Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ULGD 350 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LAMINATOR ULGD 350 A1
LAMINATOR
Operating instructions
ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ
Οδηүίες χρήσης
IAN 91013
APARAT DE LAMINAT
Instrucţiuni de utilizare
LAMINIERGERÄT
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE ULGD 350 A1

  • Seite 1 LAMINATOR ULGD 350 A1 LAMINATOR APARAT DE LAMINAT Operating instructions Instrucţiuni de utilizare ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ LAMINIERGERÄT Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 91013...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............. . . 13 ULGD 350 A1...
  • Seite 5: Introduction

    Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the Laminator ULGD 350 A1 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with important information on the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the appliance.
  • Seite 6: Warning Symbols Used

    If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Follow the instructions in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice indicates additional information that may assist you in the handling of the appliance. ULGD 350 A1...
  • Seite 7: Safety

    ■ Never laminate valuable or unique documents. Although the appliance complies with all current safety norms/standards, malfunctions can never be completely ruled out. Malfunctions with the laminator can result in damage to the document being laminated. ULGD 350 A1...
  • Seite 8: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    Setting up and connecting to the power supply Items supplied and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Laminator ULGD 350 A1 ▯ Document support ▯ 10 x Laminating pouches DIN A4 for hot laminating (80 micron) ▯...
  • Seite 9: Requirements On The Installation Site

    Indicator light Ready (ready for use) Indicator light Power (appliance switched on) Anti-Blocking switch and pouch thickness switch On/Off switch with selector switch for hot and cold lamination (Hot/Off /Cold) Pouch slot for manual pouch insertion Document support ULGD 350 A1...
  • Seite 10: Handling And Operation

    Pouch thickness Laminating pouch position switch position thickness > 60 - 80 85 - 125 Cold to 200 NOTICE ► For high-gloss photos, you should select the switch position “125” as well as the appropriate pouch thickness. ULGD 350 A1...
  • Seite 11: Preparing For Hot Lamination

    ► Ensure that you use only one pouch for laminating. First open it up, as shown in Fig. 2. ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process. Fig. 1 Fig. 2 ULGD 350 A1...
  • Seite 12: Preparing For Cold Lamination

    Ensure that there is at least 30 cm of free space behind the laminator. Otherwise, the pouch will not be ejected completely from the laminator after lamination. This could damage the pouch. ♦ The fi nished and laminated pouch is ejected from the pouch ejector slot of the laminator. ULGD 350 A1...
  • Seite 13: Anti-Blocking Function

    Possible damage to the appliance. ► Do not use aggressive or abrasive cleaners as they may damage the surface of the housing. ♦ Clean the housing of the appliance only with a lightly moistened cloth and a mild detergent. ULGD 350 A1...
  • Seite 14: Cleaning The Inside Of The Appliance

    Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. ULGD 350 A1...
  • Seite 15: Appendix

    This appliance complies, in regards to conformance with the basic requirements and other relevent regulations, with the EMC Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. ULGD 350 A1...
  • Seite 16: Warranty

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 91013 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 91013 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Seite 17 ULGD 350 A1...
  • Seite 18 Importator ............. 27 ULGD 350 A1...
  • Seite 19: Introducere

    Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat! Acum deţineţi un produs de calitate excepţională. Acest manual de utilizare este parte componentă a acestui aparat de laminat ULGD 350 A1 (denumit în continuare aparat) şi vă oferă indicaţii importante despre utilizarea conform destinaţiei, despre siguranţă, cât şi despre conectarea şi operarea aparatului.
  • Seite 20: Avertizări Utilizate

    Avertizările pentru acest grad de pericol marchează potenţiale pagube materiale. Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale. ► Respectaţi indicaţiile din această avertizare pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► Indicaţiile marchează informaţii suplimentare care uşurează lucrul cu aparatul. ULGD 350 A1...
  • Seite 21: Siguranţa

    ■ A nu se lamina documente preţioase, unice. Deşi aparatul corespunde tuturor normelor / standardelor de siguranţă sta- bilite, defecţiunile nu pot fi niciodată excluse complet. Defecţiunile aparatului pot afecta documentul pe care doriţi să-l laminaţi. ULGD 350 A1...
  • Seite 22: Amplasarea Şi Conectarea

    Amplasarea şi conectarea Furnitura şi inspecţia la transport În mod standard, aparatul este livrat împreună cu următoarele componente: ▯ Aparatul de laminat ULGD 350 A1 ▯ Suportul pentru documente ▯ 10 x Folii DIN A4 pentru laminare la cald (80 microni) ▯...
  • Seite 23: Cerinţele Pentru Locul De Amplasare

    Lumină indicatoare Ready (Pregătit pentru funcţionare) Lumină indicatoare Power (Aparatul este pornit) Comutator anti-blocare şi comutator pentru grosimea foliei Comutator Pornire/Oprire cu selector pentru laminare la cald şi la rece (Hot/Off /Cold) Fantă pentru inserarea manuală a foliilor Suport pentru documente ULGD 350 A1...
  • Seite 24: Operarea Şi Funcţionarea

    Poziţie comutator Grosime folie selector grosime folie de laminare > 60 - 80 85 - 125 Cold până la 200 INDICAŢIE ► Pentru fotografi ile foarte lucioase selectaţi poziţia “125”, precum şi grosimea corespunzătoare a foliei de laminare. ULGD 350 A1...
  • Seite 25: Laminare La Cald

    în Imag. 1. ► Asiguraţi-vă că folosiţi o folie pentru laminare. Ridicaţi-o puţin înainte, după cum este prezentat în Imag. 2. ► Pentru informaţii suplimentare despre procesul de laminare vă rugăm citiţi capitolul Procesul de laminare. Fig.1 Fig.2 ULGD 350 A1...
  • Seite 26: Laminare La Rece

    Asiguraţi-vă, că în spatele aparatului de laminat rămâne un spaţiu de cel puţin 30 de cm. În caz contrar, după laminare, folia nu poate ieşi complet din aparat. Folia laminată poate fi deteriorată. ♦ Folia laminată iese prin fanta de ieşire a aparatului de laminat. ULGD 350 A1...
  • Seite 27: Funcţia Antiblocare

    Asiguraţi-vă că la curăţare nu se va infi ltra umezeală în aparat. ATENŢIE Posibilă defectare a aparatului. ► Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive sau corosive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţa carcasei. ♦ Curăţaţi suprafaţa carcasei cu o cârpă uşor umezită şi cu un detergent slab. ULGD 350 A1...
  • Seite 28: Depozitarea

    (Waste Electrical and Electronic Equipment). Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rmei specializate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor. ULGD 350 A1...
  • Seite 29: Anexă

    Indicaţii privind declaraţia de conformitate Acest aparat corespunde cerinţelor fundamentale şi altor prescripţii relevante ale Directivei privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/EC, precum şi celor ale Directivei de joasă tensiune 2006/95/EC. Declaraţia de conformitate în original se găseşte la sediul importatorului. ULGD 350 A1...
  • Seite 30: Garanţia

    Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 91013 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Seite 31 ULGD 350 A1...
  • Seite 32 Εισαγωγέας ............41 ULGD 350 A1...
  • Seite 33: Εισαγωγή

    Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Αυτές οι οδηγίες χειρισμού αποτελούν τμήμα της συσκευής αντικόλλησης ULGD 350 A1 (ακολούθως θα περιγράφεται ως συσκευή) και σας δίνουν σημαντικές υποδείξεις για τη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, την ασφάλεια, τη σύνδεση καθώς...
  • Seite 34: Χρησιμοποιούμενες Υποδείξεις Προειδοποίησης

    Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να συμβεί εμπράγματη ζημιά. ► Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης πρέπει να τηρούνται, ώστε να αποφεύγονται εμπράγματες ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν το χειρισμό της συσκευής. ULGD 350 A1...
  • Seite 35: Ασφάλεια

    Μην προβαίνετε σε αντικόλληση μοναδικών εγγράφων υψηλής αξίας. Παρότι η συσκευή αντιστοιχεί σε όλα τα συνήθη πρότυπα ασφαλείας, δεν μπορούν ποτέ να αποκλειστούν ελαττωματικές λειτουργίες πλήρως. Οι ελατ- τωματικές λειτουργίες της συσκευής μπορούν να οδηγήσουν σε βλάβες στο έγγραφο προς αντικόλληση. ULGD 350 A1...
  • Seite 36: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    Τοποθέτηση και σύνδεση Σύνολο παράδοσης και έλεγχος της μεταφοράς Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία: ▯ Συσκευή πλαστικοποίησης ULGD 350 A1 ▯ Στήριγμα εγγράφων ▯ 10 x θήκες μεμβρανών DIN A4 για καυτή αντικόλληση (80 Micron) ▯ 10 x θήκες μεμβρανών DIN A5 για καυτή αντικόλληση (80 Micron) ▯...
  • Seite 37: Απαιτήσεις Για Το Χώρο Τοποθέτησης

    Λυχνία ένδειξης Ready (Ετοιμότητα λειτουργίας) Λυχνία ένδειξης Power (Συσκευή ενεργοποιημένη) Διακόπτης κατά του μπλοκαρίσματος και διακόπτης πάχους μεμβράνης Διακόπτης on/off με διακόπτη επιλογής για καυτή και κρύα αντικόλληση (Hot/Off/Cold) Εγκοπή μεμβράνης για χειροκίνητη τροφοδοσία μεμβράνης Στήριγμα εγγράφων ULGD 350 A1...
  • Seite 38: Χειρισμός Και Λειτουργία

    Ισχύς μεμβράνης διακόπτη επιλο- χους μεμβράνης αντικόλλησης γής > 60 - 80 85 - 125 Cold έως 200 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Σε πολύ γυαλιστερές φωτογραφίες πρέπει να επιλέξετε τη θέση διακόπτη “125”, καθώς και το αντίστοιχο πάχος μεμβράνης αντικόλλησης. ULGD 350 A1...
  • Seite 39: Προετοιμασία Καυτής Αντικόλλησης

    Προσέξτε ότι πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο μια μεμβράνη για την αντικόλ- ληση. Ανοίξτε την προηγουμένως όπως φαίνεται στην Απεικ. 2. ► Για πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία αντικόλλησης, διαβάστε κατωτέρω το Κεφάλαιο Διαδικασία αντικόλλησης. Εικ. 1 Εικ. 2 ULGD 350 A1...
  • Seite 40: Προετοιμασία Κρύας Αντικόλλησης

    30 εκ. ελεύθερος χώρος. Αλλιώς η θήκη μεμβράνης δεν μπορεί να βγει καλά από τη συσκευή αντικόλλησης μετά την αντικόλληση. Η αντικολλημένη θήκη μπορεί να πάθει βλάβη. ♦ Η έτοιμη αντικολλημένη θήκη μεμβράνης βγαίνει έξω από την εγκοπή εκτό- ξευσης μεμβράνης της συσκευής αντικόλλησης. ULGD 350 A1...
  • Seite 41: Λειτουργία Κατά Του Μπλοκαρίσματος

    συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ Πιθανή φθορά της συσκευής. ► Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά ή τριβικά καθαριστικά μέσα. Αυτά μπορεί να προκαλέσουν διάβρωση στην επιφάνεια περιβλήματος. ♦ Καθαρίζετε την επιφάνεια περιβλήματος με ένα ελαφρώς νωπό πανί και με ένα ήπιο απορρυπαντικό. ULGD 350 A1...
  • Seite 42: Αποθήκευση

    Οδηγία 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment - Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών). Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης. ULGD 350 A1...
  • Seite 43: Παράρτημα

    Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί αναφορικά με τη συμφωνία στις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική συμ- βατότητα 2004/108/EC, καθώς και της Οδηγίας περί χαμηλής τάσης 2006/95/EC. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή. ULGD 350 A1...
  • Seite 44: Εγγύηση

    Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 91013 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 91013 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Seite 45 ULGD 350 A1...
  • Seite 46 Importeur ............. . 55 ULGD 350 A1...
  • Seite 47: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil des Laminiergerätes ULGD 350 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungs- gemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
  • Seite 48: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ULGD 350 A1...
  • Seite 49: Sicherheit

    Papier bzw. Material, dessen Farbe bzw. Qualität sich durch Hitzeeinwirkung verändert. ■ Laminieren Sie grundsätzlich keine wertvollen, einzigartigen Dokumente. Obwohl das Gerät allen gängigen Sicherheitsnormen / -standards entspricht, können Fehlfunktionen niemals völlig ausgeschlossen werden. Fehlfunktionen des Gerätes können zu Beschädigungen am zu laminierenden Dokument führen. ULGD 350 A1...
  • Seite 50: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Laminiergerät ULGD 350 A1 ▯ Dokumentenstütze ▯ 10 x Folientaschen DIN A4 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯ 10 x Folientaschen DIN A5 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯...
  • Seite 51: Anforderungen An Den Aufstellort

    Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt). ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Gerätebeschreibung Folienauswurfschlitz Indikationsleuchte Ready (Betriebsbereit) Indikationsleuchte Power (Gerät eingeschaltet) Anti Blockier-Schalter und Folienstärke-Schalter Ein-/Ausschalter mit Wahlschalter für Heiß- und Kaltlaminieren (Hot/Off /Cold) Folienschlitz für manuelle Folienzufuhr Dokumentenstütze ULGD 350 A1...
  • Seite 52: Bedienung Und Betrieb

    Beachten Sie, dass die im Lieferumfang enthaltenen Folientaschen aus- schließlich zum Heißlaminieren geeignet sind. Schaltstufen Stellung Stellung Folienstärke- Laminierfolienstärke Wahlschalter Schalter > 60 - 80 85 - 125 Cold bis 200 HINWEIS ► Bei Hochglanz Fotos sollten Sie Schalterstellung “125”, sowie die entsprechende Laminierfolienstärke wählen. ULGD 350 A1...
  • Seite 53: Heißlaminieren Vorbereiten

    ► Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden. Klappen Sie diese vorher auf, wie in Abb. 2 dargestellt. ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang. Abb. 1 Abb. 2 ULGD 350 A1...
  • Seite 54: Kaltlaminieren Vorbereiten

    Sorgen Sie dafür, dass hinter dem Laminiergerät mindestens 30 cm Platz frei bleiben. Anderenfalls kann die Folientasche nach dem Laminieren nicht vollständig aus dem Laminiergerät ausgegeben werden. Die laminierte Folientasche kann beschädigt werden. ♦ Die fertig laminierte Folientasche wird aus dem Folienauswurfschlitz Laminiergerätes ausgegeben. ULGD 350 A1...
  • Seite 55: Anti Blockier-Funktion

    Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt. ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können. ♦ Reinigen Sie die Gehäuseoberfl äche mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. ULGD 350 A1...
  • Seite 56: Reinigen Des Geräteinneren

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ULGD 350 A1...
  • Seite 57: Anhang

    Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ULGD 350 A1...
  • Seite 58: Garantie

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 91013 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND www.kompernass.com ULGD 350 A1...
  • Seite 59 ULGD 350 A1...
  • Seite 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 06 / 2013 · Ident.-No.: ULGD350A1-052013-2 IAN 91013...

Inhaltsverzeichnis