Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STO 1500 A1

  • Seite 3 English ...................... 2 Suomi ..................... 16 Svenska ....................30 Polski ..................... 44 Deutsch ....................58 V 1.23...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest STO 1500 A1 Table of contents   1. Intended use ....................3   2. Supplied items ....................3   3. Technical data ....................4   4. Safety instructions ..................4   5. Copyright ....................... 9   6. Prior to use ..................... 9  ...
  • Seite 5: Intended Use

    SilverCrest STO 1500 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest 4-slot toaster STO 1500 A1, hereinafter referred to as toaster, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the toaster before using it for the first time, and read these operating instructions carefully.
  • Seite 6: Technical Data

    SilverCrest STO 1500 A1 3. Technical data Model STO 1500 A1 Power supply 220-240V , 50/60Hz Power consumption 1370-1630W Protection class Dimensions (W x H x D) approx. 28 x 18.7 x 26cm Weight approx. 2.1kg The technical data and design may be changed without notification.
  • Seite 7: Operating Environment

    SilverCrest STO 1500 A1 DANGER! This symbol warns about injuries or burns associated with hot surfaces of the toaster. This symbol indicates other important information on the topic. Operating environment The toaster is suitable for operation only in dry indoor locations.
  • Seite 8 SilverCrest STO 1500 A1 not be carried out by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. Always keep plastic packaging away from children. It poses a suffocation risk. Children who are younger than 8 years of age must be kept away from the toaster and its mains cable.
  • Seite 9 SilverCrest STO 1500 A1 DANGER! Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the toaster. It poses a fire hazard! DANGER! Do not leave the toaster unattended when it is operating. Always switch off the toaster when it is not in use and remove the mains plug from the socket.
  • Seite 10: Mains Cable

    SilverCrest STO 1500 A1 submerged in liquid (do not place any items filled with liquid, e.g. vases or drinks, on the toaster). Also ensure that the toaster is never subjected to excessive shocks and vibrations. Furthermore, no foreign objects may penetrate the device.
  • Seite 11: Copyright

    SilverCrest STO 1500 A1 WARNING! Never tie a knot in the mains cable and do not tie cables together. Ensure that the mains cable is placed so that no one can trip over it and it does not cause an obstruction.
  • Seite 12: Initial Start-Up

    SilverCrest STO 1500 A1 suitable for toasting. Due to its more compact size or shape, there is a risk of coming in contact with hot parts when removing the toasted bread. 7.1. Initial start-up  Insert the mains plug into a socket that is always easily accessible.
  • Seite 13: Maintenance / Cleaning

    SilverCrest STO 1500 A1  Now, remove the slices from the toast slots (1).  Clean the toaster as described in the section "Cleaning". During operation, press the CANCEL button (3) to interrupt the toasting process ahead of time. The slices of toast are now directly ejected upwards.
  • Seite 14: Cleaning

    SilverCrest STO 1500 A1 8.2. Cleaning DANGER! Remove the mains plug from the socket before cleaning as there is a risk of an electric shock! DANGER! Wait until the toaster has cooled down completely. Otherwise, there is a risk of burns!
  • Seite 15: Troubleshooting

    SilverCrest STO 1500 A1 10. Troubleshooting The toaster is not working or the start lever (2) does not snap into place.  Check whether the mains plug is inserted correctly into the socket. The slices of bread are too light after toasting.
  • Seite 16: Warranty And Servicing Advice

    SilverCrest STO 1500 A1 14. Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Seite 17 SilverCrest STO 1500 A1 Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase.
  • Seite 18 SilverCrest STO 1500 A1 Sisällysluettelo   1. Määräystenmukainen käyttö ............... 17   2. Toimituksen sisältö ..................17   3. Tekniset tiedot ....................18   4. Turvallisuusohjeet ..................18   5. Tekijänoikeus ....................23   6. Ennen käyttöönottoa ..................23  ...
  • Seite 19: Määräystenmukainen Käyttö

    SilverCrest STO 1500 A1 Onnittelut! Hankkimasi 4-aukkoinen SilverCrest STO 1500 A1 -leivänpaahdin, jäljempänä leivänpaahdin, on laadukas tuote. Tutustu leivänpaahtimeen ja lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen leivänpaahtimen ensimmäistä käyttöönottoa. Noudata erityisesti turvallisuusohjeita ja käytä leivänpaahdinta vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja kuvattuihin käyttötarkoituksiin.
  • Seite 20: Tekniset Tiedot

    SilverCrest STO 1500 A1 3. Tekniset tiedot Malli STO 1500 A1 Tehonsyöttö 220–240 V , 50/60 Hz Tehonkulutus 1370–1630 W Suojausluokka Mitat (L x K x S) n. 28 x 18,7 x 26 cm Paino n. 2,1 kg Teknisiin tietoihin ja malliin voidaan tehdä muutoksia ilman erillistä ilmoitusta.
  • Seite 21 SilverCrest STO 1500 A1 VAARA! Tämä merkki varoittaa leivänpaahtimen kuumiin pintoihin liittyvästä loukkaantumis- /palovammavaarasta. Tämä kuvake ilmaisee muita aiheeseen liittyviä ohjeita. Käyttöympäristö Leivänpaahdin soveltuu käyttöön vain kuivissa sisätiloissa. Leivänpaahdin ei sovellu käytettäväksi huoneissa, joiden lämpötila tai ilmankosteus on korkea (esim.
  • Seite 22 SilverCrest STO 1500 A1 Vain yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa tai huoltaa laitetta, sillä edellytyksellä, että heitä valvotaan. Pidä myös pakkauskalvot poissa lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara. Leivänpaahdin ja virtajohto on pidettävä alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. VAARA! Jos havaitset leivänpaahtimen käytön yhteydessä...
  • Seite 23 SilverCrest STO 1500 A1 VAARA! Leivänpaahdin ei saa vaurioitua vaaratilanteiden välttämiseksi. VAARA! Varmista, että leivänpaahtimen läheisyydessä tai sen vieressä ei ole avotulen lähteitä (esim. palavia kynttilöitä). Tulipalovaara! VAARA! Älä käytä leivänpaahdinta valvomatta sitä. Sammuta leivänpaahdin aina, kun et käytä sitä, ja irrota pistoke pistorasiasta.
  • Seite 24 SilverCrest STO 1500 A1 veden läheisyydessä. Leivänpaahdinta ei saa missään tapauksessa upottaa veteen (älä aseta nesteellä täytettyjä astioita, esim. kukkamaljakoita, leivänpaahtimen päälle). Varmista myös, ettei leivänpaahdin altistu voimakkaille iskuille ja tärinälle. Laitteen sisään ei myöskään saa päästä vieraita esineitä. Muussa tapauksessa leivänpaahdin saattaa vaurioitua.
  • Seite 25: Tekijänoikeus

    SilverCrest STO 1500 A1 VAROITUS! Älä koskaan tee johtoon solmua äläkä sido johtoa yhteen muiden johtojen kanssa. Virtajohto on asennettava siten, ettei kukaan astu sen päälle ja ettei se ole kenenkään tiellä. 5. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen sisältö on tekijänoikeuden alaista ja tarjotaan käyttäjälle ainoastaan tiedoksi.
  • Seite 26: Ensimmäinen Käyttöönotto

    SilverCrest STO 1500 A1 muodon vuoksi on vaarana kuumien osien koskettaminen, kun paahdettua leipää poistetaan paahtimesta. 7.1. Ensimmäinen käyttöönotto  Liitä pistoke aina helposti saatavilla olevaan pistorasiaan.  Säädä molemmat paahtoasteen säätimet (6) tasolle 6 (korkein taso).  Käytä leivänpaahdinta kolme kertaa ilman leipää. Paina molemmat käynnistysvivut (2) alas.
  • Seite 27: Huolto/Puhdistus

    SilverCrest STO 1500 A1 Jos haluat keskeyttää paahdon, paina käytön aikana CANCEL-painiketta (3). Paahto- tai muu leipä nousee heti ylös. Jos haluat lämmittää paahto- tai muun leivän uudelleen, paina heti käynnistysvivun (2) painamisen jälkeen REHEAT-painiketta (4). REHEAT-painikkeen (4) vieressä oleva merkkivalo syttyy.
  • Seite 28: Puhdistus

    SilverCrest STO 1500 A1 8.2. Puhdistus VAARA! Irrota virtapistoke pistorasiasta ennen puhdistusta; sähköiskuvaara! VAARA! Odota, kunnes leivänpaahdin on jäähtynyt. Palovammavaara! VAARA! Leivänpaahdinta upottaa veteen; sähköiskuvaara! Puhdista leivänpaahtimen kotelo kevyesti kostutetulla liinalla. Älä missään tapauksessa käytä liuottimia tai muovia vahingoittavia puhdistusaineita. Poista leivänmurut paahtoaukkojen (1) vieressä...
  • Seite 29: Vianmääritys

    SilverCrest STO 1500 A1 10. Vianmääritys Leivänpaahdin ei toimi tai käynnistysvipu (2) ei lukitu.  Varmista, että virtapistoke on liitetty oikein pistorasiaan. Paahto- tai muu leipä on liian vaaleaa paahtamisen jälkeen.  Tarkista paahtoasteen säätimen (6) asetus ja suurenna asetusta tarvittaessa.
  • Seite 30: Takuu Ja Huolto

    SilverCrest STO 1500 A1 14. Takuu ja huolto TARGA GmbH:n takuu Hyvä asiakas Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Jos laitteessa ilmenee puutteita, ostajan lainmukaiset oikeudet ovat voimassa. Seuraavassa esitetyt takuuehdot eivät rajoita näitä lainmukaisia oikeuksia. Takuuehdot Takuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tallessa. Se toimii ostotodistuksena.
  • Seite 31 SilverCrest STO 1500 A1 Palvelu Puhelin: 09 - 74790368 Sähköposti: service.FI@targa-online.com IAN: 282360 Valmistaja Seuraava osoite ei ole palveluosoite. Palvelun yhteystiedot on mainittu edempänä. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Suomi - 29...
  • Seite 32 SilverCrest STO 1500 A1 Innehållsförteckning   1. Avsedd användning ..................31   2. Leveransomfattning ..................31   3. Tekniska data ....................32   4. Säkerhetsanvisningar .................. 32   5. Upphovsrätt ....................37   6. Före idrifttagningen ..................37   7. Idrifttagning ....................37  ...
  • Seite 33: Avsedd Användning

    SilverCrest STO 1500 A1 Hjärtliga gratulationer! I och med köpet av brödrosten SilverCrest STO 1500 A1 med 4 brödöppningar, i fortsättningen kallad brödrosten, har du valt en produkt av hög kvalitet. Bekanta dig med brödrosten och läs igenom denna bruksanvisning noggrant före den första användningen.
  • Seite 34: Tekniska Data

    SilverCrest STO 1500 A1 3. Tekniska data Modell STO 1500 A1 Spänningsförsörjning 220-240 V , 50/60 Hz Effektförbrukning 1370-1630 W Skyddsklass Dimensioner (B x H x D) ca. 28 x 18,7 x 26 cm Vikt ca. 2,1 kg De tekniska specifikationerna och designen kan ändras utan förhandsunderrättelse.
  • Seite 35 SilverCrest STO 1500 A1 FARA! Denna symbol varnar för kropps- /brännskador på grund av att brödrostens ytor är heta. Denna symbol betecknar annan viktig information som har med saken att göra. Användningsförhållanden Denna brödrost lämpar sig endast för användning i torra inomhusutrymmen.
  • Seite 36 SilverCrest STO 1500 A1 användarservice får inte genomföras av barn, om de inte är över 8 år och övervakas. Håll också förpackningsfolien borta från barn. Risk för kvävning föreligger. Barn under 8 år bör hållas borta från brödrosten och från nätsladden.
  • Seite 37 SilverCrest STO 1500 A1 avstånd till väggar, annars föreligger brandfara! FARA! För att risker skall kunna undvikas får brödrosten inte bli skadad. FARA! Se till att ingen öppen eld (t.ex. brinnande ljus) befinner sig på eller i närheten av brödrosten. Brandfara föreligger!
  • Seite 38 SilverCrest STO 1500 A1 Använd inte brödrosten i närheten av vatten. Brödrosten får speciellt under inga omständigheter doppas i vätskor (ställ inga föremål fyllda med vätska, såsom vaser eller drycker på brödrosten). Se också till att brödrosten inte utsätts för extrema skakningar och vibrationer.
  • Seite 39: Upphovsrätt

    SilverCrest STO 1500 A1 VARNING! Slå aldrig knut på nätsladden och bind inte ihop den med andra kablar. Nätsladden ska dras så, att ingen stiger på den och den inte är i vägen för någon. 5. Upphovsrätt Allt innehåll i denna bruksanvisning är föremål för upphovsrätten och ställs till läsarens förfogande endast som informationskälla.
  • Seite 40: Första Idrifttagningen

    SilverCrest STO 1500 A1 finns det risk att vidröra heta delar när det rostade formbrödet eller brödet av annat slag tas ut. 7.1. Första idrifttagningen  Anslut stickkontakten till ett eluttag som alltid är lätt tillgängligt.  Ställ de båda rostningsreglagen (6) på läget "6" (högsta steget).
  • Seite 41: Underhåll / Rengöring

    SilverCrest STO 1500 A1 Tryck under driften på CANCEL-knappen (3), för att avbryta rostningen i förtid. Formbrödet eller brödet av annat slag hoppar då genast ut uppåt. För att värma upp formbrödet eller brödet av annat slag, trycker du genast efter det att du har tryckt på...
  • Seite 42: Rengöring

    SilverCrest STO 1500 A1 8.2. Rengöring FARA! Dra ut stickkontakten ur eluttaget innan rengöringen inleds, det finns risk för elstöt! FARA! Vänta tills brödrosten har svalnat. Annars finns det risk för brännskador! FARA! Brödrosten får inte doppas i vatten, det finns risk för elstöt!
  • Seite 43: Åtgärdande Av Fel

    SilverCrest STO 1500 A1 10. Åtgärdande av fel Brödrosten fungerar inte längre eller startspaken (2) går inte i lås.  Kontrollera att stickkontakten är korrekt instucken i eluttaget. Formbrödet eller brödet av annat slag är för ljust efter rostningen. ...
  • Seite 44: Information Om Garanti Och Serviceprocedur

    SilverCrest STO 1500 A1 14. Information om garanti och serviceprocedur Garanti för TARGA GmbH Ärade kund, Du får tre års garanti på denna apparat, börjande från det datum den köptes. Om denna produkt är felaktig har du lagliga rättigheter gentemot försäljaren av denna produkt. Dessa lagliga rättigheter inskränks inte av den garanti som beskrivs i det följande.
  • Seite 45 SilverCrest STO 1500 A1 Ha vid alla förfrågningar kassakvittot, artikelnumret resp. om befintligt serienumret till hands som bevis på köpet. I det fall att problemet inte kan lösas per telefon, föranstaltar vår Hotline beroende på felorsaken en service som för ärendet vidare.
  • Seite 46 SilverCrest STO 1500 A1 Spis treści   1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............45   2. Zakres dostawy ................... 45   3. Dane techniczne ................... 46   4. Wskazówki bezpieczeństwa ................ 46   5. Prawa autorskie ..................51   6. Przed uruchomieniem ................... 51  ...
  • Seite 47: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    SilverCrest STO 1500 A1 Serdeczne gratulacje! Zakupiony toster 4-szczelinowy SilverCrest STO 1500 A1, zwany dalej „urządzenie”, to produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy się z nim zapoznać i starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przede wszystkim należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa oraz użytkować...
  • Seite 48: Dane Techniczne

    SilverCrest STO 1500 A1 3. Dane techniczne Model STO 1500 A1 Napięcie zasilania 220-240 V , 50/60 Hz Pobór mocy 1370-1630 W Klasa ochrony Wymiary (szer. x wys. x głęb.) ok. 28 x 18,7 x 26 cm Masa ok. 2,1 kg Zastrzegamy możliwość...
  • Seite 49: Warunki Otoczenia

    SilverCrest STO 1500 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol oznacza ostrzeżenie przed zranieniami / oparzeniami w związku z gorącymi powierzchniami urządzenia. Ten symbol oznacza dalsze, przydatne informacje na ten temat. Warunki otoczenia Urządzenie nadaje się tylko do użytku w suchych pomieszczeniach zamkniętych.
  • Seite 50 SilverCrest STO 1500 A1 ukończyły 8 lat i są pod nadzorem. Folie z opakowań należy także przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i kabla zasilającego. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Jeśli zauważysz dym, dziwne dźwięki lub dziwny zapach, natychmiast wyłącz urządzenie...
  • Seite 51 SilverCrest STO 1500 A1 lub gazów. Zachować co najmniej 15 cm odstępu od ścian, w przeciwnym razie niebezpieczeństwo pożaru! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie nie może być uszkodzone, by nie dopuścić do powstania zagrożeń. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy dopilnować, by na urządzeniu lub w jego pobliżu nie było żadnych źródeł...
  • Seite 52: Kabel Zasilający

    SilverCrest STO 1500 A1 grzejników) ani bezpośredniego światła słonecznego lub silnego światła sztucznego. Należy także unikać kontaktu z wodą rozpryskową i kroplową oraz agresywnymi cieczami. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. W szczególności, nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w cieczach (nie stawiać...
  • Seite 53: Prawa Autorskie

    SilverCrest STO 1500 A1 OSTRZEŻENIE! Nigdy nie wiązać kabla zasilającego na supeł ani nie łączyć kabla z innymi kablami. Kabel zasilający musi być ułożony tak, by nikt na nim nie stawał i nie potknął się o niego. 5. Prawa autorskie Cała zawartość...
  • Seite 54: Pierwsze Uruchomienie

    SilverCrest STO 1500 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo oparzenia w razie opiekania pieczywa innego niż standardowe pieczywo tostowe. Ze względu na mniejsze rozmiary lub inny kształt istnieje niebezpieczeństwo poparzenia na skutek dotknięcia gorących części podczas wyjmowania podpieczonego pieczywa. 7.1. Pierwsze uruchomienie ...
  • Seite 55: Konserwacja / Czyszczenie

    SilverCrest STO 1500 A1  Naciśnij dźwignię uruchamiania (2) w dół. Podczas pracy świeci się kontrolka obok przycisku CANCEL (3).  Włożony chleb lub pieczywo tostowe opieka się. Urządzenie wyłącza się automatycznie po osiągnięciu ustawionego stopnia zrumienienia. Chleb lub pieczywo tostowe zostaje wyrzucone do góry.
  • Seite 56: Czyszczenie

    SilverCrest STO 1500 A1 8.2. Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed czyszczeniem należy wyjąć wtyk przewodu sieciowego z gniazda, niebezpieczeństwo porażenia prądem! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie. W przeciwnym razie występuje niebezpieczeństwo poparzenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie, niebezpieczeństwo porażenia prądem! Do czyszczenia obudowy stosować...
  • Seite 57: Usuwanie Usterek

    SilverCrest STO 1500 A1 10. Usuwanie usterek Urządzenie nie działa lub dźwignia uruchamiania (2) nie zatrzaskuje się.  Sprawdź, czy wtyk kabla zasilającego jest właściwie włożony do gniazda. Pieczywo tostowe lub chleb są po opieczeniu zbyt jasne.  Sprawdź ustawienie regulatora stopnia zrumienienia (6) i w razie potrzeby zwiększ stopień...
  • Seite 58: Deklaracja Zgodności

    SilverCrest STO 1500 A1 13. Deklaracja zgodności To urządzenie spełnia podstawowe wymagania dyrektywy w sprawie zgodności elektromagnetycznej 2014/30/EU, dyrektywy sprawie urządzeń niskonapięciowych 2014/35/EU, dyrektywy ErP 2009/125/EC oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Aby otrzymać pełen tekst deklaracji zgodności UE, wyślij wiadomość e-mail pod poniższy adres: ce@targa.de...
  • Seite 59 SilverCrest STO 1500 A1 obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Postępowanie w przypadku objętym gwarancją Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać...
  • Seite 60 SilverCrest STO 1500 A1 Inhaltsverzeichnis   1. Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 59   2. Lieferumfang ....................59   3. Technische Daten ..................60   4. Sicherheitshinweise ..................60   5. Urheberrecht ....................65   6. Vor der Inbetriebnahme ................65  ...
  • Seite 61: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest STO 1500 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest STO 1500 A1 4-Schlitz-Toasters, nachfolgend als Toaster bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Toaster vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 62: Technische Daten

    SilverCrest STO 1500 A1 3. Technische Daten Modell STO 1500 A1 Spannungsversorgung 220-240 V , 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1370-1630 W Schutzklasse Abmessungen (B x H x T) ca. 28 x 18,7 x 26 cm Gewicht ca. 2,1 kg Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
  • Seite 63: Betriebsumgebung

    SilverCrest STO 1500 A1 GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen des Toasters. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Betriebsumgebung Der Toaster ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Dieser Toaster ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.
  • Seite 64 SilverCrest STO 1500 A1 spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre beaufsichtigt. Halten auch Verpackungsfolien Kindern fern. besteht Erstickungsgefahr. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Toaster und dem Netzkabel fernzuhalten.
  • Seite 65 SilverCrest STO 1500 A1 oder Gasen auf. Lassen Sie mindestens 15 cm Abstand zu Wänden, sonst besteht Brandgefahr! GEFAHR! Der Toaster darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. GEFAHR! Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Toaster stehen.
  • Seite 66 SilverCrest STO 1500 A1 Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den Toaster nicht in der Nähe von Wasser. Der Toaster darf insbesondere niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf den Toaster).
  • Seite 67: Urheberrecht

    SilverCrest STO 1500 A1 WARNUNG! Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. 5. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
  • Seite 68: Erstinbetriebnahme

    SilverCrest STO 1500 A1 oder Form besteht die Gefahr, beim Herausnehmen des getoasteten Toastbrotes bzw. Brotes, heiße Teile zu berühren. 7.1. Erstinbetriebnahme  Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.  Stellen Sie beide Bräunungsregler (6) auf die Einstellung „6“ (höchste Stufe).
  • Seite 69: Wartung / Reinigung

    SilverCrest STO 1500 A1  Das eingelegte Toastbrot bzw. Brot wird nun getoastet. Der Toaster schaltet automatisch ab, sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht ist. Das Toastbrot bzw. Brot wird nun nach oben ausgeworfen.  Entnehmen Sie nun das Toastbrot bzw. Brot aus den Toast-Schächten (1).
  • Seite 70: Reinigung

    SilverCrest STO 1500 A1 8.2. Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Netzsteckdose, es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Warten Sie, bis der Toaster abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen! GEFAHR! Der Toaster darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht Stromschlaggefahr! Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls...
  • Seite 71: Fehlerbehebung

    SilverCrest STO 1500 A1 10. Fehlerbehebung Der Toaster hat keine Funktion bzw. der Starthebel (2) rastet nicht ein.  Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Das Toastbrot bzw. Brot ist nach dem Toasten zu hell.
  • Seite 72: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest STO 1500 A1 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 73 SilverCrest STO 1500 A1 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.

Inhaltsverzeichnis