Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSBM 750 A1 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSBM 750 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HAMMER DRILL PSBM 750 A1
ISKUPORAKONE
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
WIERTARKA UDAROWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SCHLAGBOHRMASCHINE
Originalbetriebsanleitung
IAN 284796
SLAGBORRMASKIN
Översättning av bruksanvisning i original
SMŪGINIS GRĘŽTUVAS
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSBM 750 A1

  • Seite 1 HAMMER DRILL PSBM 750 A1 ISKUPORAKONE SLAGBORRMASKIN Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original WIERTARKA UDAROWA SMŪGINIS GRĘŽTUVAS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalios naudojimo instrukcijos vertimas SCHLAGBOHRMASCHINE Originalbetriebsanleitung IAN 284796...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sisältö Alkusanat Alkusanat ........4 Onnittelumme uuden laitteesi ostosta. Käyttötarkoitus ......4 Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Tämän Yleinen kuvaus ......5 laitteen laatu on tarkastettu valmistuksen ai- Toimituksen laajuus ......5 kana ja siihen on suoritettu lopputarkastus. Yleiskuva ........5 Laitteesi toimintakyky on siten taattu.
  • Seite 5: Yleinen Kuvaus

    Käyttäosien toiminto selostetaan seuraavis- Poista pakkausmateriaali määräysten mu- sa kuvauksissa. kaisesti. Tekniset tiedot Iskuporakone Iskuporakone ...... PSBM 750 A1 Lisäkäsikahva Syvyysvaste Nimellistulojännite U ..230 V~, 50 Hz Säilytyslaukku Joutokäyntinopeus n ..50-3000 min Käyttöohje Joutokäyntinopeus (liitäntäteho) P ......750 W...
  • Seite 6: Turvallisuusmääräykset

    Esitetty värähtelyn päästöarvo on mitattu Verkkopistoke tulee irrottaa heti vir- normitetun tarkistusmenettelyn mukaisesti taverkosta, mikäli verkkokaapeli on ja arvoa voi käyttää sähkölaitetta toiseen vaurioitunut, solmussa tai poikki. laitteeseen vertaillessa. Verkkopistoke on irrotettava pisto- Esitetyn värähtelyn päästöarvoa voi käyt- rasiasta ennen kaikkia töitä. tää...
  • Seite 7: Sähkötyökaluja Koskevat Turvallisuusohjeet

    Sähkötyökaluja koskevat Vältä kosketusta maadoitet- • turvallisuusohjeet tuihin pintoihin, kuten putkiin, lämmityksiin, hellaan tai jää- VAROITUS! Lue kaikki turvalli- kappiin. Sähköiskuvaara on olemas- suusohjeet ja neuvot.Turvallisuus- sa, kun kehosi on maadoitettu. Älä pidä sähkölaitetta sateessa ohjeiden noudattamattomuus voi joh- • tai märässä...
  • Seite 8 alainen. Hetkellinen huolimattomuus Älä käytä sähkötyökaluja, • joiden koskettimet ovat rikki. sähkölaitteen käytössä voi johtaa vai- keisiin tapaturmiin. Laite, jota ei pysty kytkemään päälle Käytä henkilökohtaisia suoja- • tai pois päältä, on vaarallinen, ja se vaatteita ja aina suojalaseja. täytyy korjata. Irrota pistoke pistorasiasta Henkilökohtaisten suojavarusteiden pito, •...
  • Seite 9: Porakoneita Koskevia Turvallisuusohjeita

    Porakoneita koskevia tur- • Liikkuvat työkappaleet on kiin- vallisuusohjeita nitettävä kiristyslaitteilla. Käsin pidelty työkappale voi luiskahtaa pois • Käytä iskuporaamisen aikana ja aiheuttaa vaaratilanteita. kuulosuojaimia. Melu voi aiheuttaa • Kytke laite pistorasiaan, joka on varus- kuulovammoja. tettu vikavirtasuojalla (FI-kytkin), jonka •...
  • Seite 10: Lisäkäsikahvan Asentaminen/Kääntäminen

    Lisäkäsikahvan asentami- Työkalun asettaminen pai- nen/kääntäminen koilleen/vaihtaminen Laitetta ei saa käyttää ilman 1. Käännä pikakiristysistukkaa (4) lisäkäsikahvaa. Se antaa lisä- auki (RELEASE) niin paljon, että tukea ja pienentää loukkaan- työkalun voi asettaa sisään. tumisvaaraa. Pidä pikakiinnitysistukan (4) taa- emmasta holkista (4a) kiinni ja 1.
  • Seite 11: Kierrosluvun Esivalinta

    Vaihto poraamisen/iskupo- 3. Vääntömomenttia voi säädellä raamisen välillä portaattomasti päälle-/poiskytki- mellä (7). Kevyt painallus: alhainen kier- 1. Odota laitteen pysähtymistä. 2. Poraaminen ja ruuvien rosnopeus kiertäminen: Aseta vaihto- Voimakkaampi painallus: suu- rempi kierrosnopeus. kytkin (1) ”poraami- 4. Jatkuva käyttö: Paina lukitusnap- nen”-symbolin päälle.
  • Seite 12: Puhdistus

    Säilytys Puhdistus Laitetta ei saa ruiskuttaa Puhdista laite ennen säilytystä. vedellä eikä sitä saa laittaa veteen. Sähköiskuvaara! Säilytä laite aina toimitukseen sisältyvässä säilytyslaukussa (13) Älä käytä puhdistus- tai liuoteainei- kuivassa paikassa ja lasten ulottu- ta. Ne voivat rikkoa laitteen täysin. mattomissa.
  • Seite 13: Takuu

    Takuu Takuu kattaa materiaali- tai valmistusvir- heet. Takuuta ei anneta tuoteosille, jotka Hyvä asiakas, ovat alttiita normaalille kulutukselle ja jotka tälle laitteelle annetaan ostopäivästä al- siksi luetaan kuluviksi osiksi (esim. pikaki- ristysistukka ja hiiliharjat) eikä myöskään kaen 3 vuoden takuu. Siinä...
  • Seite 14: Korjaus-Huolto

    Service-Center ostokuitti ja ilmoitus siitä, mikä vika tuotteessa on ja milloin se on aiheutu- Huolto Suomi nut. Vastaanotto-ongelmien ja lisäkus- tannuksien välttämiseksi on käytettävä Tel.: 010309 3582 ehdottomasti annettua osoitetta. Var- E-Mail: grizzly@lidl.fi IAN 284796 mista, että lähetysmaksu on maksettu, paketin koko ei aiheuta lisäkustannuk- Service Sverige sia, lähetys ei ole pikalähetys tai muu...
  • Seite 15: Introduction

    Innehållsförteckning Introduction Introduction ....... 15 Gratulerar till köpet av den nya produkten. Användningsområde....15 Du har valt en förstklassig produkt. Allmän beskrivning ....16 Denna produkt har kvalitetskontrollerats Leveransomfattning ......16 under tillverkningen och genomgått slutavsy- Översikt ........16 ning. Därmed är funktionaliteten hos pro- Funktionsbeskrivning .......
  • Seite 16: Allmän Beskrivning

    Manöverdelarnas funk- Packa upp maskinen och kontrollera att tion beskrivs i det följande. den är komplett. Tekniska data Avfallshantera emballaget korrekt. Slagborrmaskin ....PSBM 750 A1 Slagborrmaskin Extrahandtag Nominell ingångsspänning U . 230 V~, 50 Hz Djupanslag Tomgångsvarvtal n ....50-3000 min...
  • Seite 17: Säkerhetsinformation

    Symboler på maskinen Varning: Vibrationsvärdet kan variera från det angivna värdet vid den faktiska användningen av Läs igenom bruksanvisningen. elverktyget, beroende på hur verkty- get används. Använd hörselskydd. Försök att hålla vibrationsbelast- ningen på så låg nivå som möjligt. Använd skyddsglasögon. Användning av skyddshandskar vid användning av verktyget och Bär andningsskydd.
  • Seite 18 Använd inte kabeln till att bära och anvisningarna kan medföra • elverktyget i, att hänga upp det elektriska stötar, brand och/eller i eller för att dra ur kontakten svåra skador. ur uttaget. Håll kabeln borta Spara alla säkerhetshänvisningar från värme, olja, vassa kanter och anvisningar.
  • Seite 19 en, lyfter upp det eller bär det. Dra ur kontakten ur uttaget inn- • an Du gör apparatinställningar, Om Du håller fingret på brytaren när byter tillbehör eller lägger un- Du bär elverktyget, eller om Du ansluter dan maskinen. Denna försiktighets- elverktyget till strömförsörjningen när det är inkopplat, kan olyckor inträffa.
  • Seite 20: Säkerhetsinformation För Borrmaskiner

    Säkerhetsinformation för • Spänn fast rörliga arbetsstyck- borrmaskiner en ordentligt med spännanord- ningar. Ett arbetsstycke som hålls i • Använd hörselskydd vid slag- handen kan kastas iväg och orsaka borrning. Bullret kan orsaka hörsel- personskador. skador • Anslut produkten till ett skyddsjordat •...
  • Seite 21: Monteringsanvisning

    Monteringsanvisning 5. Borra hålet, tills djupanslaget (2) rör vid arbetsstycket. Före all rengöring och skötsel måste Sätta in/byta ut verktyg Du dra ur kontakten. Fara – elektris- ka stötar. 1. Vrid ut snabbchucken (4) så Montera/Vrida mycket (RELEASE) att det går att extrahandtaget sätta i verktyget.
  • Seite 22: Förval Av Varvtal

    Omkoppling borra/slagborra 2. Starta: Tryck på På/Av-knappen (7). 3. Med På/Av-knappen (7) kan du 1. Vänta tills produkten står helt stil- reglerad varvtalet steglöst. 2. Borra och skruva: Ställ om- Lättare tryck: lägre varvtal Kraftigare tryck: högre varvtal. kopplaren (1) på symbolen 4.
  • Seite 23: Rengöring

    Säilytys Rengöring Produkten får varken sprutas Rengör produkten innan förvaring. över med vatten eller läggas i vatten. Risk för stötar! Förvara produkten i den medföjan- de förvaringsväskan (13) på ett Använd inte rengörings- eller lös- torrt ställe och oåtkomlig för barn. ningsmedel - detta kan orsaka skad- Avfallshantering/ or som inte går att reparera.
  • Seite 24: Garanti

    Garanti Garantin avser material- eller tillverknings- fel. Denna garanti omfattar inte produktde- Bästa kund! lar som är utsatta för normalt slitage och På denna produkt lämnar vi 3 års garanti därför kan betraktas som förbrukningsdelar (t.ex. snabbchuck) eller skador på ömtåli- efter inköpsdatumet.
  • Seite 25: Reparationsservice

    Service-Center Kontrollera att försändelsen inte skickas ofrankerad, som skrymmande gods, Service Sverige express eller med annan specialfrakt. Skicka in produkten med samtliga till- Tel.: 0770 930739 behör som följde med vid köpet, och E-Mail: grizzly@lidl.se IAN 284796 tänk på att emballera väl inför trans- porten.
  • Seite 26: Wstęp

    Spis tresci Wstęp ........26 Obsługa........34 Przeznaczenie ......27 Załączanie i wyłączanie ....34 Opis ogólny ....... 27 Wybór prędkości obrotowej .... 34 Zawartość opakowania ....27 Ustawianie kierunku obrotu ..... 34 Opis działania ......27 Przełączanie między wierceniem Przegląd ........
  • Seite 27: Przeznaczenie

    Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest 13 Walizka ono kompletne. Prawidłowo posegreguj i Dane techniczne usuń materiały opakowania. Příklepová vrtaka ....PSBM 750 A1 Wiertarka udarowa Dodatkowa rękojeść Znamionowe napięcie Ogranicznik głębokości wiercenia wejścia U ......230 V~, 50 Hz Walizka Prędkość...
  • Seite 28: Zasady Bezpieczeństwa

    Pobór mocy szenia narażenia na wibracje jest (Bieg w prawo/w lewo) P .....750 W noszenie rękawic w trakcie pracy Liczba uderzeń ... maks. 48000 min z narzędziem i ograniczenie czasu Moment dokręcający ...maks. 10 Nm pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie elementy cyklu eksploatacji Maks.
  • Seite 29: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Narzędzi Elektrycznych

    Ogólne zasady bezpieczeń- Nośić okulary ochronne. stwa dotyczące narzędzi elektrycznych Nośić ochronę dróg oddechowych. OSTRZEŻENIE! Przeczytaj Nośić rękawice ochronne. wszystkie zasady i instrukcje bezpieczeństwa. Niedokładne W przypadku uszkodzenia, skrę- cenia lub przerwania kabla zasila- przestrzeganie zasad i instrukcji jącego należy natychmiast wycią- bezpieczeństwa może spowodo- gnąć...
  • Seite 30 Wtyczki nie można w żaden stępny u producenta lub w jego sposób modyfikować. Nie uży- serwisie. waj adapterów wtyczek razem z narzędziami elektrycznymi Bezpieczeństwo osób: posiadającymi zestyk ochronny (uziemiający). Nienaruszone wtycz- Zachowuj uwagę, uważaj na • to, co robisz i pracuj narzę- ki i dopasowane gniazdka zmniejsza- dziem elektrycznym rozsądnie.
  • Seite 31 pozycję i zawsze zachowuj stępnym dla dzieci miejscu. Nie równowagę ciała. Dzięki temu pozwalaj używać urządzenia osobom, które nie są z nim możliwe będzie zachowanie lepszej obeznane i które nie przeczyta- kontroli nad narzędziem elektrycznym ły tych wskazówek. Narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach. Noś...
  • Seite 32: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Z Wiertarkami

    Uwagi dotyczące bezpieczeń- • Jeśli narzędzie końcowe zabloku- stwa pracy z wiertarkami je się z powodu przeciążenia lub zakleszczenia w obrabianym ele- • Podczas wiercenia udarowego mencie, elektronarzędzie należy nosić ochronniki słuchu. Nara- natychmiast wyłączyć. Utrata kontroli żenie na hałas może prowadzić do nad narzędziem grozi obrażeniami ciała.
  • Seite 33: Instrukcja Montażu

    Montaż i regulacja implantaty medyczne. Aby zmniej- ogranicznika głębokości szyć niebezpieczeństwo doznania poważnych lub śmiertelnych obra- żeń, zalecamy osobom posiadają- Z pomocą ogranicznika głębokości można cym implantaty medyczne skonsul- wiercić otwory na dokładnie określoną głębokość x. towanie się z lekarzem i producen- tem implantatu przed rozpoczęciem obsługiwania maszyny 1.
  • Seite 34: Obsługa

    5. Wyłączanie: Zwolnić włącznik/ tuleję (4a) uchwytu wiertarskiego (4) i obrócić przednią tuleję (4b) wyłącznik (7). w prawo. W przypadku pracy ciągłej wci- 4. Aby ponownie wyjąć narzędzie, snąć krótko włącznik/wyłącznik odkręcić uchwyt wiertarski (4) i (7). wyciągnąć narzędzie. Wybór prędkości obrotowej W przypadku stosowania koń- cówek wkrętaka (bity) używać...
  • Seite 35: Wskazówki Dotyczące Wykonywania Pracy

    Wskazówki dotyczące Możesz w ten sposób nieodwracal- wykonywania pracy nie uszkodzić urządzenie. • Używać zawsze pasujące narzędzie. • Zawsze utrzymuj szczeliny wentylacyj- • Jeśli pojawi się ryzyko zakleszczenia ne ( 11), obudowę silnika i uchwyty narzędzia, urządzenie natychmiast urządzenia w czystości. Używaj wyłączyć.
  • Seite 36: Części Zamienne/Akcesoria

    Części zamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwisowym (patrz strona 37 „Service-Center”). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogowe. Pos. Pos. Oznaczenie Nr. katalogowe Instrukcja Rysunek samo- obsługi rozwijający 24 - 30...
  • Seite 37: Serwis Naprawczy

    wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. warunkach. Prosimy o przesłanie Należy bezwzględnie unikać zastosowań urządzenia wraz ze wszystkimi czę- i działań, których odradza się lub przed ściami wyposażenia otrzymanymi przy którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie.
  • Seite 38: Įvadas

    Turinys Įvadas Įvadas ........38 Dėkojame, kad pirkote naują įrenginį. Naudojimas pagal paskirtį..39 Apsisprendėte įsigyti aukštos kokybės prie- Bendrasis aprašymas ....39 taisą. Gamybos metu atlikta šio prietaiso Pristatomas komplektas ....39 kokybės kontrolė bei jo galutinis patikrini- Veikimo aprašymas ......39 mas.
  • Seite 39: Naudojimas Pagal Paskirtį

    13 Lagaminas Pristatomas komplektas Techniniai duomenys Prietaisą atsargiai išimkite iš pakuotės ir pa- Smūginis gręžtuvas ....PSBM 750 A1 tikrinkite, ar yra visos toliau nurodytos da- lys. Pakuotę utilizuokite pagal nurodymus. Nominalioji įtampa U ..230 V~, 50 Hz Tuščios eigos apsukos n ..50-3000 min...
  • Seite 40: Saugos Nurodymai

    Saugos nurodymai Maks. gręžiamos angos skersmuo medyje ........25 mm betone ........10 mm Šiame skyriuje pateikiami pagrindiniai sau- pliene ........8 mm gos potvarkiai, kurių reikia laikytis dirbant Apsaugos klasė ........ su prietaisu. Apsaugos rūšis ........ IPX0 Instrukcijoje naudojami Svoris (kartu su priedais) ..
  • Seite 41: Bendrieji Saugos Nurodymai Naudojant Elektrinius Įrankius

    Sauga darbo vietoje Nedelsdami ištraukite tinklo kištuką, jei maitinimo laidas pažeistas, susi- Jūsų darbo vieta turi būti švari pynęs arba perpjautas. • ir tinkamai apšviesta. Netvarkin- Prieš tvarkydami įrankį visada iš- traukite tinklo kištuką. goje arba neapšviestoje darbo vietoje gali įvykti nelaimingų atsitikimų. Elektrinių...
  • Seite 42 kraštų ir judančių prietaiso da- kad elektrinis įrankis išjungtas lių. Pažeisti arba susivynioję kabeliai ir tik tada junkite prie elektros srovės tiekimo tinklo ir (arba) didina elektros šoko riziką. Jei elektrinį įrankį naudojate akumuliatoriaus, dėkite į dėklą • lauke, junkite tik prie lauke ar neškite.
  • Seite 43: Grąžtų Saugos Nurodymai

    Techninė priežiūra elektrinio įrankio nepavyksta įjungti arba išjungti, jis kelia pavojų, todėl Savo elektrinį įrankį patikėkite būtina jį suremontuoti. Ištraukite kištuką iš kištukinio remontuoti tik kvalifikuotam • lizdo ir (arba) išimkite akumu- personalui, kuris naudoja ori- liatorių ir tik tada keiskite prie- ginalias atsargines dalis.
  • Seite 44: Liekamoji Rizika

    Surinkimo instrukcija • Iš karto išjunkite elektrinį įrankį, kai įrankis užblokuotas dėl per- krovos arba persikreipusio ruoši- Prieš tvarkydami įrankį visada iš- nio. Praradus kontrolę galima sužaloti. traukite tinklo kištuką. Antraip galite • Įtvirtinkite judančius ruošinius patirti elektros smūgį. spaustuvais. Rankoje laikomas ruo- Papildomos rankenos šinys gali išsprūsti ir sukelti grėsmę...
  • Seite 45: Įrankio Įstatymas/Keitimas

    Valdymas 3. Nustatykite gylio ribotuvo (2) ga- liuką ties norimu gręžimo gyliu x Nenaudokite įrankio be pa- už grąžto galiuko. pildomos rankenos. Tai papil- 4. Atleiskite slankiklį (3). Gylio ribo- doma galimybė įsitverti, su- tuvas (2) užfiksuotas. mažinanti pavojų susižeisti! 5.
  • Seite 46: Greičio Išankstinis Pasirinkimas

    Greičio išankstinis Darbo nurodymai pasirinkimas • Visuomet naudokite tinkamą įrankį. Didžiausią sukimosi greitį galite iš anks- • Tuoj pat išjunkite įrenginį, jei įrankis to pasirinkti sukimosi greičio nustatymo užstringa. Perjunkite įrankio sukimosi žiedu. kryptį į kairę ir atsargiai išsukite užstrigusį įrankį. 1.
  • Seite 47: Techninė Priežiūra

    Utilizavimas/aplinkos Techninė priežiūra apsauga Įrankiui techninės priežiūros nereikia. Laikymas Prietaisą, priedus ir pakuotę perduokite utilizuoti aplinkos apsaugos atliekų utiliza- Prieš padėdami nenaudojamą įrankį jį vimo įstaigai. išvalykite. Elektros prietaisų negalima išmesti Laikykite įrankį komplektacijoje kartu su buitinėmis atliekomis esančiame lagamine (13) sausoje vietoje, kur jo negalėtų...
  • Seite 48: Garantija

    Garantija Garantijos taikymo apimtis Prietaisas gaminamas laikantis griežtų Gerbiamasis pirkėjau, kokybės reikalavimų ir rūpestingai patikri- Šiam prietaisui suteikiama trejų metų ga- namas prieš jį išsiunčiant. rantija nuo pirkimo dienos. Jeigu būtų nustatomi šio prietaiso defek- Garantija apima medžiagų arba gamybos tai, prietaiso pardavėjo atžvilgiu įgyjate defektus.
  • Seite 49: Remonto Paslaugos

    Service-Center centrais. Šios dirbtuvės suteiktų jums iš- samią informaciją apie jūsų pretenzijų Paslaugos Lietuva tenkinimo eigą. • Jeigu prietaisas būtų pripažintas defek- Tel.: 880033144 tiniu, jums pasikalbėjus su mūsų klientų E-Mail: grizzly@lidl.lt 284796 aptarnavimo tarnyba, pridėjus pirkimo įrodymus (kasos čekį) ir pateikus defek- Importuotojas to apibūdinimą...
  • Seite 50: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........50 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ......50 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung ..51 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang........51 während der Produktion auf Qualität ge- Funktionsbeschreibung ....51 prüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 51: Allgemeine Beschreibung

    12 Drehzahleinstellring 13 Aufbewahrungskoffer Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Technische Daten Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Schlagbohrmaschine ..PSBM 750 A1 Schlagbohrmaschine Nenneingangs- Zusatzhandgriff spannung U .....230 V~, 50 Hz Tiefenanschlag Leerlaufdrehzahl n .....50-3000 min...
  • Seite 52: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vibration (a Bohren in Metall 4,9 m/s , K= 1,5 m/s Schlagbohren Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- in Beton ..15,7 m/s , K= 1,5 m/s cherheitshinweise zu beachten. Bildzeichen auf dem Gerät Lärm- und Vibrationswerte wurden ent- sprechend den in der Original EG-Konfor- mitätserklärung genannten Normen und Betriebsanleitung lesen.
  • Seite 53: Symbole In Der Betriebsanleitung

    Symbole in der ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- Betriebsanleitung reiche können zu Unfällen führen. Arbeiten Sie mit dem Elektro- • Gefahrenzeichen mit Anga- werkzeug nicht in explosionsge- ben zur Verhütung von Per- fährdeter Umgebung, in der sich sonen- oder Sachschäden. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
  • Seite 54 fen Kanten oder sich bewegen- Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach den Geräteteilen. Beschädigte oder Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verwickelte Kabel erhöhen das Risiko verringert das Risiko von Verletzungen. Vermeiden Sie eine unbeab- eines elektrischen Schlages. • Wenn Sie mit einem Elektrowerk- sichtigte Inbetriebnahme.
  • Seite 55: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Verwendung und Behandlung Halten Sie Schneidwerkzeuge • des Elektrowerkzeuges: scharf und sauber. Sorgfältig ge- pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Überlasten Sie das Gerät nicht. • Schneidkanten verklemmen sich weni- Verwenden Sie für Ihre Arbeit das ger und sind leichter zu führen. dafür bestimmte Elektrowerk- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, •...
  • Seite 56: Restrisiken

    Verwenden Sie geeignete Such- • a) Verletzungen durch bewegliche Teile; geräte, um verborgene Versor- b) Gehörschäden, falls kein geeigneter gungsleitungen aufzuspüren oder Gehörschutz getragen wird; fragen Sie die örtliche Versor- c) Lungenschäden, falls kein geeigneter gungsgesellschaft. Kontakt mit Elekt- Atemschutz getragen wird; roleitungen kann zu elektrischem Schlag d) Gesundheitsschäden, die aus Hand- und Feuer, Kontakt mit einer Gasleitung...
  • Seite 57: Tiefenanschlag Montieren/Einstellen

    2. Schieben Sie den Zusatzhand- (RELEASE), dass das Werkzeug griff (5) über das Schnellspann- eingesetzt werden kann. Dazu Bohrfutter (4) auf das Gerät auf. halten Sie die hintere Hülse (4a) 3. Schwenken Sie den Zusatzhand- des Schnellspann-Bohrfutters griff (5) in die gewünschte Ar- (4) fest und drehen Sie die beitsposition (siehe kleines Bild).
  • Seite 58: Drehzahl Vorwählen

    Umschalten Bohren/ 2. Einschalten: Drücken Sie den Schlagbohren Ein-/Ausschalter (7). 3. Mit dem Ein-/Ausschalter (7) können Sie die Drehzahl stufen- 1. Warten Sie den Stillstand des Ge- los regulieren. rätes ab. 2. Bohren und Schrauben: Leichter Druck: niedrige Drehzahl Größerer Druck: höhere Drehzahl. Stellen Sie den Umschalter 4.
  • Seite 59: Reinigung

    Lagerung Reinigung Das Gerät darf weder mit Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbewah- Wasser abgespritzt werden, rung. noch in Wasser gelegt wer- den. Es besteht die Gefahr Bewahren Sie das Gerät im mitge- eines Stromschlages. lieferten Aufbewahrungskoffer (13) trocken und außerhalb der Reich- Verwenden Sie keine Reinigungs- weite von Kindern auf.
  • Seite 60: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 61: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 284796 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 63: Alkuperäisen Ce Yhdenmukaisuustodistuksen Käännös

    Alkuperäisen CE yhdenmukaisuustodistuksen käännös Täten vakuutamme, että Iskuporakone PSBM 750 A1 Sarjanumero 201708000001 - 201708311152 alkaen vastaa seuraavia asiaankuuluvia ja voimassaolevia EU-direktiivejä: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Yhdenmukaisuuden saavuttamiseksi on käytetty seuraavia harmonisoituja normeja, kan- sallisia normeja sekä määräyksiä: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-1:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 •...
  • Seite 64: Översättning Av Originalet Av För- Säkran Om Överensstämmelse

    Översättning av originalet av försäkran om överensstämmelse Härmed bekräftar vi att Slagborrmaskin PSBM 750 A1 Serienummer 201708000001 - 201708311152 klassificerats och stämplats i enlighet med gällande EU-riktlinjer: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* För att fastställa överensstämmelsen användes följande harmoniserade normer samt na- tionella standarder och bestämmelser:...
  • Seite 65: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Wiertarka udarowa PSBM 750 A1 Numer seryjny 201708000001 - 201708311152 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 66: Originalios Eb Atitikties Deklaracijos Vertimas

    Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Smūginis gręžtuvas PSBM 750 A1 Serijos numeris 201708000001 - 201708311152 atitinka toliau nurodytų numatytųjų EB direktyvų galiojantį leidimą: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Kad būtų galima užtikrinti atitiktį, taikyti šie darnieji standartai ir nacionaliniai standar- tai bei nuostatos: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 67: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Schlagbohrmaschine Baureihe PSBM 750 A1 Seriennummer 201708000001 - 201708311152 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 69: Räjähdyspiirustus

    Räjähdyspiirustus • Sprängskiss Rysunek samorozwijający • Trimatis vaizdas Explosionszeichnung PSBM 750 A1 informatiivinen, informativ, pouczający, informatyvus 2017-07-20_rev02_sh...
  • Seite 72 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos pobūdis · Stand der Informationen: 07 / 2017 · Ident.-No.: 72036627072017-3 IAN 284796...

Inhaltsverzeichnis