Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stiga JB 55 Gebrauchsanweisung Seite 35

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JB 55:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
5.3 ROUE D'APPUI, VOIR FIG. 5
Monter la roue d'appui selon la figure. Ne pas trop serrer
l'écrou (5). Il ne sera pas possible de rabattre le bras de la
roue.
5.4 ORIFICE DE REMPLISSAGE D'HUILE,
VOIR FIG. 2
Enlever le bouchon (12) et remplir de 0,7 l d'huile SAE
10W40. Reposer et serrer le bouchon.
5.5 ROTORS ET POULIES LATÉRALES, VOIR FIG. 6
Pousser le premier rotor (1) sur l'arbre moteur (2) et verrouil-
ler avec la goupille d'arrêt (3). Introduire ensuite le second
rotor (4) dans le premier et verrouiller avec la goupille d'arrêt
(3). Un maximum de 3 rotors peut être monté de cette
manière de chaque côté. Pour terminer, monter la poulie
latérale en procédant de la même manière.
AVERTISSEMENT ! Contrôler que les goupilles
d'arrêt sont verrouillées,
c'est-à-dire, que les ressorts sont verrouillés autour de l'arbre.
6 CONDUITE
Voir également le paragraphe 2.3.
AVERTISSEMENT ! Contrôler le niveau d'huile
du moteur. Voir le paragraphe 8.4.
6.1 REMPLISSAGE DE CARBURANT, VOIR FIG. 7
Voir les consignes de sécurité, paragraphe 2.1. Remplir de
2,8 l d'essence sans plomb et resserrer le bouchon du réser-
voir.
NOTE : L'essence sans plomb ordinaire est un produit périss-
able. Ne pas en acheter plus que nécessaire pour une période
de 30 jours. L'essence adaptée à l'environnement (essence à
base d'acrylate) convient parfaitement à la machine. Cette es-
sence est plus respectueuse de l'environnement.
6.2 DÉMARRAGE DU MOTEUR
Voir les consignes de sécurité, paragraphe 2.3. Le démarrage
avec moteur froid s'effectue comme suit :
1. Ouvrir le robinet d'essence. Voir fig. 8.
2. Mettre la commande du starter sur position starter. Voir
fig. 11b.
3. Mettre le réglage d'accélérateur sur ralenti. Voir fig. 10.
4. Tirer la poignée du démarreur, légèrement jusqu'à ce que
les crochets s'engagent puis la tirer de coups secs jusqu'à
ce que le moteur démarre. Voir (5) à la fig. 2. NOTE : Ne
pas laisser la cordelette du démarreur revenir brusque-
ment quand le moteur démarre, mais le ramener lente-
ment en suivant avec la main !
5. Mettre la commande d'accélérateur sur position intermé-
diaire.
6. Mettre le starter sur la position "Run". Voir fig 9. Le dé-
marrage d'un moteur chaud s'effectue en procédant com-
me ci-dessus, mais en sautant les points 2 et 6.
FRANÇAIS
6.3 CONDUITE EN AVANT, VOIR FIG. 2
Quand la poignée gauche, la commande de vitesse (2), n'est
pas serrée, la vitesse avant est engagée. La machine démarre
vers l'avant quand la poignée d'embrayage (1) est serrée.
Conduite en avant :
1. Mettre la commande d'accélérateur (10) sur la position
désirée.
2. Serrer la poignée d'embrayage (1). La machine arrête le
mouvement d'avance quand la poignée d'embrayage (1)
est relâchée.
6.4 CONDUITE EN ARRIÈRE, VOIR FIG. 2
AVERTISSEMENT ! Pour serrer la commande de
vitesse (2), la poignée d'embrayage (1) doit être
relâchée.
Conduite en arrière :
1. Mettre la commande d'accélérateur (10) sur la position
désirée.
2. Serrer la commande de vitesse (2).
3. Serrer la poignée d'embrayage (1). La machine arrête le
mouvement de recul quand les deux poignées sont
relâchées.
6.5 ARRÊT, VOIR FIG. 11
Arrêter la machine comme suit : 1 Mettre la commande d'ac-
célérateur sur position la position d'arrêt. Voir fig. 11a. 2
Mettre la commande du starter sur la position starter. Voir
fig. 11b. 3 Fermer le robinet d'essence. Voir fig. 11c.
6.6 CONSEILS POUR LA CONDUITE
Les rotors entraînent la machine en avant. La vitesse des ro-
tors se règle avec la commande d'accélérateur.
AVERTISSEMENT ! Garder les mains et les doi-
gts à l'écart des rotors.
Adapter le nombre de rotors de chaque côté d'après la largeur
de travail désirée. Voir le paragraphe 5.5.
Quand la machine est freinée à l'aide de l'éperon frein, les ro-
tors s'enfouissent dans le sol. La profondeur de travail est dé-
terminée par le degré d'enfoncement de l'éperon frein dans le
sol pendant la conduite. La profondeur de travail correcte est
décisive pour la facilité du travail. La profondeur de travail
optimale varie selon les conditions du sol. Conduire et tester.
Ne jamais conduire la machine dans une terre trempée. Des
mottes se forment qui sont ensuite difficiles à briser. Une
terre dure et sèche nécessite une seconde opération, perpen-
diculaire à la première.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais surcharger une
machine neuve. Conduire doucement les premières
5 heures de service.
FR
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis