▶ Operating instructions must be available to each user. eous and liquid media. ▶ The liability and warranty for the type 2610 are void if the operating ▶ Use according to the permitted data, operating conditions and con- instructions are not followed.
4.2 fluidic data Seal material Orifice Operating principle Operating principle 2 (A) Type 2/2-way valve, normally closed 2610 A 6,0 PTFE (NC) G1/4 P N 0 - 10 bar 1 (P) 24 V AC/DC 72/4W Pressure range see type label...
Type 2610 MaInTenance, TROUBleshOOTIng Rotation of the coil: 6.1 safety instructions (max. 5 Nm) Warning! Risk of injury from improper maintenance! ▶ Maintenance may be carried out by authorized technicians only and with the appropriate tools. Valve Risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart! ▶...
Umwelt entstehen. gung steht. ▶ Das Gerät ist zum Sperren, Dosieren, Füllen und Belüften von gas- ▶ Die Haftung und Gewährleistung für Typ 2610 entfällt, wenn die förmigen und flüssigen Medien konzipiert. Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht beachtet werden.
Typ 2610 warTung, FehlerBeheBung Drehung der Spule: Mutter 6.1 sicherheitshinweise (max. 5 Nm) WarnunG! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßen Wartungsarbeiten! ▶ Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen! Ventil Verletzungsgefahr durch ungewolltes Einschalten der Anlage und unkontrollierten Wiederanlauf! ▶ Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern.
▶ Nous déclinons toute responsabilité et n’accordons aucune garantie ▶ Lors de l’utilisation, il convient de respecter les données et conditions légale pour le type 2610 en cas de non-respect des instructions d’utilisation et d’exploitation admissibles spécifiées dans les instruc- figurant dans ce manuel d’utilisation.
4.2 Données fluidiques Matériau du joint Diamètre nominal Fonction Fonction 2 (A) Type Vanne 2/2 voies, normalement fermée 2610 A 6,0 PTFE (NC) G1/4 P N 0 - 10 bar 1 (P) 24 V AC/DC 72/4W Plage de pression voir plaque signalétique...
Type 2610 mainTenance, DéPannage Rotation de la bobine : 6.1 consignes de sécurité Écrou (max. 5 Nm) avertissement ! Risque de blessures dû à des travaux de maintenance non conformes. ▶ La maintenance doit être effectué uniquement par un personnel qualifié...