Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMSA 12 B2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMSA 12 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
CORDLESS UNIVERSAL SHEAR PMSA 12 B2
AKU VIŠENAMJENSKI REZAČ
Prijevod originalnih uputa za uporabu
MULTICUTTER CU ACUMULATOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
AKKU-MULTISCHNEIDER
Originalbetriebsanleitung
IAN 322437_1901
AKU UNIVERZALNI SEKAČ
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ
ΠΟΛΥΚΟΦΤΗΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMSA 12 B2

  • Seite 1 CORDLESS UNIVERSAL SHEAR PMSA 12 B2 AKU VIŠENAMJENSKI REZAČ AKU UNIVERZALNI SEKAČ Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu MULTICUTTER CU ACUMULATOR ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΠΟΛΥΚΟΦΤΗΣ Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας AKKU-MULTISCHNEIDER Originalbetriebsanleitung IAN 322437_1901...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
  • Seite 4 All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1 / PLGK 12 B2 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1 battery pack. Charging 4 Ah 2 Ah...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Telefonska narudžba ............13 │ PMSA 12 B2  ...
  • Seite 6: Uvod

    1 Upute za uporabu Namjenska uporaba Tehnički podaci Višenamjenski rezač na baterije (u daljnjem tekstu „uređaj“) namijenjen je rezanju materijala kao što Aku višenamjenski rezač: PMSA 12 B2 su tkanina, PVC, tepisi i slično. (istosmjerna Nazivni napon: 12 V Uređaj je namijenjen za uporabu od strane odra- struja) slih osoba.
  • Seite 7: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    1. Sigurnost na radnom mjestu a) Radno mjesto držite čistim i dobro osvijetlje- nim. Neuredno i neosvijetljeno radno mjesto može uzrokovati nezgode. │ PMSA 12 B2    3 ■...
  • Seite 8: Električna Sigurnost

    Uporaba takve situacijama. vrste produžnog kabela prikladnog za uporabu na otvorenom umanjuje rizik od strujnog udara. │ ■ 4    PMSA 12 B2...
  • Seite 9: Korištenje I Rukovanje Električnim Alatom

    Bateriju koja se ne koristi držite podalje od metalnih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka i drugih sitnih metalnih predmeta koji mogu uzrokovati premoštenje kontakata. Kratki spoj između kontakata baterije može uzrokovati opekline ili požar. │ PMSA 12 B2    5 ■...
  • Seite 10: Servis

    Na taj način osiguravate trajnu sigurnost električnog alata. b) Nikada ne servisirajte oštećene baterije. Sve radove servisiranja baterija smije obavljati samo proizvođač ili ovlašteno osoblje Korisničke službe. │ ■ 6    PMSA 12 B2...
  • Seite 11: Sigurnosne Napomene Za Punjače

    Prekid postupka punjenja ne šteti bateriji. ► Ako se baterija previše zagrije tijekom rada, punjenje nije moguće. Pustite je najprije da se ohladi. │ PMSA 12 B2    7 ■...
  • Seite 12: Podešavanje Zaštitne Kupole

    ♦ Položaj zaštitne kupole prilagodite debljini ► Stezni vijak ne zatežite prejako. Rezna odgovarajućeg materijala. ploča bi mogla puknuti. ♦ Vijak za podešavanje ponovo pritegnite u smjeru kazaljke na satu. │ ■ 8    PMSA 12 B2...
  • Seite 13: Rukovanje

    U skladu s europskom direktivom 2012/19/EU stari električni alati moraju se prikupiti odvojeno i zbrinuti na ekološki prihvatljiv način. Baterije ne bacajte u kućni otpad! UPOZORENJE! ► Prije zbrinjavanja izvadite baterije iz uređaja. │ PMSA 12 B2    9 ■...
  • Seite 14: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvrše- ni popravci se naplaćuju. │ ■ 10    PMSA 12 B2...
  • Seite 15: Servis

    ■ Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim dokazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa. │ PMSA 12 B2    11 ■...
  • Seite 16: Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaka tipa stroja: Aku višenamjenski rezač PMSA 12 B2 Godina proizvodnje: 05 - 2019 Serijski broj: IAN 322437_1901 Bochum, 12.05.2019. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 17: Narudžba Zamjenske Baterije

    Za osiguranje brze obrade Vaše narudžbe molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (npr. IAN 322437) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa. │ PMSA 12 B2    13 ■...
  • Seite 18 │ ■ 14    PMSA 12 B2...
  • Seite 19 Poručivanje telefonom ............28 │ PMSA 12 B2  ...
  • Seite 20: Uvod

    Akumulatorski multifunkcionalni sekač (u nastavku Tehnički podaci je naveden kao „uređaj“) je predviđen za rezanje materijala, kao npr. tkanine, PVC-a, tepiha ili slično. Aku univerzalni sekač: PMSA 12 B2 Predviđeno je da uređaj koriste odrasle osobe. (jednosmerna Nominalni napon: 12 V...
  • Seite 21: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate

    (sa mrežnim vodom) i na električne alate na akumulatorski pogon (bez mrežnog voda). 1. Bezbednost na radnom mestu a) Držite Vaše radno mesto uvek čisto i dobro osvetljeno. Nered i neosvetljena radna područja mogu da dovedu do nezgoda. │ PMSA 12 B2    17 ■...
  • Seite 22: Električna Bezbednost

    Na taj način možete bolje da samo produžne kablove koji su odobreni za kontrolišete električni alat u neočekivanim situa- spoljno područje. Upotreba produžnog kabla cijama. koji je pogodan za spoljno područje smanjuje rizik od električnog udara. │ ■ 18    PMSA 12 B2...
  • Seite 23: Upotreba I Rukovanje Električnim Alatom

    Električni alati su opasni kada ih koriste neisku- predmeta, jer mogu da izazovu kratak spoj sna lica. između kontakata. Kratak spoj između konta- kata akumulatora može da ima za posledicu opekotine ili požar. │ PMSA 12 B2    19 ■...
  • Seite 24: Servis

    Nikada ne koristite uređaj bez sigurnosnih Na taj način bezbednost električnog alata uređaja. ostaje nepromenjena. b) Nikada ne obavljajte održavanje oštećenog akumulatora. Sve radove na održavanju aku- mulatora treba da obavlja isključivo proizvođač ili ovlašćeni korisnički servis. │ ■ 20    PMSA 12 B2...
  • Seite 25: Bezbednosne Napomene Za Punjače

    Aktuelni spisak kompatibilnosti akumulatora veka trajanja. Prekid procesa punjenja ne šteti naći ćete na stranici www.lidl.de/akku. akumulatoru. ► Nije moguće punjenje, ukoliko se akumulator u toku rada previše zagrejao. Pustite ga prvo da se ohladi. │ PMSA 12 B2    21 ■...
  • Seite 26: Podešavanje Štitnika

    ćoj debljini materijala. strelicom za smer rotacije na uređaju. ♦ Ponovo pritegnite vijak za podešavanje ► Ne pritežite suviše čvrsto stezni vijak okretanjem u smeru kretanja kazaljki na satu. Rezna ploča bi mogla da pukne. │ ■ 22    PMSA 12 B2...
  • Seite 27: Rukovanje

    Ne bacajte električne alate u kućni otpad! U skladu sa Evropskom direktivom 2012/19/EU, istrošeni električni alati moraju da se sakupljaju odvojeno i da se recikliraju na ekološki prihvatljiv način. Ne bacajte akumulatore u kućni otpad! │ PMSA 12 B2    23 ■...
  • Seite 28: Garancija I Garantni List

    U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. │ ■ 24    PMSA 12 B2...
  • Seite 29 5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice. 6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom. 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. │ PMSA 12 B2    25 ■...
  • Seite 30 Naziv proizvoda: Aku univerzalni sekač Model: PMSA 12 B2 IAN / Serijski broj: 322437_1901 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 0800-191-191, e-mail: kompernass@lidl.rs Datum predaje robe potrošaču:...
  • Seite 31: Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaka tipa mašine: Aku univerzalni sekač PMSA 12 B2 Godina proizvodnje: 05 - 2019. Serijski broj: IAN 322437_1901 Bohum, 12.05.2019. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
  • Seite 32: Poručivanje Rezervnog Akumulatora

    Da biste obezbedili brzu obradu Vaše porudžbine, molimo Vas da kod svih upita pripremite broj artikla (npr. IAN 322437) uređaja. Broj artikla se nalazi na tipskoj pločici ili na naslovnoj strani ovog uputstva. │ ■ 28    PMSA 12 B2...
  • Seite 33 Comandă telefonică ............41 │ PMSA 12 B2  ...
  • Seite 34: Introducere

    1 exemplar instrucţiuni de utilizare Utilizarea conform destinaţiei Date tehnice Mașina de tăiat multifuncţională cu acumulator (denumită în continuare „aparat”) este prevăzută Multicutter cu acumulator: PMSA 12 B2 pentru debitarea de materiale precum ţesături, (curent continuu) Tensiune nominală: 12 V PVC, covoare sau alte materiale similare.
  • Seite 35: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Sculele Electrice

    (fără cablu de alimentare). 1. Siguranţa zonei de lucru a) Păstraţi zona de lucru curată și bine iluminată. Dezordinea și zonele de lucru iluminate neco- respunzător pot duce la accidentări. │ PMSA 12 B2    31 ■...
  • Seite 36: Siguranţa Electrică

    fixă și păstraţi-vă echilibrul în admise pentru uzul în exterior. Utilizarea unui orice moment. Astfel puteţi controla mai bine cablu prelungitor adecvat pentru uzul în exterior scula electrică în situaţii neașteptate. reduce riscul de electrocutare. │ ■   32    PMSA 12 B2...
  • Seite 37: Utilizarea Și Manevrarea Sculei Electrice

    șuruburi sau alte obiecte metalice mici fără experienţă. care ar putea provoca o șuntare a contacte- lor. Un scurtcircuit între contactele acumulatoru- lui poate provoca arsuri sau un incendiu. │ PMSA 12 B2    33 ■...
  • Seite 38: Service

    Nu utilizaţi niciodată aparatul fără dispoziti- la acumulatorii deterioraţi. Orice fel de lucrări ve de siguranţă. de întreţinere la acumulatori trebuie efectuate numai de către producător sau centrele sale de service autorizate. │ ■   34    PMSA 12 B2...
  • Seite 39: Indicaţii De Siguranţă Pentru Încărcătoare

    Dacă acumulatorul s-a supraîncălzit în timpul PAPK 12 A2, PAPK 12 B1. funcţionării, încărcarea nu este posibilă. Lăsaţi-l să se răcească mai întâi. ► O listă actuală privind compatibilitatea acumulatorilor poate fi consultată la www.lidl.de/akku. │ PMSA 12 B2    35 ■...
  • Seite 40: Reglarea Capacului De Protecţie

    ► Nu strângeţi excesiv șurubul de strângere Discul de debitare s-ar putea rupe. │ ■   36    PMSA 12 B2...
  • Seite 41: Operarea

    Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Conform Directivei europene 2012/19/EU, sculele electrice uzate trebuie colectate separat și eliminate la puncte de reciclare ecologică. Nu aruncaţi acumulatorii în gunoiul menajer! │ PMSA 12 B2    37 ■...
  • Seite 42: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi defici- enţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului. Reparaţii- le necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. │ ■   38    PMSA 12 B2...
  • Seite 43: Service-Ul

    Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de service care v-a fost comuni- cată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta. │ PMSA 12 B2    39 ■...
  • Seite 44: Traducerea Declaraţiei De Conformitate Originale

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denumirea tipului mașinii: Multicutter cu acumulator PMSA 12 B2 An de fabricaţie: 05 - 2019 Număr de serie: IAN 322437_1901 Bochum, 12.05.2019 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Seite 45: Comandarea Acumulatorului De Schimb

    În vederea prelucrării rapide a comenzii dvs., în cazul tuturor cererilor pregătiţi numărul de articol (de exemplu IAN 322437) al aparatului dvs. Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa de fabricaţie sau pe coperta acestor instrucţiuni. │ PMSA 12 B2    41 ■...
  • Seite 46 │ ■   42    PMSA 12 B2...
  • Seite 47 Τηλεφωνική παραγγελία ............55 GR │ CY │ PMSA 12 B2    43...
  • Seite 48: Εισαγωγή

    1 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Προβλεπόμενη χρήση Τεχνικά χαρακτηριστικά Ο πολυκόφτης μπαταρίας (εφεξής «συσκευή») προβλέπεται για την κοπή υλικών όπως υφάσματα, Επαναφορτιζόμενος πολυκόφτης: PMSA 12 B2 PVC, τάπητες ή παρόμοια. (συνεχές ρεύμα) Τάση μέτρησης: 12 V Η συσκευή προορίζεται για χρήση από ενήλικες.
  • Seite 49: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία

    Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας όρος «Ηλεκτρικό εργαλείο» αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία (με καλώδιο ρεύματος) που λειτουργούν με ρεύμα και σε ηλεκτρικά εργαλεία (χωρίς καλώδιο ρεύματος) που λειτουργούν μέσω μπαταρίας. GR │ CY │ PMSA 12 B2    45 ■...
  • Seite 50: Ασφάλεια Στον Χώρο Εργασίας

    μοκρασίες, λάδια, αιχμηρές άκρες ή κινούμενα βρίσκεται σε ένα περιστρεφόμενο τμήμα του μέρη. Τα φθαρμένα ή μπερδεμένα καλώδια σύν- ηλεκτρικού εργαλείου, μπορεί να οδηγήσει σε δεσης αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. τραυματισμούς. │ GR │ CY ■ 46    PMSA 12 B2...
  • Seite 51: Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    το μέτρο ασφαλείας εμποδίζει τη μη ηθελημένη μπαταρίες, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. β) Χρησιμοποιείτε μόνο τις προβλεπόμενες μπα- ταρίες στα ηλεκτρικά εργαλεία. Σε περίπτωση χρήσης διαφορετικών μπαταριών, ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί και πυρκαγιά. GR │ CY │ PMSA 12 B2    47 ■...
  • Seite 52: Σέρβις

    συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, νερό ηθελημένη ενεργοποίηση. και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. ■ Κόβετε μόνο με λειτουργικό προστατευτικό κάλυμμα. Τα ελαττωματικά προστατευτικά καλύμματα δεν σας προστατεύουν από μη ηθελημένη επαφή με τη λεπίδα κοπής. │ GR │ CY ■ 48    PMSA 12 B2...
  • Seite 53: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Φορτιστές

    φευχθούν τυχόν κίνδυνοι. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο φορτιστής είναι κατάλληλος για λειτουρ- ► Τραβάτε πάντα το βύσμα, πριν βγάλετε τη γία μόνο σε εσωτερικούς χώρους. συστοιχία μπαταριών από τον φορτιστή ή πριν την τοποθετήσετε. GR │ CY │ PMSA 12 B2    49 ■...
  • Seite 54: Ρύθμιση Προστατευτικού Καλύμματος

    σύσφιξης με το μεγαλύτερο κλειδί Allen ♦ Αφαιρέστε το δίσκο κοπής από τη φλάντζα υποδοχής . Αφαιρέστε το δίσκο κοπής από το προστατευτικό κάλυμμα τραβώντας τον προσεκτικά προς τα κάτω. │ GR │ CY ■ 50    PMSA 12 B2...
  • Seite 55: Χειρισμός

    τρόν στο προς επεξεργασία υλικό. συλλέγονται χωριστά και να επαναχρησιμοποιού- ♦ Χρησιμοποιήστε τη σήμανση γραμμής κοπής νται με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. για να ακολουθήσετε το πατρόν που σχεδιάσα- τε προηγουμένως. GR │ CY │ PMSA 12 B2    51 ■...
  • Seite 56: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Εύρος εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. │ GR │ CY ■ 52    PMSA 12 B2...
  • Seite 57: Σέρβις

    Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπο- ρείτε να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερό- μενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. GR │ CY │ PMSA 12 B2    53 ■...
  • Seite 58: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Επαναφορτιζόμενος πολυκόφτης PMSA 12 B2 Έτος κατασκευής: 05 - 2019 Σειριακός αριθμός: IAN 322437_1901 Bochum, 12.05.2019 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
  • Seite 59: Παραγγελία Ανταλλακτικού Συσσωρευτή

    Για να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία της παραγγελίας σας, για οποιοδήποτε αίτημα, έχετε εύκαι- ρο τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 322437) της συσκευής. Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου ή στην πρώτη σελίδα των οδηγιών. GR │ CY │ PMSA 12 B2    55 ■...
  • Seite 60 │ GR │ CY ■ 56    PMSA 12 B2...
  • Seite 61 Telefonische Bestellung ............69 DE │ AT │ CH │ PMSA 12 B2    57...
  • Seite 62: Einleitung

    Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. 1 Betriebsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Der Akku-Multischneider (nachfolgend „Gerät“ genannt) ist zum Trennen von Materialien wie Stoff, Akku-Multischneider: PMSA 12 B2 PVC, Teppich oder Ähnlichem vorgesehen. (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 12 V Das Gerät ist zur Verwendung durch Erwachsene Bemessungs- bestimmt.
  • Seite 63: Geräuschemissionswert

    Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PMSA 12 B2    59 ■...
  • Seite 64: Elektrische Sicherheit

    Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in Außenbereich zugelassen sind. Die Anwen- unerwarteten Situationen besser kontrollieren. dung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PMSA 12 B2...
  • Seite 65: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn gegenständen, die eine Überbrückung der sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben. DE │ AT │ CH │ PMSA 12 B2    61 ■...
  • Seite 66: Service

    Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutz- b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämt- einrichtungen. liche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen. │ DE │ AT │ CH ■ 62    PMSA 12 B2...
  • Seite 67: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Falls sich der Akku im Betrieb zu stark er- PAPK 12 B1. wärmt hat, ist ein Laden nicht möglich. Lassen ► Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität Sie ihn zuerst abkühlen. finden Sie unter www.lidl.de/akku. DE │ AT │ CH │ PMSA 12 B2    63 ■...
  • Seite 68: Schutzhaube Einstellen

    Falls ein Drehrichtungspfeil auf der Trenn- scheibe angebracht ist, muss dieser mit dem Drehrichtungspfeil auf dem Gerät überein- stimmen. ► Ziehen Sie die Spannschraube nicht zu fest an. Die Trennscheibe könnte brechen. │ DE │ AT │ CH ■ 64    PMSA 12 B2...
  • Seite 69: Bedienung

    Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. DE │ AT │ CH │ PMSA 12 B2    65 ■...
  • Seite 70: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 66    PMSA 12 B2...
  • Seite 71: Service

    Aufkleber auf der Rück- oder DEUTSCHLAND Unterseite des Produktes. www.kompernass.com ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ PMSA 12 B2    67 ■...
  • Seite 72: Original-Konformitätserklärung

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Multischneider PMSA 12 B2 Herstellungsjahr: 05 - 2019 Seriennummer: IAN 322437_1901 Bochum, 12.05.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 73: Ersatz Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 322437) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PMSA 12 B2    69 ■...
  • Seite 74 │ DE │ AT │ CH ■ 70    PMSA 12 B2...
  • Seite 75 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: PMSA12-B2-052019-1 IAN 322437_1901...

Inhaltsverzeichnis