Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
2
Turbo Touch Ducati
REF. 00.000388.000.000
REF. 00.000388.100.000
REF. 00.000388.200.000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco Turbo Touch Ducati

  • Seite 1 Turbo Touch Ducati REF. 00.000388.000.000 REF. 00.000388.100.000 REF. 00.000388.200.000...
  • Seite 4: Manuale Istruzioni

    Manuale Istruzioni TURBO TOUCH DUCATI Età: da 2 anni in poi • N Prima dell’uso leggere e conservare queste istruzioni come riferimento futuro. L’auto funziona con 3 pile alcaline tipo “AA” da 1,5 Volt. Le pile sono incluse. • N Attenzione per la sicurezza del tuo bambino: Attenzione! Prima dell’uso rimuovere ed eliminare...
  • Seite 5 differenziata. • Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pu- lire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito. • Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere. nare •...
  • Seite 6: Technical Features

    GB USA Instruction Manual TURBO TOUCH DUCATI Age: 2 years and over • Sh Please read and keep these instructions for future reference before use. The motorbike operates on 3 “AA” 1.5 Volt alkaline batteries. Batteries are included. • Do For your child’s safety:...
  • Seite 7 refuse collection. • Should batteries leak, replace them immediately after cleaning the battery compartment and wash hands thoroughly in case they have come into contact with the leaking liquid. • Do not try recharging unchargeable batteries: they may explode. • The use of rechargeable batteries is not recommended as they may decrease the toy’s functionality. •...
  • Seite 8: Manuel D'instructions

    Manuel d’Instructions TURBO TOUCH DUCATI Âge: à partir de 2 ans mé • Si Avant l’utilisation, lire et conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure. La mot fonctionne avec 3 piles alcalines type “AA” de 1,5 Volt. Les piles sont incluses.
  • Seite 9 ménagères. • Si les piles provoquent des fuites de liquide, les remplacer immédiatement en prenant soin de nettoyer le compartiment des piles et vous laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide. • L’utilisation de piles rechargeables est déconseillée car elles pourraient réduire le fonctionnement du jouet. •...
  • Seite 10: Gebrauchsanleisung

    Gebrauchsanleisung TURBO TOUCH DUCATI Alter: ab 2 Jahren • Di • Di Diese Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch lesen und für weiteres Nachschlagen aufbewahren. Das Motorrad funktioniert mit 3 Alkalibatterien Typ „AA“ zu 1,5 Volt. Die Batterien sind enthalten. • So Für die Sicherheit Ihres Kindes:...
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung Des Spiels

    • Die Batterien vor deren Entsorgung aus dem Spiel entnehmen. • Die leeren Batterien nicht ins Feuer oder in die Umwelt werfen, sondern entsprechend den Vorschriften entsorgen. • Sollten die Batterien auslaufen, müssen diese sofort ersetzt werden, wobei darauf zu achten ist, dass die Batterieaufnahme gereinigt wird.
  • Seite 12 Manual de Instrucciones TURBO TOUCH DUCATI Edad: a partir de 2 años Antes del uso leer y conservar estas instrucciones para futuras consultas. • En La moto funciona con 3 pilas alcalinas tipo “AA” de 1,5 voltios. Las pilas están incluidas.
  • Seite 13 tenedor correspondiente. • En caso de que las pilas generasen pérdidas de líquido, sustituirlas inmediatamente, teniendo cuidado de limpiar el hueco de las pilas y de lavarse cuidadosamente las manos en caso de contacto con el líquido. • Las pilas no recargables no se deben recargar: podrían explotar. •...
  • Seite 14: Manual De Instruções

    Manual de Instruções TURBO TOUCH DUCATI Idade: a partir dos 2 anos • N Antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consultas futuras. Este brinquedo funciona com 3 pilhas alcalinas do tipo “AA” de 1,5 Volt. As pilhas estão incluídas.
  • Seite 15 • Não deite as pilhas gastas no lume nem no lixo normal. Coloque-as nos contentores adequados para recolha diferenciada das mesmas. • No caso de se verificarem perdas de líquido das pilhas, retire-as imediatamente, limpe cuidadosamente o compartimento das pilhas e lave muito bem as mãos, no caso de contacto com o líquido. •...
  • Seite 16 Handleiding TURBO TOUCH DUCATI • In Leeftijd: vanaf 2 jaar Lees voor het gebruik de instructies en bewaar ze voor eventuele latere raadpleging. • Pr De motor werkt op 3 alkaline batterijen van het type “AA” van 1,5 Volt. De batterijen worden bijgeleverd.
  • Seite 17 • Indien de batterijen mochten lekken, vervang je ze onmiddellijk en maak je het batterijvakje schoon. Was goed je handen in geval van aanraking met de gelekte vloeistof. • Probeer niet om herlaadbare batterijen te herladen: ze zouden kunnen ontploffen. erd.
  • Seite 18 Käyttöohjeet TURBO TOUCH DUCATI Ikäsuositus: yli 2 vuoden ikäisille • Po • Äl Lue ohjeet ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. • M Moottoripyörä toimii kolmella “AA”-tyyppisellä 1,5 voltin alkaliparistolla, jotka sisältyvät pakkaukseen. Lapsesi turvallisuuden tähden: • Äl HUOMIO! Ennen käyttöä...
  • Seite 19 • Poista paristot lelusta ennen sen hävittämistä. • Älä polta tyhjentyneitä paristoja tai hylkää niitä luontoon, vaan hävitä ne laissa säädetyllä tavalla. • Mikäli paristoista vuotaa nestettä, vaihda ne välittömästi uusiin. Puhdista paristotila ja pese kätesi huolella, mikäli ne ovat joutuneet kosketuksiin ulos vuotaneen nesteen kanssa. •...
  • Seite 20 Brukerveiledning DUCATI TURBO TOUCH Alder: fra 2 år og oppover • Ta • Ikk Man anbefaler å lese disse instruksjoner før bruk og oppbevare dem til fremtidig bruk. • I t Motorsykkelen fungerer med 3 alkaliske batterier type ”AA” på 1,5 volt. Batteriene er inkluderte. For barnets sikkerhet: •...
  • Seite 21: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Ta ut batteriene før produktet destrueres. • Ikke brenn eller kast utladde batterier i omgivelsen, men legg dem i kildesortering. • I tilfelle det lekker væske fra batteriene, bytt dem ut straks og tørk batterirommet omhyggelig, vask hendene nøye i tilfelle kontakt med væske som har lekt ut. •...
  • Seite 22 Bruksanvisning TURBO TOUCH DUCATI S DK • Ta Ålder: från 2 år och uppåt • Ta Läs dessa instruktioner före användningen och spara dem för framtida bruk. • Ka • Motorcykeln fungerar med 3 alkaliska batterier typ “AA” på 1,5 Volt (batterier medföljer).
  • Seite 23 • Ta alltid ur batterierna om leksaken inte skall användas under en längre tid. • Ta alltid ur urladdade batterierna från leksaken innan den kasseras. • Kasta inte kasserade batterierna på öppen eld, lämna dem inte i omgivningen, utan eliminera dem genom att använda Dig av de särskilda återvinningsbehållare.
  • Seite 24: Οδηγιεσ Χρησησ

    Οδηγιεσ Χρησησ TURBO TOUCH DUCATI Ηλικία: 2 ετών + μεγ Πριν από τη χρήση διαβάστε και κρατήστε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. • Να Η μηχανή λειτουργεί με 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου «ΑΑ» των 1,5 Volt. Οι μπαταρίες περιλαμβάνονται.
  • Seite 25 μεγάλο χρονικό διάστημα. • Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες από το προϊόν πριν την απόρριψή του. ται. • Μην πετάτε τις άδειες μπαταρίες στη φωτιά ή στο περιβάλλον, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. • Σε περίπτωση που οι μπαταρίες παρουσιάσουν διαρροή υγρού, αντικαταστήστε τις αμέσως, καθαρίστε ήμα...
  • Seite 26 Instrukcja Zabawka TURBO TOUCH DUCATI Wiek: od 2 lat • Za • Ni Przed przystąpieniem do użytkowania produktu prosimy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. • Jeś Motocykl działa na 3 baterie alkaliczne typu “AA” o napięciu 1,5 V. Baterie są załączone w opakowaniu.
  • Seite 27 • Zanim zabawka zostanie wyrzucona, należy wyjąć baterie z zabawki. • Nie należy wrzucać wyczerpanych baterii do ognia, ani nie wyrzucać ich do otoczenia. Należy je wyrzucać do specjalnych pojemników selektywnej zbiórki odpadów. • Jeśli zauważone zostały wycieki z baterii, należy je bezzwłocznie wymienić. Proszę pamiętać o wyczyszczeniu gniazdka na baterie i dokładnym umyciu rąk w razie zetknięcia się...
  • Seite 28: Меры Предосторожности

    Инструкция TURBO TOUCH DUCATI Возраст: от 2-х лет и далее • Уд • Не Перед использованием прочитайте и сохраните настоящую инструкцию для последующих кон- ко сультаций.. • В Автомобиль работает от 3-х щелочных батареек типа «АА» по 1,5 Вольт. Батарейки прилагаются.
  • Seite 29 • Удалите батарейки из игрушки перед тем, как её выбросить. • Не разбрасывать и не сжигать использованные батарейки, а пользоваться соответствующими он- контейнерами для дифференцированного сбора отходов. • В случае, если обнаружена утечка жидкости из батареек, немедленно замените их, предвари- тельно...
  • Seite 30: Kullanim Bilgileri

    Kullanim Bilgileri TURBO TOUCH DUCATI Yaş: 2 yaş ve üstü • Ür Kullanmaya başlamadan önce bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde referans almak üzere saklan- • At ması önerilir. • Tü • Motosiklet 1,5 Voltluk 3 adet “AA” tip alkalin pille çalışır. Piller birlikte verilir.
  • Seite 31 • Ürünün uzun süre kullanılmayacağı tahmin ediliyorsa daima pilleri çıkarınız. • Atmadan önce oyuncaktan pilleri çıkartınız. • Tükenmiş pilleri ateşe atmayınız veya çevrede bırakmayınız, ayrışımlı çöp toplama merkezlerinden ya- rarlanarak imha ediniz. • Pillerin sıvı kaybetmesi durumunda bunları derhal değiştiriniz, pil bölmesini temizleyiniz ve çıkan sıvı ile temas ettiğiniz takdirde ellerinizi iyice yıkayınız.
  • Seite 34 Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China...

Inhaltsverzeichnis