Seite 1
MIXEUR PLONGEANT SSM 350 B1 MIXEUR PLONGEANT STABMIXER Mode d'emploi Bedienungsanleitung IAN 400106_2204...
Seite 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
Seite 4
Importateur ............13 SSM 350 B1 FR │...
Seite 5
à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 2 │ FR │ BE SSM 350 B1...
Seite 6
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SSM 350 B1 FR │ BE ...
Seite 7
Après 1 minute d'opération, laisser refroidir le mixeur plongeant pendant 1 minute environ. En cas de dépassement de cette durée de fonctionnement, il y a un risque d'endommager l'appareil suite à une surchauffe ! ■ 4 │ FR │ BE SSM 350 B1...
Seite 8
Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée ► des enfants. Il ne faut jamais ouvrir le corps du bloc-moteur. Dans ce cas, ► la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. SSM 350 B1 FR │ BE │ 5 ■...
Seite 9
Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour ► passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit est à la fois adapté à 50 et à 60 Hz. ■ 6 │ FR │ BE SSM 350 B1...
Seite 10
4) Maintenez l'interrupteur TURBO 2 appuyé pour mixer les aliments à vitesse élevée. REMARQUE ► Sélectionnez la vitesse normale pour les aliments mous et la vitesse turbo pour les aliments plus durs. SSM 350 B1 FR │ BE │ 7 ■...
Seite 11
La lame 5 est extrêmement tranchante ! Manipulez-la toujours avec ► précaution. ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs, chimiques ou abrasifs ! Ceux-ci peuvent attaquer les surfaces de manière irréversible ! ■ 8 │ FR │ BE SSM 350 B1...
Seite 12
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. SSM 350 B1 FR │ BE ...
Seite 13
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. ■ 10 │ FR │ BE SSM 350 B1...
Seite 14
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installa- tion lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. SSM 350 B1 FR │ BE │...
Seite 15
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ 12 │ FR │ BE SSM 350 B1...
Seite 16
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com SSM 350 B1 FR │ BE │ 13 ■...
Seite 18
Importeur ............. . 26 SSM 350 B1 DE │...
Seite 19
► Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 16 │ DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
Seite 20
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH │ 17 ■...
Seite 21
Wir empfehlen folgende Betriebszeit: Das Gerät nach 1 Minute Betrieb ca. 1 Minute abkühlen lassen. Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 18 │ DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
Seite 22
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse nicht öffnen. In diesem ► Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleis- tung erlischt. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Seite 23
Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. ■ 20 │ DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
Seite 24
5) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie 1/2 los. Ziehen Sie den Pürierstab 4 heraus, einfach die gedrückte Taste sobald das Messer 5 zum Stillstand gekommen ist. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH │ 21...
Seite 25
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen! HINWEIS ► Es empfiehlt sich, das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch zu reinigen, um ein Antrocknen von Lebensmittelresten zu vermeiden. ■ 22 │ DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
Seite 26
Verarbeitung harter Lebens- mittel geeignet. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH │...
Seite 27
Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt und die Verpackung sind recycelbar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und werden getrennt gesammelt. ■ 24 │ DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
Seite 28
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH │...
Seite 29
E-Mail: kompernass@lidl.ch 400106_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 26 │ DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
Seite 30
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 06 / 2022 · Ident.-No.: SSM350B1-062022-1 IAN 400106_2204...