Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stiga COMPACT LINE SNOW FROST ES Bedienungsanleitung Seite 90

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMPACT LINE SNOW FROST ES:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
SK
VAROVANIE: Nikdy nenechávajte bežať vo
vnútorných priestoroch alebo v uzavretých,
nedostatočne vetraných priestoroch. Výfukové
plyny motora obsahuje oxid uhoľnatý, plyn bez
zápachu a smrteľne jedovatý. Nepribližujte sa k
pohyblivým dielcom telom ani odevmi. Tlmič
výfuku je veľmi horúci, pozor na popáleniny.
5.4.2
Štartovanie studeného motora,
FROST ES
1. Dolejte do palivovej nádrže benzín. Pozri
predchádzajúcu časť.
2. Skontrolujte, či je páka pohonu závitovky (1:D) vysunutá
zo záberu.
3. Aktivujte sýtič (3:N).
4. Vypínací ovládač (3:P) prestavte do polohy „ON" (Zap).
5. Elektrický štartér: Pripojte elektrický kábel k spínacej
skrine na motore a k uzemnenej sieťovej zásuvke, 230 V.
6. Stlačte palivové čerpadlo (3:O) takto:
Nad 10°C: Nestláčajte.
(Od -10 do +10°C): Stlačte dvakrát.
Pod -10°C: Stlačte 4 razy.
Po každom stlačení uvoľnite prst z čerpadla.
7. Elektrický štartér: Stlačte tlačidlo (3:R) elektrického
štartéra, kým motor naštartuje. Uvoľnite tlačidlo ihneď
po naštartovaní motora. Nenechávajte bežať dlhšie ako
10 minút. Elektrický štartér má tepelnú ochranu, ktorá sa
aktivuje ak sa prehreje. Po prehriatí môžete pokračovať v
štartovaní najskôr po 5-10 minútach.
8. Keď motor beží rovnomerne, prestavte sýtič (3:N) do
východiskovej polohy.
9. Elektrický štartér: Elektrický kábel odpojte najprv od
zásuvky v objekte a potom od snehovej frézy.
POZNÁMKA: Pri teplotách pod -15°C počkajte pred
začiatkom práce niekoľko minút, kým sa motor rozohreje na
voľnobehu.
VAROVANIE: Nikdy nenechávajte bežať vo
vnútorných priestoroch alebo v uzavretých,
nedostatočne vetraných priestoroch. Výfukové
plyny motora obsahuje oxid uhoľnatý, plyn bez
zápachu a smrteľne jedovatý. Nepribližujte sa k
pohyblivým dielcom telom ani odevmi. Tlmič
výfuku je veľmi horúci, pozor na popáleniny.
5.4.3
Štartovanie teplého motora:
Pri štartovaní teplého motora postupujte rovnako, ako pri
studenom motore, s týmito rozdielmi:
Sýtič (3, 7:N) sa nesmie používať.
Palivové čerpadlo (3, 7:O) sa nesmie používať.
5.5
Zastavenie
Pred zastavením nechajte motor bežať niekoľko minúť na
voľnobehu, aby sa roztopil všetok sneh.
Motor zastavíte prestavením ovládača (3, 7:P) do polohy
OFF (Vyp).
5.6
Štartovanie
Nikdy nesmerujte sneh na okolostojace osoby.
Pred čistením upchanej frézy vždy zastavte motor.
Pri prácu so snehovou frézou si vždy chráňte oči
ochrannými pomôckami .
1. Naštartujte motor ako sa popisuje hore.
90
SLOVENSKY
2. Nastavte výšku usmerňovača (1, 6:J). Smerom nahor sa
vzdialenosť vyhadzovania zväčšuje, smerom nadol sa
naopak skracuje.
3. Nastavte pákou (1, 6:C) vyhadzovací komín tak, aby sa
sneh vyhadzoval po vetre.
4. Spustite závitovku a pojazd aktivovaním páky pohonu
závitovky (1, 6:D).
5. Uvoľnením páky pohonu závitovky (1, 6:D) prácu
ukončíte.
6. Upchaný komín sa jednoducho vyčistí napríklad
pomocou kúska dreva po zastavení motora.
Pojazd snehovej frézy sa začína, keď sa závitovka dotkne
zeme. Na zlepšenie pojazdu trocha nadvihnite riadidlá.
Snehovú frézu netlačte.
Pozor! Ak sa závitovka naďalej otáča aj po uvoľnení páky
pohonu závitovky (1, 6:D), nastavte ovládacie lanko. Pozri
„Údržba".
Pozor! Ak sa závitovka neuvedie do chodu aj po aktivovaní
páky pohonu závitovky (1, 6:D), nastavte ovládacie lanko.
Pozri „Údržba".
5.7
Prevádzkové tipy
1. Sneh odstraňuje okamžite po snežení.
2. Na dokonalé odstránenie snehu sa jednotlivé prechody
musia trocha prekrývať.
3. Podľa možnosti vyhadzujte sneh po vetre.
4.6. Pri silnom vetre spustite usmerňovač, aby sa
vyhadzovaný sneh nasmeroval bližšie k zemi, kde je
menej pravdepodobné jeho odviatie na nežiaduce miesta.
5. Pre bezpečnosť a na predchádzanie poškodeniu snehovej
frézy udržiavajte čistenú plochu bez kameňov, hračiek a
iných predmetov.
6. Výkon snehovej frézy závisí od hĺbky a hustoty snehu.
Oboznámte sa s prevádzkou snehovej frézy pri
rozličných snehových podmienkach.
5.7.1
Pätky (FROST)
Pätky (1:G) sú nastaviteľné a určujú výšku závitovky nad
zemou. Pri čistení štrkových chodníkov od snehu sa pätky
musia spustiť, aby sa závitovka nachádzala vyššie nad
zemou. Pätky sa nastavujú nasledovne:
A. Vyskrutkujte obe skrutky.
B. Nakloňte zadnú časť pätky do požadovanej polohy.
C. Vyskrutkujte obe skrutky.
5.7.2
Suchý a normálny sneh
Čistením s rovnomernou rýchlosťou možno rýchlo a ľahko
odstrániť sneh s výškou do 20 cm. Pre sneh alebo záveje
väčšej hĺbky znížte rýchlosť a nechajte frézu pracovať
vlastným tempom.
Čistenie si organizujte tak, aby sa sneh vyhadzoval po vetre.
5.7.3
Vlhký, udupaný sneh
Postupujte dopredu pomaly. Vyhýbajte sa používaniu
škrabacieho noža na odstránenie zvyšného udupaného snehu
a ľadu. V opačnom prípade dochádza k únavovým poruchám
krytu závitovky.
5.8
Po použití
1. Nechajte motor bežať niekoľko minút po každom čistení
snehu, aby sa ľad a sneh v snehovej fréze roztopil.
2. Skontrolujte, či nenájdete poškodené alebo uvoľnené
diely. V prípade potreby diely opravte/vymeňte.
3. Zatiahnite povolené skrutkové spoje.
4. Zatvorte sýtič.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis