 3. Saugos nurodymai ..............43 4. Komplektas .................46 5. Naudojimo pradžia ..............46 6. Naudojimas .................46 Kaitinimas ..................46 Paruošimas ..................47 Kepsnin s plokš i pad tis ..............47 Išjungimas ..................
  • Seite 45: Naudojimas Pagal Paskirt

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 43 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 D kojame už pasitik jim ! 2. Naudojimas pagal paskirt Sveikiname sigijus nauj kontaktin kepsnin . Kontaktin kepsnin skirta maistui (pvz., m - sai, žuviai, daržov ms ir t. t.) namuose kepti, Kad gal tum te saugiai naudoti prietais ir skrudinti ar apkepti.
  • Seite 46 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 44 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Saugaus veikimo nurodymai Prietais vaikai nuo 8 met amžiaus ir ribot fizini , sensorini ar protini galimybi asmenys ar neturintys reikaling žini ir pa- tirties asmenys gali naudoti tik tada, kai buvo atitinkamai išmoky- ti, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir žino su juo susijusius galimus pavojus.
  • Seite 47 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 45 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Elektros sm gio PAVOJUS Kad išvengtum te pavoj , nedarykite jo- ki prietaiso pakeitim . d l dr gm s Nenaudokite prietaiso, jei matosi, kad Draudžiama prietais , elektros laid jis ar jo elektros laidas yra pažeisti. arba elektros kištuk nardinti vanden arba kitus skys ius.
  • Seite 48: Komplektas

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 46 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Nor dami kepam maist pakelti nuo • Prieš pirm kart naudodami kepsnin s plokš i , nenaudokite metali- prietais išvalykite! (katso “Valy- ni virtuvini ranki . Naudokite, pvz., mas” sivulla 48) medin mentel .
  • Seite 49: Paruošimas

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 47 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 3. A pav. Riebal surinkimo lovel 16 pa- Sim- Temperat - d kite po apatin s kepsnin s plokšt s 6 Reikšm bolis aliejaus / riebal nutek jimo lataku. 4. Dangt 2 nuleiskite, taip kontaktin Žuvis kepsnin uždarykite.
  • Seite 50: Išjungimas

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 48 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 3. Maisto produktus, kuriuos nor site kepti, 6.4 Išjungimas pad kite ant apatin s kepsnin s plokš- 1. Pastatykite abu termostat reguliato- t s 3. rius 11 ir 13 ties „•“ pakopa. 4.
  • Seite 51: Laikymas

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 49 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 9. Šalinimas Kepsnin s plokšt s Nor dami išvalyti kepsnin s plokštes 3, jas Šiam gaminiui taikoma Euro- iš atv susio prietaiso išimkite. pos S jungos direktyva 1. Tvirtinimo gnybtus 8 nustumkite šon ir 2012/19/ES.
  • Seite 52: Techniniai Duomenys

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 50 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 11. Techniniai duomenys 12. Receptai Modelis: SKG 1700 B3 Jautienos nugarin s didkepsnis • 2 jautienos nugarin s didkepsniai Tinklo tampa: 230 V ~ 50 Hz • druskos Apsaugos klas : •...
  • Seite 53 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 51 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 M sainis su s riu ir šonine Greitai paruošiamos bandel s • 250 g jautienos faršo su pesto padažu • druskos • 1 iabata • pipir , šviežiai malt • žaliojo pesto padažo •...
  • Seite 54 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 52 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Plokš iosios duonos suvožtinis Baklažan suktinukai su s riu ir kumpiu • 1 mažas svog nas • 1 esnako skiltel • 1 plokš iosios duonos kepaliukas • truputis alyvuogi aliejaus • 4 šaukštai majonezo •...
  • Seite 55 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 53 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Kreve i iešmeliai su citrin ir Dorada aliuminio folijoje esnak marinatu • druskos, pipir • 2 šakel s iobrelio • Tigrini kreve i uodeg (šaldytos, apie • 1 esnako skiltel 450 g nusausint ) •...
  • Seite 56: Hoyer Handel Gmbh Garantija

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 54 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 13. HOYER Handel GmbH Garantija netaikoma dylan ioms, prastai besid vin ioms dalims ir garantija pažeistoms trapioms dalims, pvz., Gerb. kliente, jungikliams, akumuliatoriams, lem- šiam prietaisui suteikiama 3 met garantija put ms ar kitoms iš stiklo pagamin- nuo pirkimo datos.
  • Seite 57 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 55 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Iš svetain s www.lidl-service.com galite atsisi sti š ir daug kit vado- v , vaizdo raš apie gaminius ir programin s rangos. Aptarnavimo centras Aptarnavimo centras Lietuvoje Tel. 880033144 El. paštas: hoyer@lidl.lt IAN: 283008 Tiek jas Atkreipkite d mes tai, kad toliau nurodytas...
  • Seite 58: Übersicht

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 56 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Inhalt 1. Übersicht ..................56 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 57 3. Sicherheitshinweise ............... 57 4. Lieferumfang ................. 60 5. Inbetriebnahme ................60 6. Bedienung ..................61 Aufheizen ..................61 Zubereitung ..................61 Stellung der Grillplatten ...............
  • Seite 59: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 57 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Kontaktgrill ist zum Grillen, Toasten und Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Überbacken von Speisen (z. B. Fleisch, Fisch, Kontaktgrill. Gemüse, etc.) im Haus vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Seite 60: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 58 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 61 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 59 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 GEFAHR für und durch Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht Haus- und Nutztiere eingeklemmt oder gequetscht wird. Von Elektrogeräten können Gefahren für Um den Netzstecker aus der Steckdose Haus- und Nutztiere ausgehen.
  • Seite 62: Gefahr Für Vögel

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 60 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 5. Inbetriebnahme Transportieren Sie das Gerät nur im ab- gekühlten Zustand und verwenden Sie hierzu nur die vorgesehenen Griffe. BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, GEFAHR für Vögel ebene, rutschfeste und hitzebeständige Vögel atmen schneller, verteilen die Luft Unterlage.
  • Seite 63: Bedienung

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 61 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 4. Drehen Sie die Thermostatregler 11 7. Drehen Sie die Thermostatregler 11 + 13 auf die Temperaturstufe 5. Das Ge- + 13 auf die gewünschte Temperatur- rät heizt die Grillplatten 3 nun auf und stufe 1, 2, 3, 4 oder 5.
  • Seite 64: Dauer Der Zubereitung

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 62 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Barbecue (Bild C) Sym- Temperatur- Bedeutung Die offene Stellung der Grillplatten ist geeig- stufe net, ... … für ein langsames Grillen von dicke- Geflügel rem Grillgut, (z. B. Hähnchen, … um Grillgut mit unterschiedlichen Pute) Temperaturstufen gleichzeitig zuzu- bereiten und...
  • Seite 65: Ausschalten

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 63 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 6.4 Ausschalten Grillplatten Entnehmen Sie die Grillplatten 3 zur Reini- 1. Stellen Sie beide Thermostatregler 11 gung aus dem abgekühlten Gerät. + 13 auf die Stufe “•“. 1. Drücken Sie die Befestigungsklemmen 8 2.
  • Seite 66: Entsorgen

    Markierung “•“? Gelben Seiten. Verpackung 11. Technische Daten Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- Modell: SKG 1700 B3 weltvorschriften in Ihrem Land. 230 V ~ 50 Hz Netzspannung: Schutzklasse: Leistung: Max. 1700 W...
  • Seite 67: Rezepte

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 65 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Technische Symbole Burger mit Cheese und Bacon • 250 g Rinderhack Schutzerdung • Salz • Pfeffer, frisch gemahlen • 2 Hamburger-Brötchen • 2 Scheiben Käse (z.B. Chester) Geprüfte Sicherheit. Geräte müs- •...
  • Seite 68: Schnelle Panini Mit Pesto

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 66 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Schnelle Panini mit Pesto Fladenbrot-Sandwich mit Käse • 1 Ciabatta und Schinken • grünes Pesto • 1 Fladenbrot • 2 - 4 Tomaten (in dünnen Scheiben) • 4 EL Mayonnaise • 2 Kugeln Mozzarella (in dünnen Schei- •...
  • Seite 69: Auberginen-Röllchen

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 67 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Auberginen-Röllchen Garnelen-Spieße mit Zitronen- • 1 kleine Zwiebel Knoblauch-Marinade • 1 Knoblauchzehe • Riesengarnelenschwänze (tiefgekühlt, • etwas Olivenöl ca. 450 g Abtropfgewicht) • 2 Dosen Tomaten (in Stücken) • Salz, Pfeffer •...
  • Seite 70: Dorade In Alufolie

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 68 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 13. Garantie der Dorade in Alufolie • Salz, Pfeffer HOYER Handel GmbH • 2 Zweige Thymian Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, • 1 Knoblauchzehe Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- •...
  • Seite 71: Abwicklung Im Garantiefall

    __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 69 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19 Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be-...
  • Seite 72 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 70 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19...
  • Seite 73 __283008_Kontakgrill_B3.book Seite 71 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:51 19...

Inhaltsverzeichnis