Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
TURBO TOUCH
Cod. 00.000390.000.000
Cod. 00.000390.000.070
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco TURBO TOUCH SPEEDTRUCK

  • Seite 1 TURBO TOUCH Cod. 00.000390.000.000 Cod. 00.000390.000.070...
  • Seite 2 Fig.1 0 - I - II Fig.2 Fig.3...
  • Seite 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Seite 4 Fig.7 Fig.8-o Fig.8-m Fig.8-n...
  • Seite 5 Fig.9-r Fig.9-q Fig.9-p Fig.10...
  • Seite 6: Manuale Istruzioni

    CARATTERISTICHE TECNICHE Fig. 1 a) Interruttore di accensione/spegnimento (II/I / O) b) Coperchio vano pile Turbo Touch SpeedTruck Fig. 2 c) Tasti di aggancio/sgancio pista Fig. 3 d) Supporto superiore Turbo Touch SpeedTruck Fig.
  • Seite 7 Le auto di questo linea sono a carica elettrica e si azionano semplicemente “premendo” il veicolo stesso. Più volte si preme il veicolo a terra, maggiore sarà la distanza percorsa dal veicolo. La Turbo Touch viene posizionata all’inizio della pista. Schiacciando il tanto di Start, dopo una breve musica di introduzione, il semaforo attiva la tradizionale sequenza di luci accompagnata da “BIP”...
  • Seite 8 • Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere. • Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo. • Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la super- visione di un adulto.
  • Seite 9 - Check the product regularly for wear and for any damage. In case of visible damage, do not use the toy and keep it out of children’s reach. TECHNICAL FEATURES Fig. 1 a) Turbo Touch SpeedTruck on/off switch (II/I / O) b) Turbo Touch SpeedTruck battery compartment cover Fig. 2 c) Hook up/unhook button Fig.
  • Seite 10 TOY INTRODUCTION A free wheeled truck that changes into a track for TURBO TOUCH car racing. The track is equipped with a three light operating traffic light: red, yellow and green. A TURBO TOUCH FASTBLUE vehicle is already included in the sales package. This line of cars is electrically charged and the cars operate by simply “pressing”...
  • Seite 11 • Should the batteries leak, replace them immediately, ensure sure the battery compartment is cleaned and wash hands thorough- ly is case of contact with the liquid. • Do not try recharging unchargeable batteries: they may explode. • It is not recommended to use rechargeable batteries as they may decrease product’s functionality. •...
  • Seite 12: Manuel D'instructions

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fig. 1 a) interrupteur marche/arrêt (II/I/O) Turbo Touch SpeedTruck b) Couvercle du compartiment des piles Turbo Touch SpeedTruck Fig. 2 c) Boutons de fermeture/ouverture de la piste Fig. 3 d) Support supérieur Turbo Touch SpeedTruck...
  • Seite 13 INTRODUCTION AU JEU Ce jouet est un camion à roues libres qui se transforme en piste sur laquelle on peut faire rouler les voitures de la gamme TURBO TOUCH. La piste est munie d’un feu tricolore : rouge, orange et vert. Un véhicule, la TURBO TOUCH FASTBLUE, est déjà...
  • Seite 14 • Toujours enlever les piles usagées pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide n’endommagent le produit. • Toujours enlever les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. • Enlever les piles du jouet avant de le jeter. •...
  • Seite 15: Technische Eigenschaften

    - Überprüfen Sie die Struktur des Produktes regelmäßig auf Beschädigungen. Falls Schäden oder Verschleiß erkannt werden, das Spielzeug nicht verwenden und für Kinder unzugänglich machen. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Abb. 1 a) Ein-/Aus-Schalter (II/I / O) Turbo Touch SpeedTruck b) Batteriefachdeckel Turbo Touch SpeedTruck Abb. 2 c) Einklink-/Ausklink-Taste der Rennstrecke Abb.
  • Seite 16 ANLEITUNG FÜR DAS SPIELZEUG Ein Laster mit freilaufenden Rädern, der sich in eine Rennstrecke verwandelt, auf der die Autos aus der Produktreihe TURBO TOUCH fahren können. Die Rennstrecke hat eine Ampel mit drei funktionierenden Lichtern: Rot, Gelb und Grün. Ein TURBO TOUCH FASTBLUE-Auto, ist bereits in der Verkaufspackung enthalten. Die Autos dieser Linie werden elektrisch aufgezogen und durch einfaches „Drücken“...
  • Seite 17 • Nicht verschiedene Batterietypen oder neue und verbrauchte Batterien zusammen benutzen. • Die Batterien oder eventuelles Werkzeug für Kinder unzugänglich aufbewahren. • Die Stromverbindungen nicht kurzschließen. • Die leeren Batterien des Produktes immer entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden.
  • Seite 18 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fig. 1 a) Interruptor de encendido/apagado (II/I / O) Turbo Touch SpeedTruck b) Tapa del hueco de las pilas Turbo Touch SpeedTruck Fig. 2 c) Botones de enganche/desenganche de la pista Fig.
  • Seite 19 INTRODUCCIÓN AL JUGUETE Un camión con ruedas libres que se transforma en una pista sobre la que se pueden hacer correr los coches de la línea TURBO TOUCH. La pista tiene un semáforo con tres luces que funcionan: roja, ámbar y verde. Un vehículo, el TURBO TOUCH FASTBLUE, ya está...
  • Seite 20 • No poner en corto circuito los bornes de alimentación. • Retirar siempre las pilas agotadas del producto para evitar que eventuales pérdidas de líquido puedan dañarlo. • Retirar siempre las pilas en caso de inutilización prolongada del producto. • Retirar las pilas del juguete antes de tirarlo. •...
  • Seite 21: Manual De Instruções

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fig. 1 a) Interruptor para ligar/desligar (II/I / O) o camião Turbo Touch SpeedTruck b) Tampa do compartimento das pilhas do camião Turbo Touch SpeedTruck Fig. 2 c) Botões de encaixe /desencaixe da pista...
  • Seite 22 APRESENTAÇÃO DO BRINQUEDO Um camião com rodas direccionáveis que se transforma numa pista para as corridas dos veículos da linha TURBO TOUCH. A pista dispõe de um semáforo com três luzes que funcionam realmente: vermelha, amarela e verde. Um veículo, o TURBO TOUCH FASTBLUE, está incluído na embalagem. Os automóveis desta linha são de recarga eléctrica e são accionados simplesmente “premindo”...
  • Seite 23 • Não misture tipos ou marcas diferentes de pilhas nem pilhas gastas com pilhas novas. • Não deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças. • Não coloque em curto-circuito os contactos eléctricos. • Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido o possam danificar. •...
  • Seite 24: Technische Kenmerken

    - Controleer het product regelmatig op slijtage en eventuele gebreken. Gebruik het speelgoed in geval van zichtbare schade niet en houd het buiten het bereik van kinderen. TECHNISCHE KENMERKEN Fig. 1 a) Aan/uit (II/I / O) schakelaar Turbo Touch SpeedTruck b) Deksel batterijenvakje Turbo Touch SpeedTruck Fig. 2 c) Vergrendel/ontgrendelknoppen racebaan Fig.
  • Seite 25 INLEIDING TOT HET SPEELGOED Een vrachtwagen met vrije wielen, die een racebaan wordt, waarop de auto’s van de TURBO TOUCH lijn kunnen racen. De piste heeft een stoplicht met drie echt werkende lichten: rood, oranje en groen. Eén voertuig, de TURBO TOUCH FASTBLUE zit al in de verkoopverpakking. De auto’s van deze lijn zijn elektrische voertuigen, die in werking wordt gesteld door gewoon op het voertuig zelf “te drukken”.
  • Seite 26 • Meng geen verschillende soorten batterijen, of lege met nieuwe batterijen. • Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen. • Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat. • Verwijder de lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat ze lekken en zo het artikel zouden kunnen beschadigen. •...
  • Seite 27 Turbo Touch Speed Truck kuorma-auton paristotilan kansi Kuva 2 c) Ajoradan kiinnitys/irrotuspainikkeet Kuva 3 d) Turbo Touch SpeedTruck kuorma-auton ylempi kannatin Kuva 4 (Turbo Touch ajoneuvo) e) Turbo Touch auton päälle/poiskytkentävipu (I/O) f) Turbo Touch auton paristotilan kansi Kuva 5...
  • Seite 28 LELUN ESITTELY Vapailla pyörillä varustettu kuorma-auto, joka muuntuu TURBO TOUCH- sarjan autojen ajoradaksi. Rataan kuuluu kolmen toimivan valon (punainen, keltainen ja vihreä) liikennevalo. Myyntipakkaus sisältää jo yhden ajoneuvon nimeltä TURBO TOUCH FASTBLUE. Tämän sarjan autot ladataan sähköisesti ja ne käynnistetään “painamalla” itse ajoneuvoa. Mitä useamman kerran ajoneuvoa painetaan alustaa vasten, sitä...
  • Seite 29 • Irrota aina tyhjentyneet paristot tuotteesta, jottei mahdollinen nestevuoto vahingoittaisi sitä. • Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta aina silloin, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan. • Poista paristot tuotteesta ennenkuin hävität sen. • Älä polta tyhjentyneitä paristoja äläkä hylkää niitä luontoon, vaan hävitä ne laissa säädetyllä tavalla. •...
  • Seite 30 - Kontroller jevnlig slitasjetilstanden på produktet. Se om det er slitt eller skadet. I tilfelle øyensynlige skader, bruk ikke leketøyet, men hold det utenfor barns rekkevidde. TEKNISKE KARAKTERISTIKKER Fig. 1 a) Bryter for tenning/slukking (ll/l /O) Turbo Touch SpeedTruck b) Lokk til batterirom for Turbo Touch SpeedTruck Fig. 2 c) Taster til hekting/avhekting av bane Fig.
  • Seite 31 INTRODUSERING AV LEKEN En lastebil med frie hjul som forvandler seg til en bane hvor man kan kjøre bilene av serien TURBO TOUCH. Banen er utstyrt med et trafikklys med tre fungerende lys: rødt, gult og grønt. Et kjøretøy, TURBO TOUCH FASTBLUE, er allerede inkludert i innpakningen ved kjøp. Bilene i denne serien er med elektrisk lading og de aktiveres helt enkelt ved å...
  • Seite 32: Rengjøring Og Vedlikehold

    • I tilfelle det lekker væske fra batteriene, bytt dem ut straks og tørk batterirommet omhyggelig, vask hendene nøye i tilfelle kon- takt med væske som har lekt ut. • Forsøk ikke å lade batterier som ikke kan lades på nytt: de kan eksplodere. •...
  • Seite 33 - Kontrollera regelbundet produktens skick och att den inte är skadad. Om den har skadats får den inte användas och ska hållas utom räckhåll för barn. TEKNISKA DATA Figur 1 a) Strömbrytare för påsättning och avstängning (II/I / O) av Turbo Touch SpeedTruck b) Lock till batterifacket Turbo Touch SpeedTruck Figur 2 c) Knappar för inkoppling /lossning av körbanan Figur 3 d) Övre stöd för Turbo Touch SpeedTruck...
  • Seite 34 BESKRIVNING AV LEKSAKEN En lastbil med fria hjul som kan förvandlas till en bana där bilarna i serien TURBO TOUCH kan köra. Banan har ett trafikljus med tre ljussignaler som fungerar: rött, gult och grönt ljus. En bil, TURBO TOUCH FASTBLUE, medföljer redan i förpackningen vid försäljningen. Bilarna i denna serie laddas elektriskt och de sätts i funktion genom att ”helt enkelt”...
  • Seite 35 de särskilda återvinningsbehållare. • Om det skulle läcka vätska från batterierna ska dessa omedelbart bytas ut. Var noga med att rengöra batteriutrymmet. Tvätta omsorgsfullt händerna om de kommer i beröring med vätskan som läckt ut. • Försök inte att ladda upp batterier som inte är uppladdningsbara, eftersom de kan explodera. •...
  • Seite 36: Οδηγιεσ Χρησησ

    - Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι το παιχνίδι δεν έχει υποστεί βλάβες κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του.Σε αυτή την περίπτωση κρατείστε το μακριά από τα παιδιά. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Σχ. 1 a) Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποήσης (I Ι/Ι O) Turbo Touch SpeedTruck b) Καπάκι θήκης των μπαταριών Turbo Touch SpeedTruck ΣΧ. 2 c) Πλήκτρα σύνδεσης/αποσύνδεσης της πίστας...
  • Seite 37 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ Ένα φορτηγό με ελεύθερες ρόδες που μετατρέπεται σε πίστα για να τρέχουν τα αυτοκινητάκια της σειράς TURBO TOUCH. Η πίστα διαθέτει σηματοδότη με τρία φανάρια: κόκκινο, πορτοκαλί και πράσινο! Ένα αυτοκινητάκι, το TURBO TOUCH FASTBLUE περιλαμβάνεται στη συσκευασία. Τα αυτοκινητάκια αυτής της σειράς είναι με ηλεκτρική φόρτιση και ενεργοποιούνται απλά «πιέζοντας» το όχημα. Όσο περισσότερο...
  • Seite 38 • Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το προϊόν, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες διαρροές υγρού. • Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες από το προϊόν πριν την απόρριψή του. •...
  • Seite 39 DANE TECHNICZNE Rys. 1 a) Przełącznik do włączania/wyłączania (II/I / O) pojazdu Turbo Touch SpeedTruck b) Wieczko gniazdka na baterie pojazdu Turbo Touch SpeedTruck Rys. 2 c) Przyciski do zaczepiania/odczepiania toru Rys.
  • Seite 40 OPIS ZABAWKI Jest to wolno jeżdżąca ciężarówka, która przekształca się w tor wyścigowy dla pojazdów z serii TURBO TOUCH. Tor posiada sygnalizator, którego zapalające się na przemian światła – czerwone, żółte i zielone - regulują ruch drogowy. Jeden pojazd, TURBO TOUCH FASTBLUE, jest już załączony w opakowaniu. Samochody z tej serii mają...
  • Seite 41 Powielanie, przesyłanie, przepisywanie jak również tłumaczenie na inny język, w tym częściowe i w jakiejkolwiek innej formie, tej instrukcji jest bezwzględnie zabronione bez uprzedniej, pisemnej zgody firmy ARTSANA. Wyprodukowano w Chinach Wyłączny dystrybutor CHICCO w Polsce: Baby ColleCtion Justyna Kurek 05-090 Raszyn-Rybie, ul. Miła 12...
  • Seite 42 - Регулярно проверяйте состояние изделия и наличие возможных повреждений. В случае повреждения игрушки, не позволяйте пользоваться ею и держите её в недоступном для ребёнка месте. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Рис. 1 a) Переключатель включения/выключения (II/I / O) Turbo Touch SpeedTruck b) Крышка отсека с батарейками Turbo Touch SpeedTruck Рис. 2 c) Кнопки присоединения/отсоединения автотрека...
  • Seite 43 ВВЕДЕНИЕ В ИГРУ Грузовик на колесах свободного хода, который превращается в автотрек для автомобилей линии TURBO TOUCH. Автотрек оснащен действующим светофором с тремя световыми сигналам: красным, желтым и зеленым. Автомобиль TURBO TOUCH FASTBLUE уже входит в комплект. Автомобили этой линии работают от электрической зарядки и приводятся в действие простым нажатием на автомобиль. Чем...
  • Seite 44: Уход За Изделием

    • Для правильного функционирования изделия, использовать щелочные батарейки, рекомендуемого типа или им эквивалентные. • Не смешивать различные типы батареек, щелочные, стандартные (уголь-цинк) или перезарядные (никель-кадмий). • Не смешивать различные типы батареек, или разряженные батарейки с новыми. • Не оставлять батарейки или инструменты под рукой у детей. •...
  • Seite 47 2006...
  • Seite 48: Kullanim Kilavuzu

    - Oyuncağın aşınma durumunu ve kırık olup olmadığını düzenli şekilde kontrol ediniz. Gözle görülür aşınma durumunda oyuncağı kullanmayınız ve çocukların erişemeyecekleri bir yerde saklayınız. TEKNİK ÖZELLİKLER Resim 1 a) Turbo Touch SpeedTruck açma/kapama düğmesi (II/I / O) b) Turbo Touch SpeedTruck pil bölmesi kapağı Resim 2 c) Pist takma/sökme düğmeleri Resim 3 d) Turbo Touch SpeedTruck üst dayanak...
  • Seite 49 OYUNA GİRİŞ Serbest tekerlekli, TURBO TOUCH hattı otomobillerin yarışacağı bir piste dönüşen bir kamyon. Pist üç ışıklı, çalışır durumda bir trafik lambası ile donanmıştır: kırmızı, sarı ve yeşil. Satışa sunulan ürün, bir araç, TURBO TOUCH FASTBLUE içermektedir. Bu hattın araçları elektrik şarjlı olup sadece araca “basılarak” çalıştırılır. Yerde iken araca ne kadar çok kez basılırsa katedilen mesafe de o kadar uzun olur.
  • Seite 50 ettiğiniz takdirde ellerinizi iyice yıkayınız. • Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye kalkışmayınız: patlayabilirler. • Şarj edilebilir pil kullanılması önerilmez, oyuncağın etkinliğini kısıtlayabilir. • Şarj edilebilir pil kullanılması durumunda, bunları yeniden şarj etmeden önce oyuncaktan çıkarınız ve şarj işlemini yalnızca bir yetişkinin denetimi altında yapınız.
  • Seite 52 Artsana S.pA. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China...

Inhaltsverzeichnis