Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Timex IRONMAN 50-LAP Benutzerhandbuch Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IRONMAN 50-LAP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
PERSONNALISER LE FORMAT D'AFFICHAGE :
Cela détermine les informations qui sont visibles sur les deux lignes
de l'affichage.
1... Tenir SET/RECALL enfoncé...
2. Si aucune séance n'est stockée, l'affichage indiquera FORMAT/SET.
3... Si des séances ont été stockées, les données de la dernière séance seront
affichées.
4... Appuyer sur NEXT jusqu'à voir le message Format Display [Format
d'affichage].
5... Appuyer sur + / – pour choisir LAP/SPL [Temps intermédiaire en grands
chiffres], SPL/LAP [Temps au tour en grands chiffres], ou TOTAL RUN
[Course totale]...
6... Appuyer sur SET/RECALL pour quitter...
REMARQUE : Le format TOTAL RUN vous permet de visualiser la durée
écoulée totale et la durée totale d'activité (durée totale d'activité
= durée écoulée totale - durée totale des pauses pendant la
séance d'exercice)...
Sélectionner le format d'affichage TOTAL RUN comme indiqué ci-dessus.
1... Appuyer sur START/SPLIT pour démarrer le chronomètre...
2... Appuyer sur STOP/RESET chaque fois que vous suspendez/arrêtez votre
séance d'exercice. L'affichage principal indiquera la durée totale d'activité
(à savoir la durée des pauses soustraite de la durée écoulée). L'affichage
inférieur se poursuit, indiquant la durée écoulée totale depuis que la mise en
marche du chronomètre...
3... Appuyer sur STOP/RESET pour arrêter le chronométrage... Vous pouvez
effacer ou stocker les données de la séance d'exercice.
CONSEILS PRATIQUES :
• Dans ce format, la durée écoulée totale continuera à augmenter jusqu'au
stockage ou à l'effacement des données de la séance d'exercice.
• Lors du rappel des données du mode TOTAL RUN [course totale],
uniquement la durée totale d'activité sera affichée.
• Le compteur du temps écoulé continue à fonctionner jusqu'à la remise
à zéro du chronomètre... Si vous chronométrez un temps intermédiaire,
l'affichage indique SPL/LAP et la durée écoulée n'est pas stockée en
mémoire...
MINUTERIE
1... Appuyer sur MODE jusqu'à afficher TIMER [Minuterie].
2... Appuyer sur SET/RECALL. Les chiffres des heures clignotent.
3... Appuyer sur + / – pour changer l'heure...
4... Appuyer sur NEXT et + / – pour régler les minutes...
5... Appuyer sur NEXT et + / – pour régler les secondes...
6... Appuyer sur NEXT et + / – pour choisir STOP AT END ou REPEAT AT END
[Arrêt à la fin ou Répétition à la fin].
7... Appuyer sur DONE pour confirmer et quitter.
8... Appuyer sur START/SPLIT pour démarrer le chronomètre... La minuterie se
poursuit lorsque vous quittez le mode Timer [Minuterie]...
9... Un carillon mélodique retentit quand la Minuterie atteint zéro ou avant de
reprendre le compte à rebours...
10... Appuyer sur STOP/RESET pour arrêter la Minuterie... Appuyer de nouveau
sur ce bouton pour la réinitialiser...
CONSEILS PRATIQUES :
• H s'affiche dans le mode Heure lorsque la Minuterie est en marche.
• Pour la répétition de la Minuterie, le nombre de répétitions est affiché
en haut à droite de l'écran en mode Minuterie de compte à rebours et
Minuterie par intervalles...
• 99 est le nombre maximal de répétitions...
INTERVALLE
Vous pouvez régler deux Minuteries qui effectuent des décomptes successifs.
1... Appuyer sur MODE jusqu'à afficher INTTMR [Minuterie par intervalles].
2... Appuyer sur SET/RECALL... INT 1 ( intervalle 1) clignote...
3... Appuyer sur NEXT puis suivre les étapes 3 à 6 de la section Minuterie...
4... Dès le retour à INT 1, appuyer sur + / – pour passer à INT 2 (Intervalle 2)...
5... Appuyer sur NEXT puis suivre les étapes 3 à 6 de la section Minuterie...
6... Appuyer sur DONE pour confirmer et quitter.
7... Appuyer sur START/SPLIT pour démarrer la minuterie... Les autres
opérations sont identiques aux celles de la Minuterie...
CONSEILS PRATIQUES :
• Lorsque le premier compte à rebours est terminé, la minuterie passe à
l'intervalle préréglé non zéro suivant... La veilleuse INDIGLO
émet un bip sonore entre chaque intervalle...
• Si vous réglez à la fois Minuteries par intervalles et Minuterie à répétition, la
Minuterie effectuera le décompte des deux intervalles puis répétera toute la
séquence...
ALARME
1... Appuyer sur MODE jusqu'à afficher ALM 1.
2... Appuyer sur SET/RECALL pour régler l'alarme...
3. Les chiffres des heures clignotent. Appuyer sur + / – pour changer l'heure...
4... Appuyer sur NEXT et + / – pour régler les minutes, AM [matin] ou PM
[soir] (si l'affichage principal de l'heure est au format 12-heures), DAILY
[quotidienne], WKDAYS [jours de la semaine], WKENDS [week-ends],
ou jour de la semaine [alarme hebdomadaire]...
5... Appuyer sur DONE pour confirmer et quitter.
6... Appuyer sur START/SPLIT ou STOP/RESET pour activer [ON] et désactiver
[OFF] l'alarme...
7... Pour régler les alarmes restantes, appuyer sur MODE pour ALM 2 ou ALM 3
et procéder au réglage comme indiqué ci-dessus...
CONSEILS PRATIQUES :
• Lorsque l'alarme est activée, a s'affiche dans le mode Heure.
• Quand l'alarme retentit, la veilleuse INDIGLO
et l'alarme sonne... Appuyer sur n'importe quel bouton pour l'arrêter...
• Si aucun bouton n'est enfoncé, l'alarme sonne pendant 20 secondes puis
une nouvelle fous au bout de cinq minutes...
REMARQUE : L'icône d'alarme a sera visible à l'écran uniquement quand
l'alarme sonnera dans moins de 12 heures...
VEILLEUSE INDIGLO
®
1... Activer sur le bouton INDIGLO
électroluminescente illumine toute la face de la montre la nuit ainsi que dans
des conditions de faible éclairage...
2... Continuer à appuyer sur le bouton pendant jusqu'à 3 secondes pour que
l'illumination reste activée...
3... Tenir le bouton INDIGLO
enfoncé pendant 4 secondes pour activer la
®
fonction NIGHT-MODE
... L'icône k s'affiche.
®
4... Quand la fonction NIGHT-MODE
illuminer la face de la montre pendant 3 secondes...
5... Pour désactiver la fonction NIGHT-MODE
INDIGLO
pendant 4 secondes... La fonction se désactive automatiquement
®
au bout de 8 heures...
ÉTANCHÉITÉ ET RÉSISTANCE AUX CHOCS
Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole (O) est
indiqué
Profondeur d'étanchéité
30 mètres/98 pieds
50 mètres/164 pieds
100 mètres/328 pieds
*livres par pouce carré (abs.)
AVERTISSEMENT : POUR PRÉSERVER L'ÉTANCHÉITÉ, NE PAS
ENFONCER LES BOUTONS SOUS L'EAU.
1... La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons poussoir
et le boîtier sont intacts...
2... La montre n'est pas conçue pour la plongée... Ne pas l'utiliser dans ces
conditions...
3... Rincer à l'eau douce après tout contact avec l'eau de mer...
4... La résistance aux chocs est indiquée sur le cadran de la montre ou le dos
du boîtier... Les montres sont conçues pour se conformer à l'essai de choc
ISO... Toutefois, prendre garde à éviter d'endommager le verre/cristal...
6
FRANÇAIS 01Q-095000
clignote et
®
et l'icône d'alarme clignotent
®
ET FONCTION NIGHT-MODE
pour activer la veilleuse... La technologie
®
est activée, appuyer sur tout bouton pour
®
, appuyer sur le bouton
®
p.s.i.a. * Pression de l'eau sous
la surface
60
86
160
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis