• Bei Nichtbeachtung kann das Gerät oder die Anlage beschädigt Die ausführliche Beschreibung des Gerätes finden Sie in der Bedie- werden. nungsanleitung für den Typ 3004. Bezeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und Die Bedienungsanleitung finden Sie auf der beigelegten CD Empfehlungen.
Typ 3004 BestimmungsgemäßeVerwendung besTimmunGsGemässe 2.2. Vorhersehbarer fehlgebrauch VerWenDunG • Belasten Sie das Gehäuse nicht mechanisch (z. B. durch Ablage von Gegenständen oder als Trittstufe). bei nicht bestimmungsgemäßem einsatz des elektromotori- • Nehmen Sie keine äußerlichen Veränderungen an den Gerätege- schen Drehantriebes können Gefahren für Personen, anlagen häusen vor. Gehäuseteile und Schrauben nicht lackieren.
Typ 3004 GrundlegendeSicherheitshinweise GrunDleGenDe explosionsgefahr durch statische aufladung! sicherheiTshinWeise Bei plötzlicher Entladung elektrostatisch aufgeladener Geräte oder Personen besteht im Ex-Bereich Explosionsgefahr. Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine: • Stellen Sie durch geeignete Maßnahmen sicher, dass es im Ex- • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung Bereich zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann.
Typ 3004 AllgemeineHinweise allGemeine hinWeise Der elektromotorische Drehantrieb Typ 3004 wurde unter Einbeziehung der anerkannten sicherheitstechnischen Regeln entwickelt und entspricht dem Stand der Technik. Trotzdem 4.1. lieferumfang können Gefahren entstehen. Überzeugen Sie sich unmittelbar nach Erhalt der Sendung, dass der Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise und unzulässigen Eingriffen in Inhalt nicht beschädigt ist und in Art und Umfang mit dem Lieferschein...
Lebensdauer gewährleistet. Der Drehantrieb ist 4.5. informationen im internet für Gleich- oder Wechselstrom mit unterschiedlicher Leistung konzipiert Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 3004 finden Sie und für Drehmomente von 25 bis 300 Nm ausgelegt. im Internet unter: Die verwendeten Werkstoffe gewährleisten einen wartungsfreien Betrieb und stellen eine niedrige thermische Belastung sicher.
Typ 3004 Systembeschreibung 5.4. explosionsdarstellung Der elektromotorische Drehantrieb ist als Auf/Zu- oder Regelantrieb erhältlich. Er ist mit folgenden Komponenten kombinierbar: • Edelstahl Kugelhahn mit zweiteiligem Gehäuse (Typ 2651) 5.4.1. motor 25 - 75 nm • Edelstahl Kugelhahn mit dreiteiligem Gehäuse (Typ 2654) • Kunststoff Kugelhahn (Typ 2657) •...
Seite 41
Typ 3004 Systembeschreibung 5.4.2. motor 25 - 75 nm mit bezeichnung regelungskarte Stellungsanzeige Haube Edelstahl-Schrauben Motor 5.a* Steuerung und Stromversorgung Karte 5.b* Stromversorgungskarte Getriebeplatte O-Ring Getriebe Schaltknopf Gehäuse Typschild Zusätzlicher Endschalter Nocken 14.a* Steuerung und Spannungsversorgung 14.b* Klemmleiste für Spannungsversorgung Gewindeanschluss ISO M20 Schraube für Erde...
Seite 42
Typ 3004 Systembeschreibung 5.4.3. motor 100 - 300 nm 5.4.4. motor 100 - 300 nm mit regelungskarte Bild 4: Explosionsdarstellung Motor 100 - 300 Nm mit Bild 3: Explosionsdarstellung Motor 100 - 300 Nm Regelungskarte deutsch...
Typ 3004 TechnischeDaten Technische DaTen bezeichnung Stellungsanzeige 6.1. betriebsbedingungen Haube Zulässige temperaturen Edelstahl-Schrauben Umgebungstemperatur: -20 °C ... +70 °C Motor Zulässige Luftfeuchtigkeit: <70 % 5.a* Steuerung und Stromversorgung Karte Zulässiger Einsatzbereich: 0 ... 2000 m Höhe 5.b* Stromversorgungskarte Getriebeplatte Schutzart: IP67 nach EN 60529 mit Kabeldurch- führung ISO 20 oder Schutzkappe...
Es ist für die Identifikation bei Installation und Instand- haltung von entscheidender Bedeutung. FLUID CONTROL SYSTEMS Year : 2007 Herstelldatum G 74653 INGELFINGEN Ohne Typschild erlischt die Gewährleistung. Type : 3004 182 384 Seriennummer Drehmoment Serial n° : 086417 001 90 ° 75 Nm...
Typ 3004 TechnischeDaten 6.4.3. elektrische Daten Dreh- 90° leistungs- spannung / frequenz moment stellzeit aufnahme Anschlüsse: 2 Gewindeanschlüsse ISO 20 [V / hz] [nm] Endschalter: 2 einstellbare Endschalter für den Motor 100-240 / 50/60 2 potenzialfreie Endschalter (für Stellungsrück- meldung) 24 AC / DC Leistung: max. 250 V AC / 5A elektrische Daten für standardausführung ohne analogsignal...
Typ 3004 Montage monTaGe 7.2. montage des Drehantriebes Der Drehantrieb wird mit der Voreinstellung <Geschlossen> 7.1. sicherheitshinweise ausgeliefert. gEfahr! Die Montage des Drehantriebes auf einen Kugelhahn bzw. Klappenventil kann über folgende Befestigungsvarianten erfolgen: Gefahr durch elektrische spannung! • ISO F05 (4 x M6 bei einem Flansch - Ø von 50 mm) Bei Eingriffen in das Gerät besteht akute Verletzungsgefahr.
Seite 49
Typ 3004 Montage → montage Vorgehensweise Muttern M8 der mechanischen Endanschläge 17 lösen und die mechanischen Endlagenbegrenzungen einstellen. → Muttern wieder mit Loctide (z. B. Loctide 577) verkleben. 7.2.3. endschalterkontakte einstellen Die beiden oberen Endschalterkontakte sind werkseitig auf 0 - 90° eingestellt. Bild 10: Standardinstallation →...
Typ 3004 Installation insTallaTion nocken für endschalterkontakte einstellen Nocke Nocke 8.1. sicherheitshinweise Warnung! Gefahr durch unsachgemäße installation! Schlüssel Schlüssel Unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen sowie zu Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. • Fluidische und elektrische Installationen dürfen nur durch auto- Stellweg Stellweg risiertes Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug durchge- führt werden!
Seite 51
Typ 3004 Installation 8.2.2. multivolt oder 24 V ac/Dc Überprüfen Sie am Typschild des Drehantriebes, ob standardausführung die angegebene Spannung der Spannung des Netzes entspricht. Die Versorgungsspannung des Antriebs beträgt 24 V AC/DC oder 100 - 240 V AC (120 - 350 V DC). Für die elektrische Installation sind Kabel mit einem Durch- messer von 7 bis 12 mm zulässig.
Seite 52
Typ 3004 Installation Der Drehantrieb kann in zwei verschiedenen modi angeschlossen und betrieben werden: Drei Punkte Modus Auf / Zu Modus Bild 18: Drei Punkte Modus Bild 17: Stromversorgungskarte für Antriebe mit 300 Nm bezeichnung bezeichnung Schraube für Erdung LED 2: Fehlermeldung Bild 19: Auf / Zu - Modus / Notstromvariante (in der Anschlüsse für Steuerung...
Seite 53
Typ 3004 Installation Vorgehensweise: Rückmeldung → Linke Kabelverschraubung 15 (siehe Bild 1: und Bild 2:) lösen und Spannungsversorgung und das anzuschließende Kabel hindurchführen. Steuerung → Kabel entsprechend der gewünschten Steuerungsart an der Klemm- leiste Pos. B der Spannungsversorgungskarte anschließen. funktionsweise beim auf / Zu - modus: •...
Seite 54
Typ 3004 Installation Vorgehensweise: 8.2.3. multivolt oder 24 V ac/Dc mit → analogsignal Linke Kabelverschraubung 15 lösen und das anzuschließende Kabel hindurchführen. Die Versorgungsspannung des Antriebes beträgt → Kabel entsprechend dem elektrischen Schaltschema an der Klemm- 24 V AC/DC oder 100 - 240 V AC (120 - 350 V DC).
Typ 3004 Installation 8.3. regelungskarte bezeichnung bezeichnung für Drehantrieb mit analogsteuerung K1 Steckbrücke Anschluss Heizwiderstand 8.3.1. Position der steckbrücken festlegen (eingeschaltet (ausgeschaltet Bild 22: Regelungskarte (24 V AC/DC) Bild 23: Steckbrücke K1 / K2 bezeichnung bezeichnung 24V AC/DC K2 Steckbrücke Spannungsversorgung Anschlussklemmen K3 Steckbrücke Signalgeber Anschlussklemmen Grüne und rote LED Rückmeldung...
Seite 56
Typ 3004 Installation steck- steck- steck- umgekehrte Drehrichtung signal- rück- brücke k1 brücke k2 brücke → Taster <CLOSE> drücken und die Karte ein- geber meldung schalten (dabei Taster gedrückt halten). Die ROTE LED leuchtet auf. 0 - 10 V 0 - 10 V → Taster <CLOSE> loslassen und die Karte...
Typ 3004 Installation steuersignal bei strom 4 ... 20 ma (voreingestellt) endlagen festlegen → → Taster <MEM> und <CLOSE> Taster <MEM> und <CLOSE> drücken und die Karte einschalten drücken, um die geschlossene (dabei die Taster gedrückt halten). Position zu speichern. Die ROTE LED leuchtet 3x auf. Die ROTE LED leuchtet 3x auf.
Typ 3004 Inbetriebnahme inbeTriebnahme anzeige normalbetrieb Die ROTE LED leuchtet auf, wenn der Drehantrieb 9.1. sicherheitshinweise das Absperrventil schließt. Wenn keine der beiden LED´s leuchtet, so wird der Warnung! Antrieb nicht angesteuert. Gefahr durch unsachgemäßen betrieb! Die ROTE und die GRÜNE LED leuchten auf, wenn Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen, sowie Schäden...
Typ 3004 Wartung,Fehlerbehebung 10. WarTunG, 10.2. Wartungsarbeiten fehlerbehebunG Der Drehantrieb ist bei Gebrauch entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen Anweisungen wartungsfrei. 10.1. sicherheitshinweise 10.3. störungen gEfahr! störung abhilfe Gefahr durch elektrische spannung! → Der Drehan- Überprüfen Sie die Stromversorgung. Bei Eingriffen in das Gerät besteht akute Verletzungsgefahr.
Typ 3004 Zubehör 11. Zubehör störung abhilfe → Der Drehantrieb Überprüfen Sie die Stromzufuhr. VorsiChT! → ist in der Position Überprüfen Sie die Anschlüsse nach dem Verletzungsgefahr, sachschäden durch falsche teile! ZU verklemmt mitgelieferten Schaltbild. → Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Ver- Überprüfen Sie, ob die Beweglichkeit des letzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung...
Typ 3004 Verpackung,Transport 12. VerPackunG, TransPorT 13. laGerunG hinWEis! hinWEis! transportschäden! falsche lagerung kann schäden am Gerät verursachen. • Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport • Lagern Sie das Gerät trocken und staubfrei! beschädigt werden. • Lagertemperatur. -20 °C … +70 °C. • Transportieren Sie das Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung.
Typ 3004 Entsorgung 14. enTsorGunG → Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltgerecht. hinWEis! umweltschäden durch von medien kontaminierte Geräteteile. • Halten Sie die diesbezüglich geltenden Entsorgungsvorschriften und Umweltbestimmungen ein. hinweis: Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften. deutsch...