Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SELVA MARINE Goldfish 4 Wartungsanleitung Seite 227

Inhaltsverzeichnis

Werbung

LOWR
ELEMENTS POUR
L'ENTRETIEN
Dépose de la coupelle du carter
inférieur, du pignon de marche
arrière et de l'arbre d'hélice
1. Déposez :
9 Boulons 1
9 Coupelle du carter inférieur 2
et arbre d'hélice 3
N.B. :
Insérez un tournevis à lame plate dans
la fente entre les surfaces de contact
du carter inférieur et séparez légère-
ment les deux éléments en agissant
sur le tournevis comme sur un levier.
Inspection du pignon de marche
arrière
1. Inspectez :
9 Dents
9 Crabot
Usés/endommagés
® Remplacez.
COUPELLE DE CARTER INFERIEUR, PIGNON DE MARCHE ARRIERE ET ARBRE D'HELICE
UNTEREN GEHÄUSEABDECKUNG, RÜCKFAHRGETRIEBE UND SCHRAUBENWELLE
CONJUNTO DE TAPA DE ENVOLTURA INFERIOR, ENGRANAJE DE MARCHA ATRÁS Y EJE DE HÉLICE
WARTUNGSPUNKTE
Ausbau der unteren
Gehäuseabdeckung, des
Rückfahrgetriebes und der
Schraubenwelle
1. Ausbau
9 Schrauben 1
9 Unteres Gehäuse 2 mit
Schraubenwelle 3
HINWEIS:
Flachköpfigen Schraubenzieher in
den
Schlitz
Dichtungsflächen
Unterwasserteils einführen und
mit leichtem Druck aufstemmen.
Prüfung des Rückfahrgetriebes
1. Prüfen:
9 Zahn
9 Mitnehmer
Verschleiß/Schäden
zwischen
die
des
® ersetzen
6-9
PUNTOS DE SERVICIO
Extracción del conjunto de tapa de
la envoltura inferior, engranaje de
marcha atrás y eje de la hélice
1. Extraiga:
9 Pernos 1
9 Conjunto de tapa de la envol-
tura inferior 2 con eje de la
hélice 3
NOTA:
Inserte un destornillador de cabeza
plana en la hendidura colocada entre
las superficies de obturación de la
envoltura inferior y haga palanca para
abrirlas ligeramente.
Inspección del engranaje de marcha
atrás
1. Inspeccione:
9 Dientes
9 Fiador
Si hay desgaste/deterioro
® Sustitúyalos.
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis