Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Recherche Des Defauts - Sabiana POLARIS Installations- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POLARIS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Falls der Motor zu wechseln ist,
geht man wie folgt vor:
1 - Öffnen Sie den Klemmen-
kasten und entfernen Sie die
Motorkabel. Lochern Sie
den Kabelpresser in Kasten.
2 - Entfernen Sie die 4 Muttern
am Verteiler und nehmen
Sie ihn heraus.
3 - Entfernen Sie die oben
auf der Motorwelle
angebrachten Schrauben.
4 - Entfernen Sie die Schraube
auf der Lüfternabe und
nehmen Sie den Lüfter heraus.
5 - Lockern Sie die 4
Sechskantschrauben, welche
den Motorflansch mit dem
Gehäuse des Geräts
verbinden.
6 - Nehmen Sie den Motor
von oben heraus.
ERSATZTEILE:
Bei Ersatzteilbestellungen
sind immer das entsprechende
Modell und die Teilbeschreibung
anzugeben.
FEHLERSUCHE
FEHLER
1 - Der Motor dreht sich nicht
oder läuft zu laut.
GEGENMASSNAHME
- Kontrollieren Sie, ob die
Stromversorgung ergestellt ist.
- Kontrollieren Sie, daß alle
drei Phasen ankommen.
- Schalten Sie den Strom ab,
entfernen Sie die Motordrähte
und messen Sie die
Kontinuität der Wicklungen
sowie die Isolierung gegen
Masse.
FEHLER
2 - Die Ventilationsgruppe ist
sehr laut.
GEGENMASSNAHME
- Vergewissern Sie sich, daß bei
keiner Leitung eine Phase fehlt.
- Kontrollieren Sie, ob die
Schrauben gut angezogen sind.
Pour la substitution
du moteur il faut procéder
comme suite:
1 - Ouvrer la boîte à bornes,
détacher les bornes du câble
moteur et desserer
le pressecâble de la boîte.
2 - Enlever les 4 écrous
de fixage de diffuseur et
enlever le diffuseur.
3 - Enlever les vis de la tête
de l'arbe moteur.
4 - Desserer la vis
au moyeu de l'hélice
et enlever l'hélice.
5 - Desserer la vis à tête
hexagonale qui raccorde
la bride du moteur avec
la caisse.
6 - Enlever le moteur d'en haut.
PIECES DE RECHANGE:
Dans les commandes de pièces
de réchange il faut toujours
citer le modèle de l'appareil et
le nom du composant.
RECHERCHE DES DEFAUT
DEFAUT
1 - Le moteur ne tourne pas
ou est trop bruyant.
ACTION CORRECTIVE
- Contrôler si l'appareil se
trouve en circuit.
- S'assurer que toutes le trois
phases arrivent en lgne.
- Fermer l'appareil, ôter les fils
du moteur et mesurer
la continuité du bobinage
vers la masse. Si la mesure
donne de résultats négatifs,
il faut remplacer le moteur.
DEFAUT
2 - Le group de ventilation fait
beaucoup de bruit.
ACTION CORRECTIVE
- S'assurer qu'en ligne il n'y a
pas une phase.
- Contrôler si les vis
sont bien serrées.
18A
En el caso de que
hay de reemplazar el motor,
proceder como segue:
1 - Abrir la caja de bornes,
destacar los terminales
del cable motor
y aflojar los pisacables.
2 - Quitar los 4 tuercas
que fijan el difusor y sacar
el difusor.
3 - Quitar los tornillos sobre
el arból del motor y quitar
la turbina.
4 - Desenroscar el tornillo
a grano sobre el nuez de
la turbina y quitar la turbina.
5 - Desenroscar los 4 tornillos
hexagonales que fijan la brida
del motor con la caja.
6 - Quitar el motor de arriba.
PIEZAS DE REPUESTO:
En caso de substitución de
piezas, citar siempre el modelo
del aparato y el componente.
AVERIAS
AVERIA
1 - El motor no gira
correctamente o es ruidoso.
REMEDIO
- Controlar que la alimentación
está inserida.
- Controlar que llegen todas
las tres fases.
- Cerrar el aparato,
destacar los filos del motor
y medir la continuidad
de los bobinados y
del aislamiento hacia masa.
AVERIA
2 - El grupo ventilante
es bastante ruidoso.
REMEDIO
- Controlar que en la línea no
falte una fase.
- Controlar che los tornillos
estén bien apretados.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis