Seite 1
KULLANIM KILAVUZU UĞUR EV TİPİ YATAY DERİN DONDURUCULAR OPERATING MANUAL UĞUR DOMESTIC TYPE CHEST FREEZERS UĞUR HAUSHALTS-TYP GEFRIERTRUHE BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D’EMPLOI UĞUR CONGELATEURS HORIZONTAUX DE TYPE DOMESTIQUE MANUALE D’USO SURGELATORI ORIZZONTALI DI TIPO DOMESTICO UĞUR GUÍA DEL USUARIO CONGELADORES DE TIPO DOMESTICO HORIZONTALES UĞUR РУКОВОДСТВО...
Seite 2
Ürününüzü işbu kılavuzda yer alan kurallara ve bilgilendirmelere uygun şekilde kullanmamanız ve/veya sair herhangi bir kullanım hatasında bulunmanız halinde ürününüzün bozulmasından Şirketimiz kesinlikle sorumlu değildir. UED 160 A+ Kullanım kılavuzunun güncel halini www.ugur.com.tr internet sitemizden takip edebilirsiniz. UED 150 A++ UED 310 A++ UED 210 A++...
Seite 3
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde üretilmiştir. Çevre dostu teknolojiye sahiptir. ÖNEMLİ Değerli Müşterimiz, Değerli Müşterimiz, Uğur Soğutma A.Ş. tesislerinde büyük bir özenle üretilen derin dondurucunuzun Almış olduğunuz ürün üretim süresi boyunca asbest, ve CFC içermeyen tanıtım ve montajını mutlaka Uğur Yetkili maddeler ile PCB içermeyen kompresör yağı...
Seite 4
Değerli Müşterimiz, Bu kullanım kılavuzu içerisinde dikkat edilmesi gereken noktalar DİKKAT, UYARI, NOT ve ÖNERİ başlıkları altında belirtilmiştir. Bu başlıklar aşağıda önem derecisine göre tanımlanmıştır; her birini dikkatlice okumanızı rica ederiz. İÇİNDEKİLER Bu kullanma kılavuzunda DİKKAT, UYARI, NOT ve ÖNERİ başlıkları altında belirtilen bilgiler ürününüzün nakliye ve montaj dahil kullanım süreci boyunca tüm aşamalarda geçerlidir.
Seite 5
A- DERİN DONDURUCUNUZU KULLANMADAN ÖNCE YAPILMASI A- DERİN DONDURUCUNUZU KULLANMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKEN İŞLEMLER GEREKEN İŞLEMLER DİKKAT! DİKKAT! • Derin dondurucunuzu doğrudan güneş ışığı alan bir yere, soba, kalorifer peteği, fırın, ocak, radyant ve inf- • Kapakları açık kalan veya sürekli açılıp kapanan ürünlerde karlanma artacak ve cihazınız soğutma işlemini rared gibi ısı...
Seite 6
Kul- • Bu cihazın temizleme ve bakımı çocuklar tarafından yapılmamalıdır. lanım kılavuzunun güncel halini www.ugur.com.tr web adresinden veya yetkili servislerimizden takip edebilirsiniz. Bu üründe atık elektrikli ve elektronik donanımları belirten (AEEE/WEEE) sınıflandırma sembolü bulun- maktadır.
Seite 7
A- GÜVENLİK UYARILARI B- DERİN DONDURUCUNUZUN GENEL GÖRÜNÜŞÜ UYARI! Tutma kolu • Defrost sırasında üreticinin tavsiye etmediği hiçbir malzemeyi ve metali kullanmayınız. Soğutma parçalarına zarar verebilirsiniz. • Soğutma çevrimine ait parçalara zarar vermeyiniz. • Dolabınızda yapılacak müdahalenin mutlaka Uğur Yetkili Servisleri tarafından yapılmasını Buz kazıyıcı...
Seite 9
C- DERİN DONDURUCUNUZUN MONTAJI C- DERİN DONDURUCUNUZUN MONTAJI Kurulum Yerinin Seçimi Yerleşim Muhtemel yerleştirme pozisyonları: Ürününüzün sorunsuz bir şekilde çalışması için çalışacağı ortam çok önemlidir, çalışma ortamını seçerken, 1- Tek başına sırtı duvara gelecek şekilde; duvar ile soğutucunuz arasında 150 mm (15 cm) olmasına özen Ürününüzü...
Seite 10
C- DERİN DONDURUCUNUZUN MONTAJI D- DERİN DONDURUCUNUZUN KULLANILMASI Elektriksel Bağlantı Kuralları Çalıştırma Ürününüzün fişini resim 18’deki gibi bir prize taktığınızda çalışacaktır. DİKKAT! DİKKAT! • Bu kullanma kılavuzu, birçok cihaz modeli için geçerlidir. Modellerin donanım kapsamı farklı olabilir. Resim- lerde farklılıklar olabilir. •...
Seite 11
D- DERİN DONDURUCUNUZUN KULLANILMASI D- DERİN DONDURUCUNUZUN KULLANILMASI Kontrol Paneli Ürününüze Gıdaların Yüklenmesi Ürününüz çalıştığı sürece yeşil ikaz ışığı yanacaktır. DİKKAT! Hızlı dondurma düğmesine bastığınızda veya termostat “S” (modele göre “7”) konumuna getirdiğinizde sarı lamba yanacaktır. • Dondurucunuza gıda ürünlerinizi yüklemeden önce en az üç (3) saat hızlı dondurma düğmesi basılı ve boş Dondurucunuzun kapağının çok fazla açık kalması...
D- DERİN DONDURUCUNUZUN KULLANILMASI D- DERİN DONDURUCUNUZUN KULLANILMASI Ürününüzü Kapatma Defrost (Buz Çözme) işlemi Ürününüzün içinde bulunan ürünleri uygun göreceğiniz bir bölgeye koyunuz. Ürününüzün iç yüzeyinde zamanla kapağın açılıp kapanmasından dolayı kar ve buz birikmesi oluşabilir. Ürününüzün kapağını sık sık açmadığınızda ve gıdaları kapalı paketlerde sakladığınız sürece buz ve kar oluşması daha yavaş olacak- Ürününüzün fişini prizden çıkarınız.
E- DERİN DONDURUCUNUZUN TEMİZLİK, BAKIM VE NAKLİYESİ E- DERİN DONDURUCUNUZUN TEMİZLİK, BAKIM VE NAKLİYESİ Ürününüzün Nakliyesi Temizlik Ürününüzün fişini topraklı prizden çıkarınız. Cihazınızın temizliği iç temizlik ve dış temizlik olmak üzere iki aşamadan oluşmaktadır. Buz çözme (defrost) işlemini uygulayınız. Temizliğe başlamadan önce aşağıdaki uyarılara mutlaka uyunuz. Ürününüzü...
Seite 15
F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER Arıza Bu bölümde belirtilen arızalar ve çözümleri kolaylıkla giderebileceğiniz türden olup, bu öneriler ürününüzün sorununu çözmüyorsa mutlaka Uğur Yetkili Servisinize başvurunuz. UYARI! • Ürününüzde oluşan her türlü arızaya gerekli müdahale Uğur Yetkili Servisi tarafından yapılmalıdır. •...
Company shall not be anyway responsible from the breaking down of your product. UED 160 A+ You can find the updated version of the operating manual from our web site www.ugur.com.tr UED 150 A++ UED 310 A++ UED 210 A++...
Seite 17
This product was manufactured in modern environment friendly plants. It has eco-friendly technology. IMPORTANT Dear Customer, Dear Customer, The product you bought was manufactured by using asbestos and CFC- Always ensure that introduction and free substances as well as compressor oil that does not contain PCB installation of your deep freezer, which throughout the production process.
Dear Customer, Points to consider within this manual are indicated under the headings WARNING, CAUTION, NOTE and SUGGESTION These headings are defined according to the degree of importance and we kindly request you to read each of them carefully. TABLE OF CONTENTS The information stated under headings WARNING, CAUTION, NOTE and SUGGESTION in this opera- ting manual applies for all stages during the period of use of your product, including transportation and installation.
A- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE USING YOUR DEEP A- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE USING YOUR DEEP FREEZER FREEZER WARNING! WARNING! • Do not place your deep freezer to a place exposed to direct sunlight or influence area of the heat sources •...
You can find updated version of the operating manual • Cleaning and maintenance of this device must not be performed by children. on our web site www.ugur.com.tr or from our authorized services. This product contains (WEEE) classification symbol, which indicates electric and electronic hardware.
Seite 21
A- SECURITY WARNINGS B- GENERAL APPEARANCE OF YOUR DEEP FREEZER CAUTION! Handle • Do not use any material and metal that are not recommended by the manufacturer while defrosting. You may damage cooling parts. • Do not damage cooling cycle components. •...
Seite 22
B- TECHNICAL SPECIFICATIONS OF YOUR DEEP FREEZER Marka Model UED 160 A+ UED 150 A++ UED 210 A++ UED 310 A++ UED 410 A++ 0,49 0,394 0,46 0,55 0,613 -15/-25 -15/-25 -15/-25 -15/-25 -15/-25 R600a R600a R600a R600a R600a Net Volume (Net/Gross) 120/122 126/130 186/190...
C- INSTALLATION OF YOUR DEEP FREEZER C- INSTALLATION OF YOUR DEEP FREEZER Selecting the place of installation Positioning Possible placement positions: The operating environment of the product is very important for the smooth operation of your product. While selecting the operating environment, 1- In a way that the back side alone is opposite to the wall;...
C- INSTALLATION OF YOUR DEEP FREEZER D- USING YOUR DEEP FREEZER Electric Connection Rules Start-up The product will start when you insert the plug into the outlet as shown in picture 18. WARNING! WARNING! • This operating manual applies for various device models. Hardware scopes of the models may vary. There may be differences in the pictures.
D- USING YOUR DEEP FREEZER D- USING YOUR DEEP FREEZER Control Panel Loading Foodstuff to Your Product Green warning light will be on as long as your product runs. WARNING! Yellow light will be on when you press fast freezing button or set the thermostat to “S” (“7” depending on the model). Red warning light will be on when the door of the freezer remains open for a long time or when you load fresh food.
D- USING YOUR DEEP FREEZER D- USING YOUR DEEP FREEZER Loading Table of Your Product Tips on Packaging Foodstuff Packaging the Foodstuff Follow the following order when placing your products into the freezer. 1- Place your foods into the package LOADING TABLE 2- Remove the air by pressing on it 3- Tightly close the package...
D- USING YOUR DEEP FREEZER D- USING YOUR DEEP FREEZER Shutting down your product Defrost Operation Transfer the foodstuff inside your product to a convenient place. There may be frost and ice formations on the internal surface your product in time due to opening and closing the door.
E- CLEANING, MAINTENANCE AND TRANSPORTATION OF YOUR E- CLEANING, MAINTENANCE AND TRANSPORTATION OF YOUR DEEP FREEZER DEEP FREEZER Transportation of your product CLEANING Unplug your product from the grounded outlet. Cleaning of your device is composed of two stages, which are the internal cleaning and external cleaning. Carry out defrost operation.
F- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE CALLING AUTHORIZED SERVICE Troubleshooting The failures and solutions stated in this section can be performed easily by yourselves and always consult to an Autho- rized Uğur Service if these suggestions do not solve your problem. CAUTION! •...
Seite 30
Nutzung entstanden ist, ist unser Unternehmen in keiner Weise verantwortlich. UED 150 A++ UED 310 A++ Die aktuelle Version dieser Bedienungsanleitung können Sie stets unter www.ugur.com.tr abrufen. UED 210 A++ UED 410 A++ “Die Frischegarantie“ “Die Frischegarantie“...
Seite 31
Dieses Produkt wurde in einer umweltfreundlichen, modernen Anlage hergestellt. Es besitzt eine umweltfreundliche Technologie. WICHTIG Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrter Kunde, Lassen Sie die Vorführung und Montage Dieses Produkt wurde während der gesamten Herstellungsphase mit Ihres, in den Uğur Soğutma A.Ş. Anlagen Materialien, die kein Asbest und CFC enthalten und Kompressoren-Öl ohne PCB enthalten produziert.
Seite 32
Sehr geehrter Kunde, Die in dieser Bedienungsanleitung zu beachtenden Punkte sind unter den Überschriften ACHTUNG, WARNUNG und HINWEIS angegeben. Diese Überschriften wurden nachstehend nach Priorität aufgeführt; bitte lesen Sie jede einzelne INHALT aufmerksam durch. Die in dieser Bedienungsanleitung unter den Überschriften ACHTUNG, WARNUNG und HINWEIS angegeben Informationen sind für alle Phasen, inbegriffen der Lieferung und Montage Ihres Pro- duktes gültig.
A- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DAS GEFRIERGERÄT IN A- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DAS GEFRIERGERÄT IN BETRIEB NEHMEN BETRIEB NEHMEN ACHTUNG! ACHTUNG! • Stellen Sie das Gefriergerät nicht an einen Platz mit direkter Sonneneinstrahlung, neben Öfen, Heizungen, •...
Seite 34
Anwender, um mögliche Einflüsse auf die Umwelt durch das Gerät auf ein Minimum zu senken, sich an die Europarichtlinie 2002/96/EC halten. Wenn Sie Ihr Gerät entsorgen müssen, setzen Sie sich bitte mit einer autorisierten UGUR-Vertragswerk- statt in Verbindung. In solchen Fällen muss das Gerät unbedingt auf einen der lokalen WEEE Entsor- gungshöfe gebracht werden.
A- SICHERHEITS HINWEISE B- ALLGEMEINE ANSICHT DER GEFRIERTRUHE WARNUNG! Griff • Während des Abtauens dürfen keine Materialien oder Metall-Gegenstände benutzt werden, die der Hersteller nicht empfohlen hat. Dadurch könnten die Kühlteile beschädigt werden. • Beschädigen Sie nicht Teile des Kühlzyklus. •...
Seite 36
B- ALLGEMEINE ANSICHT DER GEFRIERTRUHE B- ALLGEMEINE ANSICHT DER GEFRIERTRUHE Marke Marke Modell Klimaklasse Modell Energieklasse Klimaklasse Gefrierkapazität (kg/24 Stunden) Energieklasse Energieverbrauch (kWh/24 Stunden) 25 °C Gefrierkapazität (kg/24 Stunden) Kühlungstemperatur (°C) Energieverbrauch (kWh/24 Stunden) 25 °C Sternklasse Kühlungstemperatur (°C) Kühlungsgas Sternklasse Kühlungsgas Gesamt Bruttoinhalt (L)
C- MONTAGE DER GEFRIERTRUHE C- MONTAGE DER GEFRIERTRUHE Auswahl des Aufstellplatzes Aufstellen Damit das Gerät problemlos arbeitet, ist die Umgebung, in der es betrieben wird, sehr wichtig. Beachten Sie bei der Wahl des Aufs- Mögliche Aufstellpositionen: tellplatzes: 1- Alleinstehend mit dem Rücken an die Wand; achten Sie auf einen Mindestabstand von 150mm (15cm) Stellen Sie das Gerät nicht an einem Außenplatz, an dem es Witterungen ausgesetzt ist (z.B.
C- MONTAGE DER GEFRIERTRUHE D- INBETRIEBNAHME DER GEFRIERTRUHE Regeln für den Stromanschluss Einschalten Ihr Gerät wird in Betrieb genommen, sobald der Stecker, wie in Abb. 18 dargestellt, ans Netz gesteckt wird. ACHTUNG! • Diese Betriebsanleitung ist für mehrere Modelle gültig. Ausstattungen der jeweiligen Modelle können ab- ACHTUNG! weichen.
D- INBETRIEBNAHME DER GEFRIERTRUHE D- INBETRIEBNAHME DER GEFRIERTRUHE Bedienfeld Beladen der Gefriertruhe mit Lebensmitteln Solange Ihr Gerät in Betrieb ist, leuchtet die grüne Lampe. ACHTUNG! Wenn Sie auf schnelles Einfrieren schalten oder das Thermostat auf „S“ (je nach Modell auf „7“) steht, leuchtet die gelbe Lampe auf.
D- INBETRIEBNAHME DER GEFRIERTRUHE D- INBETRIEBNAHME DER GEFRIERTRUHE Beladungstabelle Ihrer Gefriertruhe Kurze Informationen zum Verpacken von Lebensmitteln Verpacken von Lebensmitteln Befolgen Sie nachstehende Anweisung in der gegebenen Reihenfolge beim Beladen Ihrer Lebensmittel in den Gefri- ertruhe. BELADUNGSTABELLE Legen Sie die Lebensmittel in die Verpackung. Lassen Sie durch andrücken die Luft heraus.
D- INBETRIEBNAHME DER GEFRIERTRUHE D- INBETRIEBNAHME DER GEFRIERTRUHE Abschalten des Gerätes Abtauen Stellen Sie die in Ihrem Gerät befindlichen Lebensmittel an einen für Sie geeigneten Platz. Mit der Zeit kann sich im Innenbereich Ihres Gerätes durch öffnen und schließen der Tür eine Vereisung bilden. Sofern Sie die Tür nicht zu häufig öffnen und die Lebensmittel in geschlossenen Paketen aufbewahren, wird sich die Eisbildung Ziehen Sie den Stecker des Gerätes vom Stromnetz.
E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRER GEFRIERTRUHE E- DERİN DONDURUCUNUZUN TEMİZLİK, BAKIM VE NAKLİYESİ REINIGUNG Transport Ihrer Gefriertruhe Die Reinigung Ihres Gerätes ist in zwei Stufen aufgeteilt, die Innen- und die Außenreinigung. Nehmen Sie den Stecker aus dem geerdeten Netz. Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, beachten Sie bitte unbedingt nachstehende Hinweise.
F- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Störungen Die in diesem Kapitel genannten Störungen und Lösungen können Sie leicht selber anwenden, sollten diese Ihr Prob- lem dennoch nicht lösen, wenden Sie sich unbedingt an den Uğur Kundendienst. WARNUNG! •...
Seite 44
UED 150 A++ UED 310 A++ Vous pouvez accéder à l’état actualisé du guide d’emploi sur notre site UED 210 A++ UED 410 A++ internet www.ugur.com.tr “Garantie de la fraîcheur” “Garantie de la fraîcheur”...
Seite 45
Ce produit a été fabriqué dans des installations modernes respectueuses de l’environnement. Il dispose d’une technologie amie de l’environnement. IMPORTANT Notre Cher Client, Notre Cher Client, Confiez au Service Agréé Uğur, Le produit que vous venez d’acquérir a été fabriqué sans utilisation de l’amiante et des CFC (chlorofluorocarbures) et en utilisant de l’huile de l’instruction et le montage de votre compresseur sans PCB (polychlorobiphényles).
Seite 46
Notre Cher Client, Dans ce guide, les points à surveiller sont indiqués sous les rubriques ATTENTION, AVERTISSEMENT, NOTEet SUGGESTION. Ces rubriques sont définies ci-dessous, en fonction de leur degré d’importance, nous vous prions de CONTENU lire attentivement chacun d’eux. Dans ce guide, les informations indiquées sous les rubriques ATTENTION, AVERTISSEMENT, NOTEet A - Opérations à...
A- OPERATIONS NECESSAIRES A EXECUTER AVANT A- OPERATIONS NECESSAIRES A EXECUTER AVANT L’UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR L’UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR ATTENTION! ATTENTION! • Ne placez pas votre congélateur à un endroit exposé à la lumière solaire directe, dans le champ d’effet des sources •...
Seite 48
Vous pouvez suivre l’état actualisé du guide d’emploi sur notre site internet • Le nettoyage et l’entretien de cet appareil ne doivent pas être faits par les enfants. www.ugur.com.trou auprès de nos services agréés Ce produit est marqué du symbole (WEEE) indiquant les équipements électriques et électroniques rejetés.
Seite 49
A- CONSIGNES DE SECURITE B- ASPECT GENERAL DE VOTRE CONGELATEUR AVERTISSEMENT! Poignée • Pendant le dégivrage, n’utilisez aucun matériel ni métal non conseillé par le producteur. Vous pouvez endommager les pièces de refroidissement. • N’endommagez pas les pièces du cycle de refroidissement. •...
Seite 50
B- ASPECT GENERAL DE VOTRE CONGELATEUR B- ASPECT GENERAL DE VOTRE CONGELATEUR Marque Marque Modèle Classe climatique Modèle Classe énergétique Classe climatique Capacité de congélation (kg/24 Heures) Classe énergétique Consommation énergétique (kWh/24 heures) 25°C Capacité de congélation (kg/24 Heures) Température de refroidissement (°C) Consommation énergétique (kWh/24 heures) 25°C Classement en étoiles Température de refroidissement (°C)
C- MONTAGE DE VOTRE CONGELATEUR C- MONTAGE DE VOTRE CONGELATEUR Choix du Lieu d’Installation Emplacement L’environnement du bon fonctionnement de votre produit est très important. Lors du choix de l’environnement de fonctionne- Les positions d’emplacements probables : ment, 1- Isolé, son arrière contre le mur ; assurez-vous de l’existence d’un espace de 150 mm (15 cm) entre le mur Ne mettez pas votre produit à...
C- MONTAGE DE VOTRE CONGELATEUR D- UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR Règles de Branchements Electriques Mise en route Votre produit fonctionnera lorsque vous branchez sa fiche sur la prise du courant tel que c’est indiqué dans le dessin 18. ATTENTION! • Ce guide est valable pour de nombreux modèles d’appareils. Le contenu des équipements des modèles ATTENTION! peut être différent.
D- UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR D- UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR Panneau de Contrôle Chargement des Aliments dans votre Produit Le voyant vert d’avertissement reste allumé pendant le fonctionnement de votre produit. ATTENTION ! Le voyant jaune s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton de congélation rapide ou lorsque vous placez le thermostat en position ‘’S’’...
D- UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR D- UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR Tableau de Chargement de votre Produit Présentation Rapide du Conditionnement des Aliments Mise sous Emballage des Aliments Lors du chargement de vos aliments dans votre congélateur appliquez les consignes ci-dessous dans l’ordre. 1 –...
D- UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR D- UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR Arrêt de votre produit Processus de dégivrage (defrost) Déplacez les produits alimentaires qui se trouvaient à l’intérieur de votre produit à un autre endroit que vous jugerez De l’enneigement et de l’accumulation de glaces peuvent se former dans le temps sur la surface intérieure de votre convenable.
E- NETTOYAGE, ENTRETIEN ET TRANSPORT DE VOTRE E- NETTOYAGE, ENTRETIEN ET TRANSPORT DE VOTRE CONGELATEUR CONGELATEUR Transport de votre produit NETTOYAGE Retirez la fiche de votre produit de la prise avec terre. Le nettoyage de votre appareil est constitué de deux étapes, nettoyage intérieur et nettoyage extérieur. Appliquez l’opération de dégivrage.
F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’ A PPELER LE SERVICE AGREE Panne Les pannes et leurs solutions indiquées dans cette partie sont du genre à pouvoir solutionner facilement, sinon consul- tez impérativement le Service Agréé Uğur. AVERTISSEMENT! • L’intervention nécessaire pour toutes sortes de pannes survenues dans votre produit doit être faite par le Service Agréé...
Seite 58
Società non è responsabile di eventuali errori. UED 160 A+ È può seguire l'attuale versione della manuale d'istruzioni sul nostro sito www.ugur.com.tr UED 150 A++ UED 310 A++ UED 210 A++ UED 410 A++ “Freschezza garanzia”...
Seite 59
Questo prodotto è fabbricato negli impianti che rispettano l’ambiente. Ha la tecnologia amica dell’ambiente. IMPORTANTE Gentile Cliente, Gentile Cliente, Si prega di fare promozione e il montaggio del vostro surgelatore di Il prodotto che avete acquistato, è fabbricato utilizzando i materiali sen- za amianto, CFC, e olio di compressori, senza PCB durante il periodo di bottiglia prodotto con grande cura produzione.
Seite 60
Gentile Cliente, I punti da considerare in questo manuale sono riportati nei titoli ATTENZIONE, AVVERTENZA, NOTA. Questi titoli sono stati definiti per le sua gravità nel modo seguente; Si prega di leggere con atten- zione ciascuno. CONTENUTI Le informazioni indicati in ATTENZIONE, AVVERTENZA, NOTA e RACCOMANDAZIONI in questo ma- nuale sono valide in tutte le tappe del processo di utilizzo del prodotto, compreso il trasporto e il montaggio.
Seite 61
A- OPERAZIONI DA FARE PRIMA DI USARE IL SURGELATORE A- OPERAZIONI DA FARE PRIMA DI USARE IL SURGELATORE ATTENZIONE! ATTENZIONE! • Non mettere il vostro surgelatore in un luogo in cui prende luce solare diretta o cucina, riscaldamento, forno, • Nei prodotti costantemente cui le porte sono lasciate aperte, aumenterà il gelo e il dispositivo non entrerà piano cottura, e fonti di calore radiante ad infrarossi.
Seite 62
È possibile seguire l’attuale versione della guida utente sul nostro sito www.ugur.com.tr o il nostro servizio autorizzato. • Pulizia e manutenzione di questo dispositivo non devono essere eseguiti dai bambini.
Seite 63
• Si prega di controllare il gas refrigerante sull'etichetta del prodotto. Serratura • Quando ci si sente sospetta fuga di gas nel surgelatore, arieggiare aprendo le finestre e informare il Servizio Autorizzato di Ugur più vicino. (Figura 12) Cesto di carica Corpo esterno...
Seite 64
B- ASPETTO GENERALE DEL SURGELATORE B- ASPETTO GENERALE DEL SURGELATORE Marca Marca Modello Classe climatica Modello Classe energetica Classe climatica Capacità di congelazione (kg / 24 ore) Classe energetica Consumo energetico (kWh/24 h)a25 °C Capacità di congelazione (kg / 24 ore) Temperatura di raffreddamento (°...
C- INSTALLAZIONE DEL SURGELATORE C- INSTALLAZIONE DEL SURGELATORE Scelta del luogo di installazione Collocamento Possibili posizioni di montaggio: Per eseguire il prodotto alla perfezione, l’ambiente di lavoro è molto importante. Selezionando l’ambiente di lavoro, Non mettere il prodotto esposto all’aperto in ambiente esterno. (Strade, balcone, tetto, sopra la strada, ecc.) 1- in modo spalle al muro;...
Seite 66
C- INSTALLAZIONE DEL SURGELATORE D- USO DEL SURGELATORE Elettrici di cablaggio standard Funzionamento Il prodotto funziona quando collegato ad una spina, come mostrato in Figura 18. ATTENZIONE! ATTENZIONE! • Questo manuale si applica a molti modelli di dispositivi. Proprietà dei modelli possono variare. Le foto pos- sono essere diverse.
D- USO DEL SURGELATORE D- USO DEL SURGELATORE Pannello di controllo Carico degli alimenti nel vostro prodotto Mentre il vostro prodotto funziona, la spia verde si accende. ATTENZIONE! Quando si preme il pulsante di congelamento rapido o quando termostato si sposta alla posizione (seconda del modello "7"), la spia gialla si accende.
Seite 68
D- USO DEL SURGELATORE D- USO DEL SURGELATORE Tabella di carico del vostro prodotto. Informazioni relative all’imballaggio degli alimenti Imballaggio degli alimenti Le seguenti operazioni si applicano quando si mette gli alimenti nel surgelatore. 1 - Mettere gli alimenti nel pacchetto. TABELLA DI CARICO 2 - Sgonfiare premendo 3 - Chiudere il pacchetto ermeticamente.
Seite 69
D- USO DEL SURGELATORE D- USO DEL SURGELATORE Spegnere il vostro prodotto Processo di scongelamento Mettere gli alimenti nel vostro prodotto in una zona dove credono meglio. L’accumulo di neve e ghiaccio possa verificarsi sulla superficie interna del prodotto dovuta all’apertura della porta.
Seite 70
E- PULIZIA, MANUTENZIONE E TRASPORTI DEL VOSTRO E- PULIZIA, MANUTENZIONE E TRASPORTI DEL VOSTRO SURGELATORE SURGELATORE Trasportare il vostro prodotto PULIZIA Togliere il tappo del prodotto da terra. Pulizia del dispositivo è costituita da due fasi, la pulizia interna e la pulizia esterna. Si applica scongelamento.
Seite 71
F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO Malfunzionamento Fallimenti e le loro soluzioni indicate in questa sezione sono quelli che possono essere facilmente risolti se questi suggerimenti non risolvono il problema, contattare il Servizio Autorizzato Uğur. AVVERTENZA! • Qualsiasi malfunzionamento del prodotto deve essere utilizzato sostenute dal Servizio Autorizzato Uğur.
Seite 72
Estimado cliente, Para usar más eficiente su congelador producido y controlado para la calidad con gran cuidado en las instalaciones de Ugur Soğutma A.Ş, le ESTE MANUAL INCLUYE LOS MODELOS aconsejamos que lea con cuidado este manual antes de comenzar el uso de su producto, mantiene como una referencia y use de acuerdo con las SIGUIENTES.
Seite 73
Ugur Soğutma A.Ş, por los Servicios dor vertical es R600a. Estos gases son conforme al Protocolo de Kyoto. Autorizados de Ugur. En caso de que hace realizar la promoción e la instalación de En caso de que cumple con los requisitos contemplados en este manual...
Seite 74
Estimado cliente, Los puntos que deben considerarse en este manual se indican en los títulos PELIGRO, AVISO, NOTA y RECOMENDACIONES. Estos títulos han sido definidos por la gravedad en la siguiente manera; Le rogamos que lea cuida- TABLA DE CONTENIDO dosamente cada uno.
A- OPERACIONES A HACER ANTES DE USAR SU CONGELADOR A- OPERACIONES A HACER ANTES DE USAR SU CONGELADOR PELIGRO! PELIGRO! • No ponga su congelador en un lugar donde lleva la luz solar directa o una cocina, calentador, horno, estufa, •...
Seite 76
Puede seguir la no jueguen con el producto. (Imagen 11) versión actual de la guía del usuario en nuestro sitio web www.ugur.com.tr o nuestro servicio técnico • La limpieza y el mantenimiento de este aparato no deben ser realizadas por los niños.
• Compruebe el gas refrigerante en la etiqueta del producto. • Cuando se siente sospecha de fugas de gas en el congelador, ventile por ventanas que se abren Cesta de carga e informar al Servicio autorizado de Ugur más cercano. (Imagen 12) Cuerpo exterior IMAGEN 12 Panel de control Tapón de drenaje...
Seite 78
B- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SU CONGELADOR B- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SU CONGELADOR Marca Marca Modelo Clase climática Modelo Clase energética Clase climática Capacidad de congelación (kg / 24 horas) Clase energética Consumo de energía (kWh/24 horas) a 25°C Capacidad de congelación (kg / 24 horas) Temperatura de refrigeración (°...
C- INSTALACIÓN DE SU CONGELADOR C- INSTALACIÓN DE SU CONGELADOR Selección de lugar de la instalación Colocación Para funcionar su congelador perfectamente, el ambiente de trabajo es muy importante. Al seleccionar el entorno de trabajo, Posibles posiciones de colocación: No ponga su congelador expuesto al aire libre en el ambiente externo. (Calles, balcón, avenidas, azotea, etc.) 1- Solo en la parte trasera hacia la pared y su refrigerador;...
C- INSTALACIÓN DE SU CONGELADOR D- USO DE SU CONGELADOR Normas de Cableado Eléctrico Funcionamiento Su congelador funciona cuando conecte a un enchufe, como se muestra en la Imagen 18. PELIGRO! PELIGRO! • Este manual de instrucciones es aplicable a muchos modelos de dispositivos. Características de los modelos pueden variar.
D- USO DE SU CONGELADOR D- USO DE SU CONGELADOR Panel de control La carga de los alimentos en su producto Mientras que su producto funciona, la luz verde de advertencia se iluminará. PELIGRO! Al pulsar la rápida congelación o cuando el termostato se mueve a la posición "S" (dependiendo del modelo de "7"), la lámpara amarilla se iluminará.
D- USO DE SU CONGELADOR D- USO DE SU CONGELADOR Tabla de carga de su producto Informaciones relacionadas al reenvasado de los alimentos Embalaje para alimentos Se aplican los siguientes pasos cuando pone las comidas en el congelador. 1- Coloca sus alimentos en el paquete. TABLA DE CARGA 2- Desinflarse oprimiendo 3- Empaquetar con fuerza.
D- USO DE SU CONGELADOR D- USO DE SU CONGELADOR Apague el producto Proceso de descongelación (Defrost) Ponga los productos en su congelador en una zona donde mejor les parezca. Se puede producir la acumulación de nieve y hielo en la superficie interior de su producto debido a la abertura de la puerta.
E- LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DE SU E- LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DE SU CONGELADOR CONGELADOR Transporte de su congelador LIMPIEZA Retire el tapón de su congelador de la toma de tierra. Limpieza de su dispositivo consiste en dos etapas, la limpieza interior y limpieza exterior. Aplica la descongelación.
F- COSAS A HACER ANTES LLAMAR EL SERVICIO AUTORIZADO Mal Funcionamiento Las fallas y sus soluciones especificadas en esta sección, son los que puede resolver fácilmente, si estas sugeren- cias no resuelven el problema, por favor póngase en contacto con su Servicio Autorizado de Uğur. AVISO! •...
Seite 86
продукция не будет использоваться согласно правилам и инструкциям, указанным в данном руководстве и/или в случае совершения любой UED 150 A++ UED 310 A++ другой ошибки по эксплуатации. Вы можете найти обновленную версию руководства по эксплуатации на UED 210 A++ UED 410 A++ нашем веб-сайте www.ugur.com.tr...
Seite 87
Этот продукт был изготовлен на современном экологическом предприятии. Продукт произведен по эко- технологии. ÖNEMLİ Уважаемый клиент, Уважаемый клиент, Произведенный фирмой «Uğur Приобретенный вами продукт был произведен без использования Soğutma A.Ş.» морозильник асбеста и хлорфторуглеродов (ХФУ), с применением обязательно устанавливайте компрессорного масла, не содержащего ПВК. В вертикальных морозильниках...
Seite 88
Уважаемый клиент, Все вопросы для привлечения внимания в рамках настоящего руководства, указаны под заголовками ВНИМАНИЕ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРИМЕЧАНИЕ и РЕКОМЕНДАЦИИ. СОДЕРЖАНИЕ Эти заголовки определяются по степени важности, и мы убедительно просим вас внимательно ознакомиться с каждым из них. Информация, указанная в настоящем руководстве по эксплуатации под заголовками A - Действия, которые...
Seite 89
A- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ОСУЩЕСТВИТЬ A- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ОСУЩЕСТВИТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МОРОЗИЛЬНИКА ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МОРОЗИЛЬНИКА ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!! • Не устанавливайте морозильник в места, подверженные воздействиям прямых солнечных лучей, а также вблизи • Оставленные с открытой крышкой или часто открываемые морозильники увеличивают образование снега таких...
Seite 90
• Детям запрещается осуществлять уход и чистку настоящего устройства. источника для ссылок. Вы можете найти обновленную версию руководства по эксплуатации на нашем веб-сайте www.ugur.com.tr или в уполномоченных сервисных центрах. Это изделие содержит символ классификации (WEEE), который указывает на утилизацию отходов эклектического и электронного оборудования. В соответствии с этим, в целях...
Seite 91
пожара. Загрузочная корзина • Пожалуйста, проверьте хладагент, указанный на этикетке устройства. • В случае подозрения на утечку хладагента, необходимо открыть окна, проветрить помещение и связаться с уполномоченным сервисным центром «Ugur» (Рисунок 12). Внешний корпус Контрольная панель РИСУНОК 12 Сливной клапан...
Seite 92
В- ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МОРОЗИЛЬНИКА В- ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МОРОЗИЛЬНИКА Марка Марка Модель Климатический класс Модель Энергетический класс Климатический класс Мощность замораживания (кг/24 часа) Энергетический класс Электропотребление (кВтч/24часа)при25°C Мощность замораживания (кг/24 часа) Температура охлаждения (°C) Электропотребление (кВтч/24часа)при25°C Звездная категория Температура охлаждения (°C) Хладагент...
C - УСТАНОВКА МОРОЗИЛЬНИКА C - УСТАНОВКА МОРОЗИЛЬНИКА Выбор места установки Позиционирование Возможные установочные позиции: Рабочая среда очень важна для бесперебойной работы вашего устройства. При выборе рабочей среды: 1 – Если только задняя сторона будет установлена к стене, то между стеной и морозильником Не...
C - УСТАНОВКА МОРОЗИЛЬНИКА D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА Правила электрического подключения Запуск Устройство при подключении начнет работать, как указано на рисунке 18. ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! • Данное руководство по эксплуатации применяется для различных моделей устройств. Оснащение моделей может отличаться. Рисунки также могут отличаться. •...
D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА Контрольная панель Загрузка продуктов в устройство В течение всего времени работы устройства будет гореть зеленая предупредительная лампа. ВНИМАНИЕ! При нажатии на кнопку ускоренного замораживания или установки термостата в положение «S», загорится желтая лампочка. • Перед загрузкой продуктов, морозильник должен поработать в пустом виде минимум 3 часа при При...
D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА Таблица загрузки изделия Краткая информация об упаковке продуктов Упаковка продуктов Пру загрузке продуктов в морозильник, следуйте нижеуказанному порядку предписаний: 1- Уложите продукты в пакеты. ТАБЛИЦА ЗАГРУЗКИ 2- Выпустите воздух из пакета, путем его сжатия. 3- Тщательно...
D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА Функция размораживания (Defrost) Отключение устройства На внутренней поверхности морозильника со временем может образоваться слой снега или льда из-за Перенесите продукты питания, находящиеся внутри вашего устройства, в соответствующее место. открывания и закрывания двери. При редком открывании двери морозильника и хранении продуктов в Отключите...
E- ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И E- ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА МОРОЗИЛЬНИКА ТРАНСПОРТИРОВКА МОРОЗИЛЬНИКА Транспортировка устройства ЧИСТКА Отключите устройство от заземленной розетки. Чистка устройства подразделяется на два этапа: внутренняя чистка и наружная чистка. Выполните процедуру размораживания. Перед началом чистки, обязательно соблюдайте нижеуказанные предупреждения. Переносите...
F- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Неисправности и их устранение Поиск и устранение неисправностей, указанные в данном разделе, помогут вам легко устранить эти неисправности. Если рекомендуемые положения не помогают, то для решения проблемы просим обращаться в сервисный центр «Uğur». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! •...
Seite 100
بشــكل مطابــق للقواعــد واملعلومــات املوجــودة يف هــذا الدليــل أو/ و القيــام بإســتعامل املنتــج بشــكل .غــر صحيــح UED 160 A+ ميكن لكم الوصول إىل النسخة املحدثة من دليل اإلستعامل من خالل زيارة موقع الويب الخاص بركتنا www.ugur.com.www.ugur.com.tr UED 150 A++ UED 310 A++ UED 210 A++...
Seite 101
تم تصنيع هذا املنتج يف منشآت .حديثة عرصيةصديقة للبيئة ومتتلك هذه املنشآت إىل تكـنلوجيا . صديقة للبيئة هــــام ،عميلناالعزيز ،عميلنا العزيز يجب التأكد من الحصول عى خدمات العرض التقدميي وتركيب . بعنايةUğUR ğ ب ر اد الزجاجات الذي تم تصنيعه يف منشآت ...
Seite 102
،عميلناالعزيز . إن النقاط الواردة يف هذا الدليل والواجبوضعها بعني اإلعتبار مبينة بعناوينإنتبه ، حاذر،مالحظة وإق رت اح جدول املحتويات .وقد تم القيام بتعريف هذه العناوين أدناه بحسب أهميتها؛ يرجى منكم ق ر اءة كل منها بدقة وحذر وتعتر العناوين املبينة يف هذا الدليل بعبا ر ات إنتبه ، حاذر، مالحظةو إق رت احسارية املفعولفي سائر م ر احل شحنوتركيب منتجكم .وكذلك...
Seite 103
أ- التدابــر والخطــوات الواجــب إتخاذهــا قبــل البــدء بإســتعامل املجمــد أ- التدابــر والخطــوات الواجــب إتخاذهــا قبــل البــدء بإســتعامل املجمــد )( دي ـ ـب فري ـ ـزر )( دي ـ ـب فري ـ ـزر ! إنتبه ! إنتبه التض ـ ـع املجم ـ ـد ( دي ـ ـب فري ـ ـزر) يف موض ـ ـع مع ـ ـرض إىل أش ـ ـعة الش ـ ـمس املب ـ ـارشة أو يف م ـ ـكان قري ـ ـب م ـ ـن مص ـ ـادر ح ر اري ـ ـة مث ـ ـل املدف ـ ـأة أو م ـ ـن مش ـ ـعاع التدفئ ـ ـة ·...
Seite 104
.يجب عدم السامح لألوالد بالقيام بعملية تنظيف وصيانة هذا الجهاز · . أو متابعــة ذلــك مــن م ر اكــز خدماتنــا املعتمــدةwww.ugur.com.tr اإلســتعامل مــن خــالل زيــارة موقــع الويــب الخــاص بركتنــا ،) . ويتوج ـ ـب ع ـ ـى املس ـ ـتعملAEEE/WEEE( يحت...
Seite 105
أ- تحـذي ر ات السالمة )ب- املظهر العام للمجمــد ( ديب فريزر !حــاذر )املقبض (ممسك ال تلجــأ إىل إســتعامل أي أداة أو جســم معــدين خــالل عمليــة التذويــب مل يقرتحــه املصنــع، فقــد يــؤدي ذلــك إىل إلحــاق الــرر بأقســام · .التريــد الخاصــة بالثالجــة .تجنب...
Seite 107
)ت- تركيب املجمـد ( ديب فريزر )ت- تركيب املجمـد ( ديب فريزر إختيار مكان وضع الثالجة املوضع الثابت للثالجة إن إختي ـ ـار امل ـ ـكان الخ ـ ـاص بالثالج ـ ـة أم ـ ـر بال ـ ـغ األهمي ـ ـة م ـ ـن حي ـ ـث تش ـ ـغيل وإس ـ ـتعامل ثالجتك ـ ـم دون أي ـ ـة ع ر اقي ـ ـل . ول ـ ـدى القي ـ ـام بإختي ـ ـار الوس ـ ـط ال ـ ـذي س ـ ـيتم تش ـ ـغيل الثالج ـ ـة املوقع...
Seite 112
)ج- تنظيف، صيانة ونقل املجمد ( ديب فريزر )ج- تنظيف، صيانة ونقل املجمد ( ديب فريزر التنظيف نقل ثالجتكم .إنزع قابس الثالجة من املقبس الكهربايئ .عملية تنظيف الثالجة تتألف من مرحلتني، هام التنظيف من الداخل والتنظيف من الخارج .قم بتنفيذ عملية تذويب الثلج .
Seite 113
.ح - الخطوات الواجب إتخاذها قبل إستدعاء الخدمات املعتمدة األعطاب إن األعط ـ ـاب والحل ـ ـول املبين ـ ـة يف ه ـ ـذا القس ـ ـم ه ـ ـي م ـ ـن الن ـ ـوع ال ـ ـذي ميك ـ ـن إ ز الته ـ ـا بس ـ ـهولة وي ـ ـر، ويف حال ـ ـة ع ـ ـدم ق ـ ـدرة ه ـ ـذه اإلق رت اح ـ ـات ع ـ ـى .حــل...