Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE/EN/IT/FR/VLS
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Directions for use
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
SaunaUpgrade
Rev. 1.1
SAUNA
SAUNA
UPGRADE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Physiotherm SaunaUpgrade

  • Seite 1 DE/EN/IT/FR/VLS Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Directions for use Istruzioni per l’uso Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing SaunaUpgrade Rev. 1.1 SAUNA SAUNA UPGRADE...
  • Seite 3 SaunaUpgrade Montageanleitung Assembly instructions Montagehandleiding Notice de montage Istruzioni di montaggio Warnung Dieses Symbol zusammen mit dem Signalwort Warnung bezeichnet eine drohende Verletzungsgefahr. Wenn diese Gefahr nicht gemie- den wird, können schwere Verletzungen oder der Tod die Folge sein. Warning This symbol along with the signal word Warning indicates that there is an imminent risk of injury.
  • Seite 5 Warnung Dieser Arbeitsschritt darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden: Es muss eine Kabeldurchführung in die Saunarückwand gebohrt werden. Warning This step must be carried out by a qualified specialist: A cable feed-through must be drilled in the rear panel of the sauna. Attenzione Questa operazione può...
  • Seite 6 First, the Schuko plug must be removed from the supply cable. Next, the cable is passed through the hole in the rear panel. The SaunaUpgrade is moved into position over the keyholes. After this step, the insulation of the sauna must be reinstated. Finally, the Schuko plug is reattached to the cable and plugged into a power socket outside the sauna.
  • Seite 10 Bedienungsanleitung Directions for use Istruzioni per l’uso Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Deutsch ........................21 English ........................45 Italiano ........................69 Français ........................93 Vlaams ........................117...
  • Seite 11 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung SaunaUpgrade Rev. 1.1 SAUNA SAUNA UPGRADE Das Infrarot-Nachrüstset für Ihre Sauna...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben 1.2 Betrieb mit SENSOcare®-Technologie ............25 und möchten uns dafür recht herzlich bei Ihnen bedanken! Mit einem Physiotherm 1.2.1 Ein-/Ausschalten des Systems ..............25 SaunaUpgrade besitzen Sie ein Produkt des weltweit führenden Herstellers von 1.2.2 Einstellen der SENSOcare®...
  • Seite 13: Beschreibung

    1.2 SaunaUpgrade mit SENSOcare®-Technologie Steuerung über das kabelgebundene Bedienteil 1.1 SaunaUpgrade Taste 1 Das SaunaUpgrade besteht aus dem Infrarot-Rückenstrahler und der elektronischen Plus-Taste Steuerung. Die Intensität des Rückenstrahles kann über das Bedienteil an das eigene Wärmeempfi nden angepasst werden. Taste 2 Intensitätsanzeige...
  • Seite 14: Einstellen Der Sensocare® Stufen

    Beschreibung Beschreibung 1.2.2 Einstellen der SENSOcare® Stufen 1.2.3 Bekleidungsmodus mit SENSOcare®-Technologie Die SENSOcare® Stufe definiert die Zieltemperatur der Haut: Um den Kleidungsmodus zu aktivieren, drücken Sie die Taste 4 10 Sekunden lang. Die Intensität auf Ihrer Haut wird entsprechend durch das System angepasst. Nach Aktivierung des Kleidungsmodus leuchtet die Taste 4 (Kleidungsmodus) und Folgende SENSOcare®...
  • Seite 15: Saunaupgrade Ohne Sensocare®-Technologie Steuerung Über Das Kabelgebundene Bedienteil

    Beschreibung Beschreibung 1.3 SaunaUpgrade ohne SENSOcare®-Technologie 1.3.2 Einstellen der Intensitäts-Stufe Steuerung über das kabelgebundene Bedienteil Über die Einstellung der Bestrahlungsstärke (=abgegebene Energie des Infrarotstrah- lers) bestimmen Sie die Wärmemenge, die auf Ihren Rücken über den Infrarotstrahler abgegeben wird. Taste 1 Plus-Taste Die Infrarotintensität auf Ihrer Haut stellen Sie über die Plus und Minus Taste ein.
  • Seite 16: Kleidungsmodus Ohne Sensocare®-Technologie

    2 Die Nutzung des SaunaUpgrades Um den Bekleidungsmodus zu aktivieren, drücken Sie die Taste 4 10 Sekunden lang Das SaunaUpgrade ist ein wertvolles und wirksames Hilfsmittel zur Gesundheits- (Bekleidungsmodus). Nach Aktivierung des Bekleidungsmodus leuchtet die LED vorsorge. Physiotherm investiert laufend in Forschung, Entwicklung und Sicherheit.
  • Seite 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Zwischen den Anwendungen ausreichend lüften • Infrarot-C-Strahlung wirkt berührungslos und wandelt sich erst beim Auftreffen • SaunaUpgrade nur bei einer Raumtemperatur von unter 50° C in Betrieb nehmen auf die Haut in Wärme um. Die Durchblutung der Haut und ihre eigene •...
  • Seite 18: Die Optimale Einstellung Des Gesamtsystems

    Faustregel gilt: Für einen korpulenten Menschen sind Temperaturen von 30 bis 34 °C als „thermisch neutral“ anzusehen. Bei einem zierlichen, schlanken Menschen Falls Sie Ihr SaunaUpgrade zur Gesundheitsprävention und Entgiftung einsetzen sind dagegen 35 bis 37°C erforderlich. wollen, empfehlen wir jeden 2. Tag eine Anwendung von ca. 20-30 Minuten.
  • Seite 19: Wann Sie Infrarotanwendungen Meiden Sollten

    • Relative Hautoberfläche: Zierliche Menschen haben eine relativ größere Hautoberfläche und können relativ mehr Wärme über die Haut abgeben. Sollten Sie an einer Erkrankung leiden und unsicher sein, ob Sie die Physiotherm • Unterhautfett: Wenig Unterhautfett erhöht den Wärmeverlust über die Haut.
  • Seite 20: Kurzhinweise Zum Gebrauch

    2.9.3 Nach der Anwendung Empfehlungen für Eltern: • 0 bis 1 Jahre: Babys bis 12 Monate sollten das SaunaUpgrade nur im Arm eines • Reinigung mit einem leicht angefeuchtetem Tuch (besonders jene Stellen, die Erwachsenen nicht länger als 10 Minuten nutzen.
  • Seite 21: Fehlernummern

    • Wärmequelle im Sichtbereich der Sensoren 4.2 Pflege der Holzelemente (z.B. Frontstrahler/Lichtquelle) • Textilien im Messbereich Das SaunaUpgrade kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Bei stärkeren Verschmutzungen kann von Zeit zu Zeit mit einem feinkörnigen Schleifpapier der Fehler 4: Sicherheits-Temperaturbegrenzer – Umgebungstemperatur zu Schmutz abgetragen werden.
  • Seite 22: Konformitätserklärung

    Sehr geehrter Kunde! Adresse: Physiothermstraße 1 A-6065 Thaur/Innsbruck Sollten bei Ihrem SaunaUpgrade wider Erwarten Probleme oder Schäden auftreten, Austria können Sie ab dem Datum des Kaufabschlusses folgende Garantien bzw. Gewähr- leistungen in Anspruch nehmen: Hiermit erklären wir, dass die folgenden Produkte •...
  • Seite 23: Directions For Use

    Directions for use SaunaUpgrade Rev. 1.1 SAUNA SAUNA Physiotherm GmbH UPGRADE Physiothermstraße 1, A-6065 Thaur/Innsbruck Telefon +43 (0) 5223 54777 Fax +43 (0) 5223 54777-1022 infrarot@physiotherm.com www.physiotherm.com The infrared upgrade kit for your sauna...
  • Seite 24 1.3 Operation without SENSOcare® technology ..........52 We have compiled this manual to lead you step by step through the Physiotherm 1.3.1 Switching the system on/off ..............52 principle and the possibilities for using the Physiotherm SaunaUpgrade. When used 1.3.2 Setting the intensity level ..............53...
  • Seite 25: Description

    Control via the wired control panel 1.1 SaunaUpgrade Button 1 The SaunaUpgrade consists of the infrared back radiator and electronic control. The Plus key intensity of the back radiator can be adjusted to the user’s heat sensitivity using the control panel.
  • Seite 26: Setting The Sensocare® Levels

    Description Description 1.2.2 Setting the SENSOcare® levels 1.2.3 Clothing mode with SENSOcare® technology The SENSOcare® levels define the target temperature of the skin: To activate clothing mode, press button 4 for 10 seconds. After activating clothing mode, button 4 (clothing mode) and the three intensity LEDs on button 2 (on/off Soft = 42°C switch) light up.
  • Seite 27: Operation Without Sensocare® Technology

    Clothing mode Fig. 1: SaunaUpgrade control panel The following functions can be performed with the control panel: ∙ Switch the SaunaUpgrade on/off via the wave symbol (button 2) ∙ Set the intensity level from 0 – 100% ∙ Adapt the intensity level after expiry of the heat-up time ∙...
  • Seite 28: Clothing Mode Without Sensocare® Technology

    To activate clothing mode, press button 4 for 10 seconds (clothing mode). After ac- The SaunaUpgrade is a valuable and effective health care aid. Physiotherm invests tivating clothing mode, the LED on button 4 (clothing mode) and the three intensity constantly in research, development and safety to ensure that we are always im- LEDs on button 2 (on/off switch) light up.
  • Seite 29: Intended Use

    • Ventilate sufficiently between sessions the body’s own heat regulation mechanism are not affected. • Put the SaunaUpgrade into use only at a room temperature of less than 50°C • The patented SENSOcare® single radiator filled with lava sand is characterised •...
  • Seite 30: The Optimum Setting Of The Overall System

    For a corpulent person, temperatures from 30 to 34°C are to be considered “thermically neutral”. In a slender, slim person, however, 35 to 37°C is If you want to use your SaunaUpgrade for the purposes of protecting your health required.
  • Seite 31: When You Should Avoid Infrared Sessions

    Scar tissues heat up faster and this can a little bit the first time you use your Physiotherm infrared cabin. Do not try to lead to the formation of “hotspots”. You should therefore cover larger scars on the force yourself to sweat by increasing the radiator intensity.
  • Seite 32: Quick Use Instructions

    2.9.3 After the session Advice for parents: • 0 to 1 year: Babies up to 12 months old should only use the SaunaUpgrade when • Clean with a slightly moist towel (especially those areas that have come into held in the arms of an adult and for not longer than 10 minutes.
  • Seite 33: Error Numbers

    (e.g. front radiator/light source) • Textiles in the measuring area The SaunaUpgrade can be cleaned with a damp cloth. In case of heavy soiling, the dirt can be removed from time to time with a fine grade sandpaper. Error 4: Safety temperature limiter – Surrounding temperature too high.
  • Seite 34: Declaration Of Conformity

    We hereby declare that the following products • We provide a two year warranty for all other components of the SaunaUpgrade Product designation: Physiotherm SaunaUpgrade provided that any possible damage or defects are not caused by external influences or through improper use.
  • Seite 35 Istruzioni per l’uso SaunaUpgrade Rev. 1.1 SAUNA SAUNA Physiotherm GmbH UPGRADE Physiothermstrasse 1, A-6065 Thaur/Innsbruck Telephone +43 (0) 5223 54777 Fax +43 (0) 5223 54777-1022 infrarot@physiotherm.com www.physiotherm.com Il kit a infrarossi per la vostra sauna...
  • Seite 36 1.2 Utilizzo con tecnologia SENSOcare® ............73 di cuore! Acquistando un SaunaUpgrade Physiotherm vi siete assicurati un prodot- 1.2.1 Accensione/spegnimento del sistema ..........73 to realizzato dal leader mondiale nella produzione di cabine a infrarossi.
  • Seite 37: Descrizione

    Controllo tramite telecomando con fi lo 1.1 SaunaUpgrade Tasto 1 Il SaunaUpgrade è costituito da un radiatore a infrarossi posteriore e da un sistema Tasto Più di controllo elettronico. L’elemento di comando consente di adattare l’intensità del radiatore posteriore in base alla propria percezione personale del calore.
  • Seite 38: Regolazione Dei Livelli Sensocare

    Descrizione Descrizione 1.2.2 Regolazione dei livelli SENSOcare® 1.2.3 Modalità vestiti con tecnologia SENSOcare® I livelli SENSOcare® definiscono la temperatura teorica della cute: Per attivare la modalità vestiti, premere per 10 secondi il tasto 4. Una volta attivata la modalità vestiti, il tasto 4 (modalità vestiti) e i tre LED dell’intensità sul tasto 2 Soft = 42 °...
  • Seite 39: Utilizzo Senza Tecnologia Sensocare

    Tasto 4 Modalità vestiti Fig. 1:elemento di comando SaunaUpgrade L’elemento di comando permette di eseguire le seguenti funzioni: ∙ Accensione/spegnimento del SaunaUpgrade tramite il simbolo delle onde (tasto 2) ∙ Impostazione del livello di intensità 0 – 100% ∙ Adattamento del livello di intensità dopo il termine del periodo di riscaldamento Fig.
  • Seite 40: Modalità Vestiti Senza Tecnologia Sensocare

    Per attivare la modalità vestiti, premere per 10 secondi il tasto 4 (modalità vestiti). Il SaunaUpgrade è un rimedio efficace e utile ai fini della prevenzione. Physiotherm Una volta attivata la modalità vestiti, il LED del tasto 4 (modalità vestiti) e i tre LED investe incessantemente nella ricerca, nello sviluppo e nella sicurezza.
  • Seite 41: Utilizzo Conforme

    • Grazie alla combinazione fra la temperatura ambiente più bassa e l’apporto di (pericolo di rottura della resistenza in ceramica) calore attraverso la schiena, un trattamento con il SaunaUpgrade agisce su tutto • Prima di utilizzare per la prima volta il SaunaUpgrade l’organismo sia localmente che sistemicamente:...
  • Seite 42: La Regolazione Ottimale Dell'intero Sistema

    La temperatura ambiente termicamente neutra varia da persona a persona. Vale la seguente regola empirica: Per una persona corpulenta vengono considerate “ter- Nel caso si voglia impiegare il SaunaUpgrade per scopi di prevenzione e disintossi- micamente neutre” le temperature da 30 a 34 °C. Per una persona minuta e snella cazione, si consiglia un’applicazione di circa 20-30 minuti ogni due giorni.
  • Seite 43: Quando È Opportuno Evitare I Trattamenti A Infrarossi

    C Physiotherm brevettati, se sono utilizzati correttamente e secondo Physiotherm non aumenti più di 0,2 - 0,3 °C. Né la radiazione a raggi infrarossi né le indicazioni. Ciò è quanto dimostrato da diverse perizie e analisi effettuate sulla l’introduzione di calore raggiungono il bambino o l’utero.
  • Seite 44: Brevi Istruzioni Per L'uso

    2.9.3 Dopo l’uso Consigli per i genitori: • da 0 a 1 anni: i neonati fino a 12 mesi possono usare il SaunaUpgrade solo in • Pulire l’apparecchio con un panno leggermente inumidito (in particolare braccio ai genitori e per un periodo non superiore ai 10 minuti.
  • Seite 45: Codici Di Errore

    4.1 Come pulire il radiatore (solo per apparecchi con tecnologia SENSOcare®) Scollegare dall’alimentazione elettrica il SaunaUpgrade e Non pulire mai il SaunaUpgrade con acqua o con pulitori ad alta pressione! ricollegarlo dopo pochi secondi. Pulire il riflettore nel radiatore posteriore a infrarossi...
  • Seite 46: Dichiarazione Di Conformità

    è prevista la seguente garanzia: Con la presente dichiariamo che i seguenti prodotti • Per la funzionalità di tutte le altre parti del SaunaUpgrade offriamo due anni di garanzia, a condizione che i danni o i difetti non siano stati...
  • Seite 47 Mode d'emploi SaunaUpgrade Rév. 1.1 SAUNA SAUNA Physiotherm GmbH UPGRADE Physiothermstraße 1, A-6065 Thaur/Innsbruck Telefono +43 (0) 5223 54777 Fax +43 (0) 5223 54777-1022 infrarot@physiotherm.com www.physiotherm.com Le kit de montage ultérieur infrarouge pour votre sauna...
  • Seite 48 Bienvenue dans l'univers de la prévention santé ! 1 Description ......................96 Nous vous félicitons pour votre achat du SaunaUpgrade Physiotherm ! Nous 1.1 SaunaUpgrade .....................96 sommes heureux que vous ayez choisi l'un de nos produits de qualité, et nous vous 1.2 Utilisation avec la technologie SENSOcare®...
  • Seite 49: Description

    Commande par le biais de la télécommande à fi l 1.1 SaunaUpgrade Touche 1 SaunaUpgrade est composé d'un panneau rayonnant infrarouge de la zone du dos Touche plus et d'un système de commande électrique.L'intensité du panneau rayonnant de la zone du dos peut être ajusté par le biais de la télécommande selon votre sensibilité...
  • Seite 50: Configuration Des Niveaux Du Sensocare

    Description Description 1.2.2 Configuration des niveaux du SENSOcare® 1.2.3 Mode vêtements avec la technologie SENSOcare® Les niveaux SENSOcare® définissent la température voulue de la peau : Pour activer le mode vêtements, maintenez la touche 4 appuyée pendant 10 se- condes. Après avoir activé le mode vêtements, la touche 4 (mode vêtements) et les Doux = 42°...
  • Seite 51: Utilisation Sans La Technologie Sensocare

    Mode vêtements Fig. 1 : Télécommande du SaunaUpgrade La télécommande permet d'exécuter les fonctions suivantes : ∙ Mise en marche/arrêt du SaunaUpgrade via le symbole vague (Touche 2) ∙ Configuration du niveau d'intensité 0-100% ∙ Adaptation du niveau d'intensité après la fin du préchauffage ∙...
  • Seite 52: Mode Vêtements Sans Technologie Sensocare

    2 Comment utiliser le SaunaUpgrade Pour activer le mode vêtements, maintenez la touche 4 appuyée pendant 10 Le SaunaUpgrade est un outil précieux et utile pour préserver votre santé. Physio- secondes (mode vêtements). Après avoir activé le mode vêtements, la LED sur la therm investit en permanence dans la recherche, le développement et la sécurité.
  • Seite 53: Utilisation Conforme

    (risque de cassure de l'élément chauffant en céramique) au niveau du dos ainsi qu'une chaleur systématique sur tout le corps dans votre • Avant d'utiliser le SaunaUpgrade pour la première fois, veuillez lire le mode sauna : d'emploi soigneusement et utilisez toujours la technologie infrarouge selon les Réchauffement et détente locale et intensive des muscles dorsaux...
  • Seite 54: Configuration Optimale Du Système

    En règle générale : Une personne corpulente ressentira une température entre 30 et 34 °C comme « thermiquement neutre ». Une personne svelte ou mince va en Si vous souhaitez utiliser votre SaunaUpgrade à des fins de prévention médicale et revanche avoir besoin de 35 à 37 °C.
  • Seite 55: Quand Éviter Les Traitements Infrarouge

    Les enfants peuvent-ils utiliser le SaunaUpgrade ? Mon dos est rouge après une séance ! Est-ce normal ? Le SaunaUpgrade peut être utilisé par des enfants accompagnés par un adulte. Comparativement parlant, les enfants ont une plus grande surface corporelle que L'organisme réagit à...
  • Seite 56: Instructions Rapides

    2.9.3 Après le traitement Recommandations pour les enfants : • 0 à 1 an : Les bébés jusqu'à 12 mois ne devraient pas utiliser le SaunaUpgrade • Nettoyer le panneau avec un chiffon légèrement humide (surtout aux endroits plus longtemps que 10 minutes dans les bras d'un adulte.
  • Seite 57: Code D'erreur

    4.1 Nettoyer le panneau rayonnant (seulement avec SENSOcare®) Déconnecter le SaunaUpgrade du courant et reconnecter après Ne jamais éclabousser le SaunaUpgrade avec de l'eau ou un nettoyeur à pression ! quelques secondes. Nettoyer le réflecteur dans le panneau infrarouge de la zone du dos Erreur 2 : Pont d'arrêt d'urgence ouvert...
  • Seite 58: Déclaration De Conformité

    • Nous assumons jusqu'à deux ans de garantie pour le bon fonctionnement de Désignation du produit : Physiotherm SaunaUpgrade toutes les pièces du SaunaUpgrade du moment que les dommages ou erreurs ne sont pas dus à une influence extérieure ou une manipulation incorrecte.
  • Seite 59 Gebruiksaanwijzing SaunaUpgrade Rev. 1.1 SAUNA SAUNA Physiotherm GmbH UPGRADE Physiothermstraße 1, A-6065 Thaur/Innsbruck Téléphone +43 (0) 5223 54777 Fax +43 (0) 5223 54777-1022 infrarot@physiotherm.com www.physiotherm.com De infrarood inbouwset voor uw sauna...
  • Seite 60 1.3.2 Instellen van het intensiteitsniveau ............123 gebruik. Met deze gebruiksaanwijzing willen we u stap voor stap met het Physiotherm prin- 1.2.3 Kledingmodus zonder SENSOcare®-technologie .......124 cipe en de gebruiksmogelijkheden van uw Physiotherm SaunaUpgrade vertrouwd 2 Gebruik van de SaunaUpgrade .................125...
  • Seite 61: Beschrijving

    1.2 Gebruik met SENSOcare®-technologie Regeling via de via een kabel aangesloten bedieningselement 1.1 SaunaUpgrade Knop 1 De SaunaUpgrade bestaat uit de infrarood rugstraler en de elektronische regeling. Plus-knop De intensiteit van de rugstraler kan via het bedieningspaneel aan de eigen warmtegevoeligheid worden aangepast.
  • Seite 62: Instellen Van De Sensocare®-Niveaus

    Beschrijving Beschrijving 1.2.2 Instellen van de SENSOcare®-niveaus 1.2.3 Kledingmodus met SENSOcare®-technologie De SENSOcare®-niveaus definiëren de gewenste temperatuur van de huid: Druk knop 4 gedurende 10 seconden in om de kledingmodus te activeren. Na acti- vering van de kledingmodus brandt knop 4 (kledingmodus) en ook de drie intensi- Mild = 42°...
  • Seite 63: Gebruik Zonder Sensocare®-Technologie

    Kledingmodus Af b. 1: Bedieningselement SaunaUpgrade Met het bedieningselement kunnen de volgende functies worden uitgevoerd: ∙ In-/uitschakelen van de SaunaUpgrade via het golfsymbool (knop 2) ∙ Instellen van het intensiteitsniveau 0 – 100% ∙ Aanpassen van het intensiteitsniveau na het verstrijken van de opwarmtijd ∙...
  • Seite 64: Kledingmodus Zonder Sensocare®-Technologie

    2 Gebruik van de SaunaUpgrade Druk knop 4 (kledingmodus) gedurende 10 seconden in om de kledingmodus te De SaunaUpgrade is een waardevol en effectief hulpmiddel voor uw gezondheid. activeren. Na activering van de kledingmodus brandt de LED op knop 4 (kledingmo- Physiotherm investeert continu in onderzoek, ontwikkeling en veiligheid.
  • Seite 65: Correct Gebruik

    • Infrarood-C-straling werkt contactloos en vormt zich pas bij het raken • Tussen het gebruik voldoende ventileren van de huid in warmte om. De doorbloeding van de huid en haar eigen • SaunaUpgrade alleen bij een ruimtetemperatuur van onder de 50° C in warmteregulerende eigenschappen worden niet verstoord. bedrijf nemen •...
  • Seite 66: De Optimale Instelling Van Het Totale Systeem

    Voor een corpulent persoon moeten temperaturen van 30 tot 34°C als "thermisch neutraal" worden beschouwd. Bij tengere, slanke personen is daarente- Wanneer u uw SaunaUpgrade voor preventieve gezondheidszorg en ontgifting wilt gen 35 tot 37°C noodzakelijk. gebruiken, dan adviseren wij om de dag een gebruik van 20-30 minuten.
  • Seite 67: Wanneer U Infraroodtoepassingen Moet Mijden

    • Onderhuids vet: Weinig onderhuids vet verhoogt het warmteverlies via de huid. Mocht u aan een ziekte lijden en niet zeker zijn of u de Physiotherm • Drinkgedrag: Om juist de ontgiftingsfunctie te verbeteren, moeten aan het infraroodtechniek kunt gebruiken, vraag dan uw behandelende arts of neem contact lichaam voldoende vloeistof en mineralen worden toegevoerd.
  • Seite 68: Korte Instructies Voor Het Gebruik

    2.9.3 Na het gebruik Aanbeveling voor ouders: • 0 tot 1 jaar: baby's tot 12 maanden mogen de SaunaUpgrade uitsluitend in de • Reiniging met een licht vochtig gemaakte doek (vooral die plekken, die armen van een volwassene en niet langer dan 10 minuten gebruiken.
  • Seite 69: Storingsnummers

    Reflector in infrarood rugstraler reinigen Storing 2 Nooduit draadbrug geopend Voor de reiniging van de SaunaUpgrade de hoofdschakelaar van het systeem uitsch- De SaunaUpgrade van het elektriciteitsnet scheiden en na enkele akelen en de infraroodelementen laten afkoelen. seconden weer aansluiten.
  • Seite 70: Conformiteitsverklaring

    Hiermee verklaren wij dat de volgende producten • Voor de goede werking van alle onderdelen van de SaunaUpgrade bieden wij Productidentificatie: Physiotherm SaunaUpgrade twee jaar garantie, vooropgesteld dat schade of storingen niet door externe inwerking of ondeskundig gebruik werd veroorzaakt.
  • Seite 71 Physiotherm GmbH Physiothermstraße 1, A-6065 Thaur/Innsbruck Telefoon +43 (0) 5223 54777 Fax +43 (0) 5223 54777-1022 infrarot@physiotherm.com www.physiotherm.com...

Inhaltsverzeichnis