Content Page Intended use Items supplied Technical Data Important safety instructions Tips on usage Operating Elements Placement Before taking into use Adjusting the browning level Toasting Interrupting the toasting process Warming function Thaw function Crumb tray Bread roll holder Cleaning and Care Storage Disposal Warranty and Service...
2-SLICE TOASTER • Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced immediately by qualified technicians or by our Customer Service Department. Intended use • After use, always remove the power plug from the wall socket, this prevents the unintentional This appliance is intended for the toasting of slices switching on of the appliance.
Before taking into use Attention : In the event of a malfunction and when cleaning the appliance, remove the power plug from the Heat the appliance up at least five times, at the wall socket. Risk of electrical shock! maximum setting, without insertion of bread slices. For details on cleaning the appliance read the •...
• The automatic bread centering device centres • Activate the button for the thaw function . The the inserted bread in the toaster slots control lamp integrated into the button for the • When the desired level of browning has been thaw function glows.
Cleaning and Care Disposal Do not dispose of the appliance in your Danger! normal domestic waste. This product is subject to the European guideline Before cleaning, remove the power plug from the 2002/96/EC. wall socket and allow the toaster to cool down. Risk of injury! Dispose of the appliance through an approved dis- NEVER submerse the appliance in water or...
Importer The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant KOMPERNASS GMBH on purchase must be reported immediately after un- BURGSTRASSE 21 packing the appliance, at the latest, two days after 44867 BOCHUM, GERMANY the purchase date.
Seite 9
Sadrˇ z aj Strana Namjenska uporaba Obim isporuke Tehnički podaci Važne sigurnosne napomene Napomene u vezi sa posluživanjem uređaja Opis uređaja Postavljanje Prije prvog puštanja u rad Podešavanje stupnja rumenila Tostanje Prekidanje postupka tostanja Funkcija zagrijavanja Funkcija otapanja Pretinac za mrvice Nastavak za žemlje Čišćenje i održavanje Čuvanje...
TOSTER • Obratite pažnju na to, da mrežni kabel za vrijeme rada nikada ne bude mokar ili vlažan. Postavite ga tako, da ne bude ukliješten ili na drugi način Namjenska uporaba oštećen. • Oštećene mrežne utikače ili kabele neizostavno Ovaj uređaj je predviđen za prženje ploški kruha, dajte zamijeniti od autoriziranog stručnog osoblja žemlji i tosta za potrebe domaćinstva.
Postavljanje • Mrežni kabel potpuno odmotajte sa namatača za kabel, prije nego što koristite uređaj. • Odmotajte kabel sa namatača za kabel smješte- nog na donjoj strani uređaja. Napomene u vezi sa • Postavite toster na suhu i ravnu površinu. posluživanjem uređaja Prije prvog puštanja u rad •...
Tostanje • Aktivirajte tipku za funkciju zagrijavanja U tipci za funkciju zagrijavanja integrirana kontrolna lampica svijetli. Pažnja: • Toster se automatski isključuje, kontrolna lampica U pogonu tostera otvor za prženje ne prekrijte. se gasi i ploške kruha iskaču prema gore. Postoji opasnost od požara! Može doći do nepo- pravljivog oštećenja uređaja! Funkcija otapanja...
• Postavite žemlje na nastavak i pokrenite postupak • U redovnim vremenskim razmacima ispraznite tostanja. Postavite regulator rumenila između pretinac za mrvice , da biste izbjegli opasnost stupnja 4 i 5 od požara. Žemlje tako postavite na nastavak , da ne Čuvanje mogu kroz njega propasti.
Jamstvo i servis Uvoznik Na ovaj uređaj dobivate jamstvo u trajanju od 3 Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., godine od datuma kupnje. Uređaj je pažljivo p.p. 61 proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. 10020 Novi Zagreb Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji.
Seite 15
Cъдържание Cтраница Употреба по предназначение Окомплектовка на доставката Технически характеристики Важни указания за безопасност Указания за обслужване Описание на уреда Инсталиране Преди първото пускане Настройка на степента на препичане Препичане Прекъсване на препичането Функция претопляне Функция размразяване Подвижна тавичка за събиране на трохите Надстройка...
Тостер за 2 филийки • По време на работа внимавайте мрежовият кабел никога да не се мокри или навлажнява. Прекарайте го така, че никога да не се притиска Употреба по предназначение или поврежда по друг начин. • Дайте веднага повредения щепсел или кабел Този...
Инсталиране • Развийте кабела докрай от приспособлението за навиване на кабела, преди да използвате уреда. • Развийте кабела от приспособлението за навиване на кабела от долната страна на уреда. Указания за обслужване • Поставете тостера върху суха и равна повърхност. •...
Препичане • Натиснете бутона за функцията претопляне Вграденият в бутона за функцията претопляне контролен индикатор свети. Внимание : • Тостерът се изключва автоматично, контролният Когато тостерът работи, не покривайте отвора за индикатор угасва и филийките хляб се препичане . Съществува опасност от пожар! изхвърлят...
• Поставете хлебчетата върху нея и започнете • Изпразвайте редовно подвижната тавичка за препичането. Поставете регулатора на препи- трохите , за да избегнете опасност от пожар. чането между степен 4 и степен 5 Съхранение Поставете хлебчетата върху надстройката за хлебчета така, че...
Гаранция и сервиз Вносител За този уред вие получавате гаранция от 3 години KOMPERNASS GMBH от датата на закупуване. Уредът е произведен BURGSTRASSE 21 старателно и е проверен добросъвестно преди 44867 BOCHUM, GERMANY доставката. Запазете касовата бележка като доказателство www.kompernass.com за...
Seite 21
Περιεχόμενα Σελίδα Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Σύνολο αποστολής Τεχνικές πληροφορίες Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις για το χειρισμό Στοιχεία χειρισμού Εγκατάσταση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία Ρύθμιση βαθμού ροδίσματος Φρυγάνισμα Διακοπή διαδικασίας ψησίματος Λειτουργία ζεστάματος Λειτουργία ξεπαγώματος Συρτάρι για ψίχουλα Εξάρτημα...
Φ Φ ρ ρ υ υ γ γ α α ν ν ι ι έ έ ρ ρ α α • Να προσέχετε το καλώδιο τροφοδοσίας να μην βρέχεται ή να μην υγραίνεται ποτέ κατά τη διάρκεια λειτουργίας. Να το τοποθετείτε έτσι, ώστε να μην Χρήση...
Εγκατάσταση • Ξετυλίξτε το καλώδιο δικτύου πλήρως από το σύστημα τύλιξης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. • Τυλίξτε το καλώδιο στη διάταξη τύλιξης στην κάτω πλευρά της συσκευής. • Τοποθετήστε την φρυγανιέρα σε μία στεγνή και Υποδείξεις για το χειρισμό οριζόντια επιφάνεια •...
Φρυγάνισμα • Πατήστε το πλήκτρο για την λειτουργία ζεστάματος . Στο πλήκτρο για τη λειτουργία ζεστάματος ανάβει η ενσωματωμένη λυχνία Προσοχή: ελέγχου. Σε λειτουργία της φρυγανιέρας μην καλύπτετε την • Η φρυγανιέρα σταματά αυτόματα, η λυχνία υποδοχή ψησίματος . Υπάρχει κίνδυνος ελέγχου...
• Τοποθετήστε εκεί πάνω τα ψωμάκια και εκκινήστε • Καθαρίζετε το περίβλημα με ένα στεγνό πανί ή τη διαδικασία φρυγανίσματος. Θέστε τον με ένα ελαφρώς νωπό πανί. ρυθμιστή ροδίσματος μεταξύ των βαθμίδων 4 • Εάν χρειαστεί χρησιμοποιήστε μέσο καθαρισμού και 5 για...
Εγγύηση και σέρβις Εισαγωγέας Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από KOMPERNASS GMBH την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε BURGSTRASSE 21 και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμε www.kompernass.com επικοινωνήστε...
Seite 27
Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Wichtige Sicherheitshinweise Hinweise zur Bedienung Gerätebeschreibung Aufstellen Vor der ersten Inbetriebnahme Bräunungsgrad einstellen Toasten Toastvorgang unterbrechen Aufwärm-Funktion Auftau-Funktion Krümelschublade Brötchenaufsatz Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
DOPPELSCHLITZ- • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- TOASTER bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Bestimmungsgemäßer • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- Gebrauch kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Dieses Gerät ist vorgesehen für das Rösten von Gefährdungen zu vermeiden.
Aufstellen • Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwicklung ab, bevor Sie das Gerät be- nutzen. • Wickeln Sie das Kabel von der Kabel- aufwicklung an der Unterseite des Gerätes. • Stellen Sie den Toaster auf eine trockene und Hinweise zur Bedienung ebene Fläche.
Toasten • Betätigen Sie die Taste für die Aufwärm-Funktion . Die an der Taste für die Aufwärm-Funktion integrierte Kontrollleuchte leuchtet. Achtung: • Der Toaster schaltet sich automatisch ab, die Bei Betrieb des Toasters den Röstschacht nicht Kontrollleuchte erlischt und die Brotscheiben abdecken.
• Legen Sie die Brötchen darauf und starten Sie • Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die den Toastvorgang. Stellen Sie den Bräunungs- Krümelschublade , um Brandgefahr zu vermei- regler zwischen Stufe 4 und 5 den. Legen Sie die Brötchen so auf den Brötchenauf- Aufbewahren satz , dass sie nicht durch den Aufsatz hin-...
Garantie und Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Mobilfunk max.