Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Theben Rames 813 Bedienungsanleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis
4.5.4
Conforto permanente
4.5.4
Permanent Komfort
A temperatura ambiente é permanentemente ajustada à temperatura de confor-
Die Raumtemperatur wird permanent auf die programmierte Komfort-
temperatur geregelt. Es erfolgt keine Absenkung.
to programada. Não há uma redução.
4.5.5
Permanent Absenken
4.5.5
Redução permanente
Die Raumtemperatur wird permanent auf die programmierte Absenk-
A temperatura ambiente é permanentemente ajustada à temperatura de
temperatur geregelt.
redução programada.
4.5.6
Frostschutz
4.5.6
Antigelo
Der Raumthermostat schaltet nur ein, wenn die Raumtemperatur un-
O termóstato ambiente liga-se somente quando a temperatura ambiente desce
ter die programmierte Frostschutztemperatur sinkt.
abaixo da temperatura de antigelo programada.
4.6
Aktuelle Raumtemperatur und Einstellun-
4.6
Verificação de temperatura ambiente e
gen abfragen - Taste Info
ajustes actuais - tecla info
Mit der Info-Taste können Sie die aktuelle Raumtemperatur sowie
Com a tecla Info pode apresentar a temperatura ambiente actual, bem como
alle wichtigen Einstellungen des am Drehschalter eingestellten Pro-
todos os ajustes importante do programa configurado no interruptor rotativo.
gramms anzeigen.
1. Prima a tecla Info. O display indica por aprox. 3 seg. a temperatura
1. Drücken Sie die Info-Taste. Am Display wird für ca. 3 Sek. die
ambiente actual. Para prosseguir com a verificação, prima novamente a
aktuelle Raumtemperatur angezeigt. Um mit der Abfrage fortzu-
tecla Info.
fahren, drücken Sie erneut die Info-Taste.
2. Deste modo pode verificar consecutivamente as seguintes informações:
2. Auf diese Weise können Sie nacheinander folgende Informatio-
- Temperatura ambiente
nen abfragen:
- Temperatura nominal activa no momento
-
Raumtemperatur
- Data e hora
-
Momentan aktive Solltemperatur
- Tempos de comutação do programa configurado (somente
-
Datum und Uhrzeit
visível quando a tampa basculante está aberta). Os gráficos de
-
Schaltzeiten des eingestellten Programms (nur bei geöffne-
temperaturas bem programados e os tempos de comutação
tem Klappdeckel sichtbar). Die fest programmierten Tempera-
vêm descritos na cap. 4.5.
turprofile und Schaltzeiten sind in Abschnitt 4.5 beschrieben.
- Variante do display ajustada, (ou seja, veja também na cap. 5.4.2
quais as informações que são apresentadas no display).
3. A verificação está concluída. A indicação volta automaticamente
para o estado de saída
4.7
Alteração provisória da temperatura
nominal
Com esta função pode alterar temporariamente a temperatura nominal pré-indica-
da. A temperatura nominal alterada não é memorizada de forma permanente.
Mantém-se somente ajustado até à próxima mudança de temperatura do progra-
ma (p.ex. da temperatura de conforto e de redução).
Indicação: Se um dos programas "Conforto permanente", "Redução permanen-
te" ou "Antigelo" estiver configurado, a alteração da temperatura mantém-se
ajustada até uma mudança de programa.
1. Prima uma das teclas ▲ ou ▼. O display apresenta a temperatura
nominal ajustada.
2. Altere a temperatura nominal com as teclas ▲ ou▼.
3. A indicação volta automaticamente após aprox. 3 seg. ao estado de saída
e o termóstato ambiente fica regulado para a temperatura nominal alterada.
4.8
Conclusão, verificação ou anulação
atempada de programa de férias
Se pretender concluir atempadamente um programa de férias activado, tem de
anular o programa de férias.
Indicação: O ajuste do programa de férias vem descrito na cap. 5.4.
113
PORTUGUÊS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis