Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
2
Turbo Touch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco TurboTouch

  • Seite 1 Turbo Touch...
  • Seite 6 Manuale Istruzioni TurboTouch Età: da 2 anni in poi Prima dell’uso leggere e conservare queste istruzioni come riferimento futuro. • L’auto funziona con 3 pile alcaline tipo “AA” da 1,5 Volt. Le pile sono incluse. • • Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE! •...
  • Seite 7 muovere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il portello e serrare a fondo la vite. • Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto. •...
  • Seite 8: Technical Characteristics

    GB USA Instruction Manual TurboTouch Age: From 2 years + • Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. This car requires 3 x 1.5 Volt, “AA” alkaline type batteries. The batteries are included. •...
  • Seite 9: Care And Maintenance

    they have been fi tted in the correct polarity (as shown on the product), close the battery cover, and tighten the screw. • Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct function of this product.
  • Seite 10 Manuel d’Instructions TurboTouch Âge: à partir de 2 ans • Avant l’utilisation, lire ces instructions et les conserver pour toute consultation future. Cette voiture fonctionne avec 3 piles alcalines type “AA” de 1,5 Volt. Les piles sont incluses. • •...
  • Seite 11 (comme indiqué sur le produit), remettre le couvercle en place et revisser à fond. • Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonc- tionnement de ce produit. • Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles usagées avec des piles neuves. •...
  • Seite 12 Gebrauchsanleisung TurboTouch Alter: ab 2 Jahren Diese Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen und für ein zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. Das Auto funktioniert mit 3 Alkalibatterien Typ „AA“ mit 1,5 Volt. Die Batterien liegen bei. • Zur Sicherheit Ihres Kindes: WARNUNG! •...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege Des Spielzeugs

    die Klappe entfernen, die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen und die neuen Batterien einsetzen. Dabei auf die Ausrichtung der Pole achten (laut Angabe am Produkt), die Klappe wieder einsetzen und die Schraube ganz einschrauben. • Die für dieses Spielzeug empfohlenen Alkalibatterien oder gleichwertige Batterien verwenden. •...
  • Seite 14 Manual de Instrucciones TurboTouch Edad: a partir de 2 años Antes del uso leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas. • El auto funciona con 3 pilas alcalinas tipo “AA” de 1,5 Volt. Las pilas están incluidas. • Para la seguridad de tu hijo: ¡CUIDADO! •...
  • Seite 15 pilas agotadas e introducir las pilas nuevas teniendo cuidado de respetar la polaridad de inserción correcta (tal y como viene indicado en el producto), volver a colocar la tapa y apretar bien el tornillo. • Emplear pilas alcalinas, iguales o equivalentes al tipo que se aconseja para hacer funcionar este producto.
  • Seite 16 Manual de Instruções TurboTouch Idade: a partir dos 2 anos • Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. Este brinquedo funciona com 3 pilhas alcalinas do tipo “AA” de 1,5 Volt, incluídas. Para a segurança do seu fi lho: ATENÇÃO! •...
  • Seite 17 • Para substituir as pilhas: desaperte os dois parafusos da tampa (fi g. A–2) com uma chave de fendas, remova a tampa, retire do compartimento as pilhas gastas, coloque as pilhas novas, tendo o cuida- do de as posicionar respeitando a polaridade (conforme indicado no produto), coloque a tampa e aperte a fundo o parafuso.
  • Seite 18 Handleiding TurboTouch Leeftijd: vanaf 2 jaar Lees voor het gebruik de instructies en bewaar ze voor eventuele latere raadpleging. • De auto werkt op 3 alkaline batterijen van het type “AA” van 1,5 Volt. De batterijen worden bijgeleverd. • •...
  • Seite 19 batterijen in en zorg ervoor dat de polen op de goede plaats zitten (zoals aangegeven op het artikel), zet het klepje weer op zijn plaats terug en draai de schroef goed vast. • Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkaline batterijen als aanbevolen voor de werking van dit product. •...
  • Seite 20: Tekniset Ominaisuudet

    Käyttöohjeet TurboTouch Ikäsuositus: yli 2-vuotiaille • Ennen käyttöä lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Auto toimii kolmella “AA”- tyyppisellä 1,5 voltin alkaliparistolla. • • Lapsesi turvallisuuden tähden: HUOMIO! • Ennen käyttöä irrota ja poista mahdolliset muovipussit ja muut lelun pakkauksen osat (esim. nyörit, •...
  • Seite 21 • Paristojen vaihtamiseksi löysennä luukun (kuva A-2) ruuvi meisselillä ja irrota luukku. Poista paris- totilasta tyhjentyneet paristot ja aseta uudet paristot paikoilleen niiden oikea napaisuus huomioi- den (tuotteeseen merkittyjen ohjeiden mukaisesti). Aseta luukku takaisin paikalleen ja kierrä ruuvi tiukkaan kiinni. •...
  • Seite 22 Brukerveiledning TurboTouch Alder: fra 2 år og oppover • Les og oppbevar disse instruksjonene til fremtidig bruk. Bilen fungerer med 3 alkaliske batterier type “AA” på 1,5 volt. Batteriene er inkluderte. • • For barnets sikkerhet: ADVARSEL! • Fjern og kast eventuelle plastposer og alle deler som hører med til innpakningen av produktet før bruk •...
  • Seite 23 utladde batteriene fra batterirommet og sett inn nye. Vær nøye med rett polaritet ved innsetting (som anvist på produktet), sett på lokket igjen og skru skruen hardt fast. • Bruk alkaliske batterier av samme type eller tilsvarende type som anbefales for fungering av dette produktet.
  • Seite 24 S DK Bruksanvisning TurboTouch Ålder: från 2 år och uppåt Läs och förvara dessa instruktioner för framtida bruk. Bilen fungerar med 3 alkaliska batterier typ “AA” på 1,5 Volt. Batterier medföljer. • För Ditt barns säkerhet: OBSERVERA! • Innan användning skall allt emballage avlägsnas (t.ex fästband, fastsättningsdelar, o.s.v.) och hållas •...
  • Seite 25: Rengöring Och Skötsel

    luckan, ta ur använda batterier från batterifacket, sätt i nya batterier. Var noga med att utgå från polariteten för isättningen (såsom indikeras på produkten), sätt tillbaka luckan och dra åt skruven helt och hållet. • Använd alkaliska batterier som är likartade eller som motsvarar den typ som rekommenderas för denna produkt.
  • Seite 26: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Οδηγιεσ Χρησησ TurboTouch Ηλικία: Από 2 ετών + • Πριν από τη χρήση διαβάστε και κρατήστε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. • Το αυτοκίνητο λειτουργεί με 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου «ΑΑ» των 1,5 Volt. Οι μπαταρίες περιλαμβά- •...
  • Seite 27 • Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τις ενδεδειγμένες, για τη λειτουργία αυτού του προϊόντος. • Μην αναμειγνύετε διαφορετικούς τύπους μπαταριών ή καινούργιες με χρησιμοποιημένες μπαταρίες. • Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν βίδες ή εργαλεία μακριά από παιδιά. •...
  • Seite 28 Instrukcja Zabawka TurboTouch Wiek: od 2 lat • Przed przystąpieniem do użytkowania produktu prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i za- chować ją na przyszłość. • Samochód działa na 3 baterie alkaliczne typu “AA” o napięciu 1,5 V. Baterie są załączone w opakowaniu.
  • Seite 29 • Aby wymienić baterie należy: poluzować śrubokrętem wkręt pokrywki (rys. A-2); wyjąć pokrywkę; wyjąć wyczerpane baterie; włożyć nowe baterie zwracając uwagę na to, aby zachowana została prawidłowa biegunowość (tak jak pokazano na produkcie); włożyć pokrywkę i dokręcić mocno wkręt. • Zawsze należy stosować baterie alkaliczne o symbolu zalecanym dla tego produktu. •...
  • Seite 30: Меры Предосторожности

    Инструкция TurboTouch Возраст: начиная с 2 лет Перед использованием прочитайте и сохраните настоящую инструкцию для последующих консульта- • ций. Автомобиль работает от 3-х щелочных батареек типа «АА» по 1,5 Вольт. Батарейки прилагаются • • Для безопасности Вашего ребёнка: ВНИМАНИЕ! •...
  • Seite 31 крышку, извлечь из отсека разряженные батарейки, вставить новые, следя за правильной полярностью (как указано на изделии), вставить крышку и завинтить винт до упора. • Для правильного функционирования изделия использовать щелочные батарейки рекомендуемо- го типа или им эквивалентные. • Не смешивать различные типы батареек или разряженные батарейки с новыми. •...
  • Seite 32 Kullanim Bilgileri TurboTouch Yaş: 2 yaş ve üzeri • Kullanmaya başlamadan önce bu kullanım bilgilerini dikkatlice okuyunuz ve ilerde referans almak • üzere saklayınız. • • Otomobil 1,5 Voltluk 3 adet “AA” tip pille çalışır. Piller dahildir. • • Çocuğunuzun güvenliği için: DİKKAT! •...
  • Seite 33 (ürünün üstünde gösterildiği gibi) yeni pilleri sokunuz, kapağı yerine yerleştiriniz ve vidayı sonuna kadar sıkıştırınız. • Bu ürünün çalışması için önerilenlerin aynı ya da eşdeğerli alkalin pil kullanınız. • Değişik tipte pilleri veya tükenmiş pilleri yenileri ile karıştırmayınız. • Pilleri ya da olası parçalarını çocukların ulaşabilecekleri bir yerde bırakmayınız. •...
  • Seite 36 61780 Fast Blue 61781 Climber 61782 Wild 61783 SuperBig 61784 Tropheo Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China...